人気の投稿

2011/08/23

Last Friday Night (T.G.I.F.) - Katy Perry

orangeさんのリクエストにお応えして!

このビデオは80年代の豪華キャストが出演するおもしろビデオ作品になっています。Hansonもちらっと映っていたり、昔懐かしだけじゃなく、最近「Friday」っていう曲で有名になったRebecca Blackも出演しています。詳しくはこちら→
http://new.music.yahoo.com/blogs/videogaga/71442/katy-perrys-last-friday-night-video-gives-80s-co-stars-much-needed-search-spikes/
オーバーな矯正具をつけたKathy Beth Terryは、本当にTwitterやFacebookのアカウントを使って日々のことを発信していて、おもしろい広告キャンペーンでしたー。


There's a stranger in my bed,

There's a pounding my head

Glitter all over the room

Pink flamingos in the pool

I smell like a minibar

DJ's passed out in the yard

Barbie's on the barbeque



知らない男が私のベッドに寝てる
頭がずきずきする
部屋中がギラギラで
ピンクフラミンゴがプールにいるわ
私はなんか酒臭いし
DJが酔いつぶれて庭に寝てる
バービーちゃんがバーベキューコンロにいるわ

There's a hickie or a bruise
Pictures of last night

Ended up online

I'm screwed

Oh well

It's a black top blur

But I'm pretty sure it ruled

キスマークだか青あざだかわかんないものがある
昨日の夜の写真
結局ネットに載っちゃった
酔っぱらったわ
ずいぶんと
ちょっと記憶はあやふやだけど
最高だったことは確かだわ

Last Friday night

Yeah we danced on tabletops
And we took too many shots

Think we kissed but I forgot



金曜日の夜
テーブルの上で踊って
ショットをしすぎた
たぶんキスしたっぽいけど忘れちゃった

Last Friday night

Yeah we maxed our credit cards

And got kicked out of the bar

So we hit the boulevard

金曜日の夜
クレジットカードが上限だわ
バーを蹴り出されたから
道でヒッチハイクをしたのよ

Last Friday night

We went streaking in the park

Skinny dipping in the dark

Then had a menage a trois


金曜日の夜
公園で素っ裸で走ったわ
真っ暗な中素っ裸で
そしたら三角関係になっちゃったのよ

Last Friday night

Yeah I think we broke the law

Always say we're gonna stop-op

Whoa-oh-oah



金曜日の夜
ああ、たぶん違法なことをやったわ
もうやめるって言ってるのに
ああ、まったくもう

This Friday night

Do it all again

This Friday night

Do it all again



今度の金曜日の夜も
もう一度やりましょう
今度の金曜日の夜も
同じようにやりましょう

Trying to connect the dots

Don't know what to tell my boss

Think the city towed my car

Chandelier is on the floor

With my favorite party dress

Warrants out for my arrest

Think I need a ginger ale
That was such an epic fail

記憶の点と点を結ぼうとする
上司になんて言ったか覚えてないの
私の車、レッカーされちゃった
シャンデリアが床にある
私の大好きなパーティドレスと一緒にね
私には逮捕令状
私、ジンジャーエールがいる
ああ、この大失態

Pictures of last night

Ended up online
I'm screwed
Oh well
It's a blacked out blur
But I'm pretty sure it ruled

Damn

Last Friday night

Yeah we danced on tabletops

And we took too many shots
Think we kissed but I forgot



Last Friday night

Yeah we maxed our credits card

And got kicked out of the bars
So we hit the boulevards



Last Friday night

We went streaking in the park

Skinny dipping int he dark

Then had a menage a trios
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop-op

Oh whoa oh

This Friday night

Do it all again
Do it all again
This Friday night

Do it all again

Do it all again

This Friday night



T.G.I.F.

T.G.I.F.

T.G.I.F.

T.G.I.F.

T.G.I.F.

T.G.I.F.



神様!金曜日だわ!

Last Friday night

Yeah we danced on table tops
And we took too many shots

Think we kissed but I forgot



Last Friday night

Yeah we maxed our credit cards

And got kicked out of the bar

So we hit the boulevard



Last Friday night

We went streaking in the park

Skinny dipping in the dark

Then had a menage a trois



Last Friday night

Yeah I think we broke the law

Always say we're gonna stop
Oh-whoa-oh


This Friday night

Do it all again

単語MEMO
*T.G.I.F.:Thank God, it’s Fridayの略。花金だ!
*pounding:たたくこと
*pass out:意識を失う、酔いつぶれる
*hickie:キスマーク、吹き出物
*end up:最後は…になる、結局…になる
*streaking:ストーキング、これみよがしに全裸で公共の場を突っ走ること
*go skinny dipping:裸で海に飛び込む
*trois:トロワ フランス語で3
*warrant:保証する、確信する
*arrest:逮捕、拘留、抑制
eg)put out a warrant of [for] arrest:逮捕令状を出す
*epic:叙事詩の、勇壮な、壮大な

2011/07/18

Smile - Avril Lavigne

お久しぶりです!忙しすぎてなかなか更新できませんでしたー。いつの間にか梅雨も開けて、夏ですね!夏と言えば音楽フェス!行けるかわかりませんが、今年もSummer Sonicのラインナップをチェックしてみたいと思います!
Hey, it's been a while! I haven't update this blog cuz too busy. Sommer is coming and many music festivals are coming! that's summer, yeah! I'm gonna check the lineup of Summer Sonic which is one of the big music festival in Japan! I'm not sure I can go yet though...

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want, when I feel like it
All I wanna do is lose control

私が狂ったビッチだってわかってるでしょ
したい時にしたいことをしたいの
理性の効かないことばっかりしたいのよ

But you don't really give a shit
Ya go with it, go with it, go with it
'Cause you're fuckin' crazy rock n' roll

だけどあなたはけなしたりしないのね
イエイ、その調子、その調子、その調子
だってあなたはクソクレイジーでロックだもん

You said
Hey what's your name?
It took one look and now I'm not the same

あなたは言った
ヘイ、名前は?って
一目見たらもう前と同じじゃなくなっちゃった

Yeah, you said hey
And since that day,
You stole my heart and you're the one to blame
Yeah

そう、あなたが「ヘイ」って声をかけてから
その日から
あなたは私の心を奪ったの、あなたのせいよ
Yeah

And that's why I smile
It's been a while
Since everyday and everything has felt this right

だから私は笑顔になる
しばらくぶりね
毎日全てのことがすごく正しく感じるなんて

And now
You turn it all around
And suddenly you're all I need
The reason why I smile

そして今
あなたは全てを変えてしまったわ
そして突然、あなたがいればそれでよくなった
だって私は笑顔でいられるんだもの

Last night I blacked out, I think.
What did you, what did you put in my drink?
I remember making out and then
Oh oh

昨日の夜、私は気を失った、たぶん
何をしたの?私のお酒に何をいれたの?
あなたに触ってそして…
oh, oh

I woke up with a new tattoo
Your name was on me and my name was on you
I would do it all over again

目が覚めたら新しいタトゥーが増えてた
あなたの名前が私に刻まれて、私の名前はあなたに刻まれた
またこんなことしてしまったんだ

You said
Hey (hey) what's your name? (what's your name?)
It took one look and
Now I'm not the same

Yeah, you said hey (hey)
And since that day, (since that day)
You stole my heart and you're the one to blame

And that's why I smile.
It's been a while
Since everyday and everything has felt this right

And now
You're turning it all around
And suddenly you're all I need
The reason why I smile
The reason why I smile

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want, when I feel like it
All I wanna do is lose control

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want, when I feel like it
All I wanna do is lose control

And that's why I smile
It's been a while
Since everyday and everything has felt this right

And now
You're turning it all around
And suddenly you're all I need
The reason why I smile
The reason why (The reason, the reason, why)

I smile
The reason why I smile
単語MEMO
*blame:責任

2011/05/15

Mean - Taylor Swift

☆祝100曲目☆
やっぱりここはテイラーかなぁ、と。アメリカではじめて彼女の曲(White Horse)を聴いた時に、なんていっているのか知りたくなって調べたのがこのブログのきっかけだったなぁと思い出します。これからもよろしくお願いします。
Theカントリーなかわいいサウンドの1曲。「mean」という単語は、ちょっと子供っぽい単語ですが「いじわる!」って意味です。
This is 100th songs I translated!!
I chose Taylor's song because her song named White Horse was the first song that I wanted know the meaning. yeah, please visit my blog sometimes and leave a comment sometime :)
By the way, this song is so cute country sounds song!

Taylor Swift - Mean [MV Official] 投稿者 constantra
You, with your words like knives

And swords and weapons that you use against me,

You, have knocked me off my feet again,

Got me feeling like I’m nothing.

You, with your voice like nails on a chalkboard

Calling me out when I’m wounded.

You, pickin’ on the weaker man.



あなたって、ナイフのような言葉を持ってる
私に対して剣やら武器を使う
あなたって、私の足をさらってく
自分なんてちっぽけな気持ちにさせる
あなたって、黒板をひっかくみたいな声を出す
私が傷ついている時に限って呼び出すの
あなたって、弱いものいじめをする

Well you can take me down,

With just one single blow.

But you don’t know, what you don’t know,



あなたは私を打ちのめせるわ
たったひと吹きで
だけどあなたは自分が何もわかってないなんて気付いてない

Someday, I’ll be living in a big old city,

And all you’re ever gonna be is mean.

Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,

And all you’re ever gonna be is mean.

Why you gotta be so mean?



いつか私は大きくて古い街に住むから
あなたは永遠にいじわるのまんま
いつか私はあなたが叩けないくらいえらくなるから
あなたは永遠にいじわるのまんま
なんであなたはそんなにいじわるなの?

You, with your switching sides,

And your walk by lies and your humiliation

You, have pointed out my flaws again,

As if I don’t already see them.

I walk with my head down,

Trying to block you out cause I’ll never impress you

I just wanna feel okay again.



あなたって、すぐ話をそらす
嘘や屈辱で出来てるみたい
あなたって、私のあら探しばっかり
私だって気付いていなかった訳じゃないのに
下を向いて歩くことになるの
これ以上あなたと関わりたくないから避けようとして
ただまた大丈夫だと思えるようになりたいだけ

I bet you got pushed around,

Somebody made you cold,

But the cycle ends right now,

You can’t lead me down that road,

You don’t know, what you don’t know


あなたはきっと、いじわるされて
誰かがあなたを冷たくさせたの
だけどそのサイクルはもうこれでおしまい
あなたはもう私をがっかりさせたりできないんだわ
あなたは自分が何もわかってないなんて気付いてない

Someday, I’ll be, living in a big old city,

And all you’re ever gonna be is mean.

Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,

And all you’re ever gonna be is mean.

Why you gotta be so mean?


And I can see you years from now in a bar,

Talking over a football game,

With that same big loud opinion but,

Nobody’s listening,

Washed up and ranting about the same old bitter things,

Drunk and grumbling on about how I can’t sing.



そして今から何年かしてバーであなたに会うの
野球の試合の話をしているあなた
大きくてうるさいだけの意見を持ってるみたいだけど
誰も聞く耳を持たないみたいね
疲れさせてまた大声を張り上げてまた古くて苦いことを話す
酔っぱらいで私が歌が下手だってぶつぶつ不満を言う

But all you are is mean,

All you are is mean.

And a liar, and pathetic, and alone in life,

And mean, and mean, and mean, and mean



だけどあなたがいじわるなだけ
いじわるなだけ
それから嘘つきで、哀れで、寂しい人生
それからいじわる、いじわる、いじわる、いじわる

But someday, I’ll be, living in a big old city,

And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,

Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,

And all you’re ever gonna be is mean.

Why you gotta be so ?


Someday, I’ll be, living in a big old city,

And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,

Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,

And all you’re ever gonna be is mean.

Why you gotta be so mean?
単語MEMO
*knock a person off his feet:足をさらう、熱狂させる、有頂天にさせる
*wounded:傷を負った
*humiliation
:はずかしめられること、侮辱
*flaw:欠点、あら、不備
*pathetic:哀れな

Judas - Lady Gaga

ユダなんて名前の曲は注釈が多すぎる気がして訳すのやめようかと思っていたのですが、やっぱり知りたくなってしまったので訳してみました…。キリスト教についての細かい注釈や解釈については、諸説あると思うので、あしからず…。
...I thought I won't translate this song because too much religion stuff....but I can't run away to know what she's singing... Well plz forgive me some misunderstanding, I'm not christian so.


Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

おーおーおーおー
ユダを愛してしまった、ユダなんて

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GaGa
Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GaGa

ユダよ、ユダよ、ユダよ、ユダ、ガガ
ユダよ、ユダよ、ユダよ、ユダ、ガガ

When he comes to me, I am ready
I'll wash his feet with my hair if he needs
Forgive him when his tongue lies through his brain
Even after three times, he betrays me

彼が現れた時にはもう準備はできていたの
彼が望むなら、彼の足を私の髪で拭うわ
彼女が口先だけじゃない嘘つきだとしても許してあげる
三度の嘘の後だって、また私を裏切るんだわ

I'll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown

彼のことをがっかりさせると思うわ、がっかりさせる
冠の無いキング、ユダヤ人の王 ナザレのイエス

I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby
I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby

私はただのバカ、ベイビー彼はとても残酷
だけど私はまだユダのことが好きなだけよ、ベイビー
私はただのバカ、ベイビー彼はとても残酷
だけど私はまだユダのことが好きなだけよ、ベイビー

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GaGa

I couldn't love a man so purely
Even darkness forgave his crooked way
I've learned love is like a brick, you can
Build a house or sink a dead body
I'll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown

私はただひたすらに誰か一人を愛することなんてできなかった
暗闇さえ彼の腹黒いやりかたを許したわ
愛っていうものはレンガみたいなものだとわかったの
家を建てることもできるし死体を沈めることもできるのよ
彼のことをがっかりさせると思うわ、がっかりさせる
冠の無いキング、ユダヤ人の王 ナザレのイエス

I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby
I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

EW

うげ!

In the most Biblical sense,
I am beyond repentance
Fame hooker, prostitute wench, vomits her mind
But in the cultural sense
I just speak in future tense
Judas kiss me if offensed,
Or wear ear condom next time

聖書によると
私は良心の呵責を超えてしまっている
有名なペテン師、売春婦、洗いざらいを吐き出した女
だけど文化的には
未来形で言うしかないわね
ユダは罪だとしても私にキスをする
それか次は耳にコンドームをつけておくわ
(悪魔の囁きから自分を守るために)

I wanna love you,
But something's pulling me away from you
Jesus is my virtue,
Judas is the demon I cling to
I cling to

あなたを愛したいの
だけど何かが私をあなたから遠ざける
ジーザスは私の操
ユダは私が捨てきれない悪魔
捨てきれないの

I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby
I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GAGA

単語MEMO
*betray:そむく、裏切る
*cruel:残酷な、むごい
*purely
:まぜものなしに、純粋に、清らかに
*brick:れんが
*Biblical:聖書の、聖書にある
*repentance:(過去の最悪などに対する)良心の呵責、後悔
*vomit:嘔吐、悪口、いやなもの
*tense:文法の時制(Present tense/現在形 past tense/過去形)
*virtue:美徳、貞操
*cling:だきしめる、しがみつく、執着する、捨てきれない


固有名詞MEMO
Judas:ユダ
イスカリオテのユダのことで、ヤコブの息子の一人。イエス様の12人の使徒のうちイエス様を裏切ったことでもっとも有名な使徒。ユダは銀貨30枚をもらい、役人や群衆を手引きしてイエス様を引き渡す役についたという話から"裏切り者”というレッテルが貼られている。



エピソードMEMO
The Sinner:罪の女
「ルカの福音書」7章36節-50節に出てくるエピソード。シモンの家にイエス様が招かれた際に「罪深い女」が出てきて、イエス様の足に涙を流しその涙で足を荒い髪の毛で拭い口づけをし、高価な香油を塗った。それによりイエス様は彼女の罪を許し、またシモンには彼女の涙を見るように促した。(詳細説明はこちら
聖ペトロ教会(鶏鳴教会)
「マタイの福音書」26章69節-75節に出てくるエピソード。イエス様の重臣であるはずのペテロがイエス様が捕まった後にイエス様のお告げの通り3度の嘘をつく。そしてその後イエス様は復活し、悔い改め許してもらう。(詳細説明はこちら
十字架に架けられた王
「ヨハネの福音書」19章16節-27節に出てくるエピソード。イエスが十字架に架けられ処刑される祭に、それを請け負ったピラトが茨の冠を冠ったイエスの罪状書きに「ユダヤ人の王 ナザレのイエス(ラテン語でIESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM)」と記した。(詳細説明はこちら
ユダの接吻
「マルコの福音書」14章45節-46節に出てくるエピソード。裏切り者は私がこれからキスをする人だ、と人々に知らせ、ユダはイエス様にキスをし、人々はイエス様を捕まえる。愛と信頼の証である接吻を裏切りの合図として使用したというエピソード。(詳細説明はこちら

2011/05/05

The Lazy Song - Bruno Mars

GWも半分過ぎましたねー。みなさんいかがお過ごしですか?そんな今日にぴったりの1曲。
Now we're in big national holidays week called Golden week in Japan. we have almost 1 week holiday, yeah! and this is so nice song to listen this lazy week :)


Today I Don't Feel Like Doing Anything
I Just Wanna Lay In My Bed

Don't Feel Like Pickin' Up My Phone

So Leave A Message At The Tone
'Cause Today I swear I'm Not Doin' Anythin'



今日はなんにもしたくない気分
ただベットに寝っころがって
電話にも出たくないんだ
だからピーと鳴ったらメッセージを残してください
だって今日は誓って何もしたくない

I'm Gonna Kick My Feet Up

Then Stare At The Fan
Turn The TV On

Throw My Hand In My Pants

Nobody's Gon' Tell Me I Can't

両足を投げ出して
天井のファンをじっと眺める
テレビをつけて
手をズボンにつっこむぜ
ダメだなんて誰にも言わせない

I'll Be Lounging On The Couch, Jus' Chillin In My Snuggie

Click To MTV So They Can Teach Me Howda Dougie

Cause In My Castle I'm The Freakin' Man

Oh Oh



ソファーでだらだらする、最高に気持ちいいスナッギーを着て
MTVをつけるとみんながドギーの躍り方を教えてくれる
だってオレの城ではオレが最高だからさ

Yes I Said It
I Said It

I Said It 'Cause I Can



ああ、言っただろ
言っただろ
やってやるって言っただろ

Today I Don't Feel Like Doing Anything
I Just Wanna Lay In My Bed

Don't Feel Like Pickin' Up My Phone
So Leave A Message At The Tone

'Cause Today I Swear I'm Not Doin' Anythin'


Nothin' At All



まったくなんにも!

Woo Hoo Ooh
Woo Hoo Ooh Ooooh Ooh Ooh



Nothin' At All



Woo Hoo Ooh

Woo Hoo Ooh Ooooh Ooh Ooh



Tomorrow I'll Wake Up Do Some P90X

Meet A Really Nice Girl Have Some Really Nice Sex

She's Gonna Scream Out "This Is Great!"
(Oh My God! This Is Great!)



明日は起きたらP90Xでエクササイズをして
イケてる女の子を見つけて、最高のセックスしよう
彼女は“これ最高!”って叫ぶはず
(なんてこった、これ最高!)

Yeah

I Might Mess Around, and Get My Collage Degree
I Bet My Old Man Would Be So Prouda Me


たぶん周りを混乱させて、大学の卒業単位をとる
おれのオヤジはオレを誇りにすること間違いなし

But Sorry Pops You'll Just Have To Wait

Oh Oh



悪いけどオヤジ、もう少し待っててくれる

Yes I Said It
I Said It
I Said It 'Cause I Can

Today I Don't Feel Like Doing Anything
I Just Wanna Lay In My Bed
Don't Feel Like Pickin' Up My Phone

So Leave A Message At The Tone
'Cause Today I swear I'm Not Doin' Anythin'



No I Ain't Gonna Comb My Hair
'Cause I Ain't Goin' Anywhere

No No No No No No No No No

Ohhh

いいや、今日は髪の毛をとかしたりしない
だって今日はどこにも行かないし

I'll Just Strut In My Birthday Suit

And Let Everything Hang Loose
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah


生まれたまんまの格好を見せびらかして歩こう
全部だらだらした感じでさ

Yes I Said It
I Said It
I Said It 'Cause I Can



Today I Don't Feel Like Doing Anything
I Just Wanna Lay In My Bed

Don't Feel Like Pickin' Up My Phone

So Leave A Message At The Tone

'Cause Today I swear I'm Not Doin' Anythin'

Nothin' At All



Woo Hoo Ooh

Woo Hoo Ooh Ooooh Ooh Ooh



Nothin' At All



Woo Hoo Ooh

Woo Hoo Ooh Ooooh Ooh Ooh

単語MEMO
*lounge:ぶらぶら歩く、ゆったり座る
*chilling:ぞっとするような、最高にいい、のんびりした
*dougie
:(俗語)くねくね体を動かすHIPHOPスタイルの一つ、ドギーから発展して、イケてる・モテるなどの意味で使われはじめている表現
参考にしたい曲:California Swag District- Teach Me How To Dougie
*pop:(俗語)おやじ
*comb:くし、とかす
*strut:気どって歩く、みせびらかす



Snuggie:スナッギー
アメリカで2009年の冬にカルト的ヒットとなった袖付き毛布。名前は「寄り添う」とか「擦り寄る」という意味のsnuggleか、「 気持ちよく暖かい」という意味のsnugから来ているのではなかろうか、ということです。
P90X
90日間の筋肉を鍛えるエクササイズプログラム。DVDになっていて、ビリーズブートキャンプ、コアリズムの次に流行っているエクササイズ。
Bruno Mars:ブルーノ・マーズ
ハワイ出身のシンガーソングライターでプロデューサー。声がいいことで定評があり、ソロだけでなく、B.o.BやFlo Riderなどとのフィーチャリングでも有名。

2011/04/17

E.T. - Katy Perry ft. Kanye West

Katy Perryでもう1曲。最近きているKanye Westとのコラボ曲です。
One more her song. Kanye West is really hot artist now.


[Kanye West]

I got a dirty mind

I got filthy ways

I'm tryna Bath my Ape in your Milky Way

I'm a legend, I'm irreverent

I be reverand

I be so fa-a-ar up, we don't give a f-f-f-f-ck


おぞましい気持ちがする
汚い手を使った
おまえの天の川でオレの猿を水浴びさせようとしたんだ
オレは伝説の人、オレは無礼者
オレは牧師になるよ
えらくなるんだ、おまえにfxckなんてしない

Welcome to the danger zone

Step into the fantasy

You are not invited to the otherside of sanity

They calling me an alien

A big headed astronaut

Maybe it's because your boy Yeezy get ass a lot



危険なところにようこそ
幻想へ足を踏み入れている
おまえは健全な反対側の世界から招待なんかされてない
彼らはオレをエイリアンと呼ぶ
頭でっかちの宇宙飛行士
たぶんおまえのYeezy(カニエの別名)がやりすぎたんだろうな

[Katy Perry]

You're so hypnotizing

Could you be the devil

Could you be an angel



あなたは本当に魅力的
デビルになってくれる?
天使になってくれる?

Your touch magnetizing

Feels like I am floating

Leaves my body glowing



あなたの触り方はうっとりさせる
空中に浮いているみたいに感じさせる
私の体は火照っていく

They say be afraid

You're not like the others

Futuristic lover

Different DNA

They don't understand you



みんなは危険だと言う
あなたはみんなと違うから
近未来的恋人
違うDNA
みんなはあなたを理解できないんだわ

Your from a whole other world

A different dimension

You open my eyes

And I'm ready to go

Lead me into the light



あなたは全然違う世界からきた
違う次元
私に気付かせてくれたの
私は準備はできているわ
光の世界に連れていって

Kiss me, ki-ki-kiss me

Infect me with your love and

Fill me with your poison



キスして
あなたの愛に冒されたい
あなたの毒でいっぱいにして

Take me, ta-ta-take me

Wanna be a victim

Ready for abduction

連れていって
いけにえになりたい
連れていかれる準備はできてるわ

Boy, you're an alien

Your touch so foreign

It's supernatural

Extraterrestrial



ああ、あなたはエイリアン
あなたの触り方は本当に違う国のものみたい
超自然的
地球外生物

Your so supersonic

Wanna feel your powers

Stun me with your lasers

Your kiss is cosmic

Every move is magic



あなたは超音波みたい
あなたのパワーを感じたい
あなたのレーザーで気絶させて
あなたのキスは宇宙規模
全ての動きが魔法みたいよ

Your from a whole other world
A different dimension

You open my eyes

And I'm ready to go

Lead me into the light



Kiss me, ki-ki-kiss me

Infect me with your love and

Fill me with your poison



Take me, ta-ta-take me

Wanna be a victim

Ready for abduction



Boy, you're an alien

Your touch so foreign

It's supernatural

Extraterrestrial


[Katy Perry – only Music Video]

There is this transcendental, on another level
Boy, you’re my lucky star
I wanna walk on your wave length
And be there when you vibrate
For you I risk it all

これは普通にはありえないこと、超越したレベル
ああ、あなたは私のラッキー・スター
あなたの波と同じ歩幅で歩むわ
あなたが震える時には私もそこにいる
あなたと供に罪を犯すために

[Kanye West]

I know a bar out in Mars

Where they driving spaceships instead of cars

Cop a Prada spacesuit about the stars

Getting stupid ass straight out the jar


火星の外にあるバーを知ってるよ
車の替わりに宇宙船を運転していく
その星たちのプラダの宇宙服を奪ってやろうぜ
その容れ物をバカみたいにまっすぐにつっきって行こうぜ

Pockets on Shrek, Rockets on deck

Tell me what's next, alien sex

I'ma disrobe you, than I'mma probe you

See I abducted you, so I tell ya what to do

I tell ya what to do, what to do, what to do



シュレックのポケット、甲板にあるロケット
次はなんだか教えてくれ、エイリアンのセックス
服を脱がせて調査するぞ
ほら、おまえを誘拐した、そして何をするか教えてやるよ
何をするか教えてやるよ、何をするか、何をするか

[Katy Perry]

Kiss me, ki-ki-kiss me

Infect me with your love and

Fill me with your poison



Take me, ta-ta-take me

Wanna be a victim

Ready for abduction



Boy, you're an alien

Your touch so foreign

It's supernatural

Extraterrestrial



Extraterrestrial

Extraterrestrial



Boy, you're an alien

Your touch so foreign

It's supernatural

Extraterrestrial

単語MEMO
*filthy:よごれた、きたいない
*ape:類人猿、黒人、がさつ者
*irreverent
:不敬な、非礼な
*reverend:尊士、牧師、聖職者
*sanity:正気、健全さ
*astronaut:宇宙飛行士
*hypnotize:催眠術をかける、魅了する
*magnetize:磁化する、引きつける、魅了する
*glow:(炎を上げずに燃える)輝き、赤み、ほてり
*futuristic:未来の、時代を先取りした、超現代的な
*dimension:寸法、大きさ、次元
*infect:病菌で冒す、感染させる、影響を及ぼす
*victim
:被害者、えじき、いけにえ
*abduction:誘拐、拉致
*extraterrestrial

:大気圏外の、地球外生物
*supersonic
:超音速の、超音波の
*stun:気絶させる、びっくりさせる
*cosmic
:宇宙の、無限の、壮大な
*transcendental:一般の常識を超えた、異常な
*disrobe:服を脱がせる、剥奪する
*probe:綿密にしらべる


Kanye West:カニエ・ウエスト
今大注目のアメリカのヒップポップミュージシャンでプロデューサー。 Jay-ZやJanet Jacksonなどたくさんのアーティストの曲をプロデュースしヒットさせ、数々の賞を受賞している。彼の最新アルバム「My beautiful Dark Twisted Fantasy」も全米no.1ヒット!



↓E.T.MASKをプリントアウトしてライブにGO!!
http://www.katyperry.com/etmask/

2011/04/16

Who Am I Living For? - Katy Perry

くろさんのリクエストにお応えして。
Katy Perryも東日本大震災についてものすごく早くから活動してくれているアーティストの一人です。下記のような感じで1週間、彼女は寄附に関するtweetをしてくれていました。また、彼女のツアーアイテムのライトの売上金も寄附されるとか…。
This song is requested from KURO.
Katy Perry is also one of artist who tried to help Japan so quickly and big. She tweet about Japan almost everyday after the earthquake.

Katy Perry
My prayers go out to anyone that is being effected by the disaster in Japan... #prayforjapan
日本で被災された全ての方のために祈っています。
3/11,2011 on twitter
ALSO DON'T FORGET TO DONATE: text REDCROSS to 90999, www.mercycorps.org/donate/japan www.globalgiving.org www.internationalmedicalcorps.org
それから90999にメッセージを送ると寄附できることを忘れないでね。
3/12,2011 on twitter
...

この曲は…なかなか意味がとりにくいですが、彼女は敬虔なクリスチャンで、この曲は名声や世評に対するプレッシャーとその狭間を歌った、かなり個人的な歌詞だと思います。
This song's meaning is pretty difficult to understand but I guess this is her personal feeling about her pressure for fame.


Yeah eh yeah yeah

I can feel a phoenix inside of me
As I march alone to a different beat
Slowly swallowing down my fear, yeah yeah

自分の中にフェニックスがいるのを感じる
一人で進むうちに違うリズムになっていく
不安な気持ちをゆっくり受け入れながら、yeah yeah

I am ready for the road less traveled
Suiting up for my crowning battle
This test is my own cross to bear
But I will get there

道無き旅への準備はできているわ
王座への戦いに見合うような
自分自身の苦難に耐えられるか試されているんだわ
だけど私はきっと大丈夫

It's never easy to be chosen, never easy to be called
Standing on the front line when the bombs start to fall
I can see the heavens but I still hear the flames
Calling out my name

選ばれるのは簡単なことではない、呼ばれるのは簡単なことではない
爆弾が落ちはじめたその時にその最前線に立ちながら
天国が見えるけど炎もまだ感じられる
私の名前が叫ばれている

I can see the writing on the wall
I can't ignore this war
At the end of it all
Who am I living for?

壁に書かれているのが見える
この戦いを見てみぬふりはできないわ
全ての最後の時
私は誰のために生きているんだろう?

I can feel this light that's inside of me
Growing fast into a bolt of lightning
I know one spark will shock the world, yeah yeah

自分の中に光を感じる
それは急速に稲妻となる
一撃でそれは世界に驚きを与えるものだとわかるわ, yeah yeah

So I pray for a favor like Esther
I need your strength to handle the pressure
I know there will be sacrifice
But that's the price

だからイースターみたいにお願いごとをする
このプレッシャーをどうにかするためにあなたの助けがほしい
犠牲がいることもわかってる
だけどそういうものだわ

It's never easy to be chosen, never easy to be called
Standing on the front line when the bombs start to fall
I can see the heavens but I still hear the flames
Calling out my name

I can see the writing on the wall
I can't ignore this war
At the end of it all
Who am I living for?

I can see the writing on the wall
I can't ignore this war
At the end of it all
Who am I living for?

At the end, at the end
Who am I living for?
At the end, at the end
Who am I living for?

Heavy is the head that wears the crown
Don't let the greatness get you down
Heavy is the head that wears the crown
Don't let the greatness get you down

王冠をかぶった頭の重さ
あなたのその偉大さゆえに落ち込まないで

I can see the writing on the wall
I can't ignore this war
At the end of it all
Who am I living for?

I can see the writing on the wall
I can't ignore this war
At the end of it all
Who am I living for?

At the end, at the end
Who am I living for?
At the end, at the end
Who am I living for?

単語MEMO
*phoenix:フェニックス、不死鳥
*Suit:(v)都合が良い、似合う、ふさわしくする
*cross to bear:耐えがたい苦難
*ignore:…を無視する、見て見ぬフリをする
*sacrifice:いけにえ、犠牲

2011/04/13

GIFT - Mr.children

こちらはもう、完全に番外篇!初の挑戦です。あまりに好きなので、日本語の曲を英語にしました。海外の方にもこの曲のすばらしさが届きますように…
This is another challenge! This is Japanese song, I translated to English. I want to introduce this song for foreign country people because I like this song sooooo much. Hope everyone can understand how beautiful lyrics it is.

Kazuyoshi Sakurai/Mr.children-vocal
(抜粋です)
とにかく無事でいてください。
僕も気をつけます。
いつかまた一緒に歌える日を願って。
全てのメッセージはこちら See all message→
Please be safe.
I'll take care too.
Hope we can sing together very soon.
3/14.2011


一番きれいな色ってなんだろう
一番光ってるものってなんだろう
僕は探していた 最高のGIFTを
君が喜んだ姿をイメージしながら

Which is the most beautiful color?
What's the shiniest thing?
I was looking for it as the best gift for you
Imaging your happy smile

本当の自分を見つけたいって言うけど
生まれた意味を知りたいって言うけど
僕の両手がそれを渡す時
ふと謎が解けるといいな 
受け取ってくれるかな

You said you want to know
Who you really are
What you are living for
When I give you this with my both hands
Hope you find it
Hope you like it

長い間君に渡したくて
強く握りしめていたから
もうグシャグシャになって 
色は変わり果て
お世辞にもきれいとは言えないけど

I've wanted to hand you this gift for long time
holding too strong
it's crushed out of shape
it's faded away
can't say this is clean anymore though

白か黒で答えろという
難題を突き付けられ
ぶち当たった壁の前で
僕らはまた迷っている 
迷ってるけど

When we have to choose white or black
it's too hard question
in front of the deadlocked answer door
We're still irresolute
not sure yet but...

白と黒のその間に
無限の色が広がってる
君に似合う色探して 
優しい名前を付けたなら
ほら 一番きれいな色
今 君に贈るよ

Between white and black
There're infinity colors
Pick up the best color for you
And give it a sweet name
See, this is the most beautiful color
Now, gift for you

地平線の先にたどりついても
新しい地平線が広がるだけ
「もうやめにしようか」自分の胸に聞くと
「まだ歩き続けたい」と返事が聞こえたよ

When you reach the end of the horizon
You'll see another horizon there
I ask myself want to stop walking or no
then find the answer no

知らぬ間に増えていった荷物も
まだ何とか背負っていけるから
君の分までもつよ 
だからそばにいてよ
それだけで心は軽くなる

my baggage is getting bigger
I can be saddled it
let me have yours too
So please be with me
it makes my step light

果てしない旅路の果てに
選ばれるものとはだれ
たとえ僕じゃなくったって
それでもまた走っていく 
走って行くよ

At the end of the boundless journey
Who is going to be the one?
If it's not me
I'll come running again
I'll come running

降り注ぐ日差しがあって
だからこそ日陰もあって
そのすべてが意味を持って
お互いを讃えているのなら
もうどんな場所にいても
光を感じれるよ

The sun is shining brightly
That's why there is the shadow
Everything has the reason
They admire each other
That's why I can find the light
Wherever I am

今 君に贈るよ 
気に入るかなぁ 受け取ってよ
君とだから探せたよ 
僕の方こそありがとう

Now, gift for you
Hope you like it, please accept it
I can find it because you and me
Thank you very much

一番きれいな色ってなんだろう
一番光ってるものってなんだろう
僕は抱きしめる 
君がくれたGIFTを
いつまでも胸の奥で
ほら 光ってるんだよ
光り続けんだよ

Which is the most beautiful color?
What's the shiniest thing?
I hold it tightly in my arms
it's the gift from you
it shine in my heart
See, it's shinning
forever
Mr.children:ミスターチルドレン
They are Japanese pop rock band from 1989. They're one of the most success artist, having sold over 50 million records and they're still loved ageless people in Japan. And they're charity project, AP-Bank is also popular in Japan.

2011/04/03

Back To December - Taylor Swift

niside0707さんのリクエストにお応えして。テイラーは自身のTwitterでいち早くコメントをくれました。
This song is requested from niside0707. Taylor gave us message so fast on Twitter about the earthquake and tsunami in Japan. Thank you.

Taylor Swift
I'm sending my thoughts and prayers and love to those in Japan who are hurting..
日本の被災者の皆さんに、心からの祈りと愛を送ります
3/11.2011 on Twitter

この曲の歌詞はやばいですね。女心爆発ですね。思い当たる節がありすぎて泣けてきます…。ごめんなさい…。
Well this lyrics make me cry because I know the feelings....omg. so girlish.

I'm so glad you made time to see me
How's life? Tell me, how's your family?
I haven't seen them in a while

会う時間を作ってくれてありがとう
生活はどう?教えて、家族は元気?
みんなにしばらく会っていないな

You've been good, busier than ever
We small talk, work and the weather
Your guard is up, and I know why

元気にしているんだね、忙しそうだけど
少しだけ話すことは、仕事のことと天気のこと
あなたは警戒しているの、どうしてだか私にはわかる

Because the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind
You gave me roses, and I left them there to die

だって最後にあなたが私と会った時
まだあなたの心の奥では火がついていて
あなたはバラをくれたのに、私は枯れるまでほっておいた

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
And I go back to December all the time

プライドなんて飲み込んで、私はここにいるわ
あなたの目の前に立って、あの夜はごめんなさいって言いながら
私はいつでもあの12月に戻りたいの

It turns out freedom ain't nothing but missing you
Wishing I'd realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and make it alright
I go back to December all the time

自由になってもなにもない、だけどあなたがいなくて寂しいの
あなたが私のものだった時に
それがどんなにステキなものだか気付ければよかったのに
12月に戻って、振り返ってそして今度はうまくやるわ
私はいつでもあの12月に戻りたいの

These days, I haven't been sleeping
Staying up, playing back myself leaving
When your birthday passed, and I didn't call

最近私、よく眠れないの
自分で過去のことを思い出しながら起きてるの
あなたの誕生日が過ぎても電話もしなかった

Then I think about summer, all the beautiful times
I watched you laughing from the passenger side
And realized I loved you in the fall

そういう時は私は夏のことを考えたわ、全てが美しかった時
あなたが笑うのを助手席から見るの
そして秋にあなたを愛していることに気が付いた

And then the cold came, the dark days
When fear crept into my mind
You gave me all your love, and all I gave you was goodbye

そして寒い日がきて、暗い日々
私の心にじわじわ不安が忍び寄る
あなたはできるだけ愛してくれた、なのに私があげたのはさよならだけ

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
And I go back to December all the time

It turns out freedom ain't nothing but missing you
Wishing I'd realized what I had when you were mine
I go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time

I miss your tan skin, your sweet smile
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry

あなたの日焼けした肌と優しい笑顔が恋しい
私にはとてもやさしくて、正しくて
9月の夜に私を抱きしめてくれた腕
私が泣くのを初めて見せた

Maybe this is wishful thinking
Probably mindless dreaming
But if we loved again, I swear I'd love you right

たぶんこれは楽観的
たぶん愚かな夢
だけどもしもう一度愛し合えるなら、
私はあなたをちゃんと愛すと誓います

I'd go back in time and change it, but I can't
So if the chain is on your door, I understand

時間を戻して変えたいけど、そんなことできない
だからもしあなたのドアが閉ざされるなら、仕方ないんだわ

This is me swallowing my pride
Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
And I go back to December

It turns out freedom ain't nothing but missing you
Wishing I'd realized what I had when you were mine

I go back to December, turn around and make it alright
I go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time, all the time
単語MEMO
*guard:守る、監視、警戒
*swallow:飲み込む、見えなくする、鵜呑みにする
*fear:恐れ
*creep:はって進む、ゆっくり動く、徐々に悪化する

Love Is Gone - David Guetta & Chris Willis

fullmoonさんのリクエストにお応えして…!歌詞はほぼ一緒だったので、PVのあるこちらのバージョンで紹介させて頂きます。David Guettaも先日紹介したSongs For Japanアルバムにこの曲とは違う曲ですが、提供していますね。
This is request from fullmoon. David Guetta also donated his single for the album Songs For Japan. different song though.

David Guetta
I've donated one of my singles to #songsforjapan album. Proceeds go to the Japanese Red Cross. Get it on iTunes. http://t.co/20Pai
オレのシングルをSongs For Japanアルバムに寄附したよ。売り上げは日本の赤十字に寄附される。買いたい人はiTunesへ。
3/25.2011 on Twitter

この「Love Is Gone」は2007年にリリースされましたが、その後もたくさんの人がREMIXしていて、いろいろなバージョンが存在する曲です。かなりキャッチーでノリのいい曲ですよね!
This song released in 2007, then after that many kind of musician released remix version. So pop and danceable song!

What are we supposed to do
After all that we've been through
When everything that felt so right is wrong
Now that the love is gone ?

どうしたらよかったと言うのか
この全てが過ぎ去ってしまった後で
正しいと感じていたこと全部間違っていた
今あの愛はどこかに行ってしまったの?

love is gone

愛が終わった

What are we supposed to do
After all that we've been through
When everything that felt so right is wrong
Now that the love is gone ?

There is nothing left to prove
No use to deny this simple truth
Can't find the reason to keep holding on
Now that the love is gone, love is gone

証明するものなんて何もない
この単純な真実を否定するすべはもうない
このまま続ける理由が見つからないんだ
今あの愛はどこかに行ってしまった、愛が終わった

Now that the love is gone,
what felt so right's so wrong
Now that the love is gone

今あの愛はどこかに行ってしまった
とても正しいと感じていたことはとても間違っていた
今あの愛はどこかに行ってしまった

I feel so hurt inside, feel so hurt inside,
got to find the reason

心の中は傷ついているんだ、傷ついている
理由がわかった

What are we supposed to do
After all that we've been through
When everything that felt so right is wrong
Now that the love is gone ?

There is nothing left to prove
No use to deny this simple truth
Can't find the reason to keep holding on
Now that the love is gone, love is gone

Got to find a reason, got to find a reason,
Got to find a reason to hold!

理由がわかった、理由がわかった
続けたい理由がわかったんだ!

Love, there's nothing left for us to say, yeah !
Love, why can't we turn and walk away ?

愛、オレたちにはもう言うことなんてないけど、イエイ!
愛、どうしてオレたちは振り向くことなんかせずに
行ってしまうのか?

What are we supposed to do
After all that we've been through
When everything that felt so right is wrong
Now that the love is gone ?

There is nothing left to prove
No use to deny this simple truth
Can't find the reason to keep holding on
Now that the love is gone, love is gone

Love is gone !

愛が終わった !
単語MEMO
*deny:否定する、責任がないと言う

fullmoonさんがお好きなオリジナルバージョンです。David Guettaの歌、Chris Willisとやるものよりはもう少しアナログ感がない、デジデジした感じですね。

2011/03/28

Around The World - Red Hot Chili Peppers

今年のSummer Sonicのオオトリが決まっていたレッチリ。来れるのかなぁ?日本公演や夏フェスの行方は気になりますが、キャンセルがあっても仕方ないと思わないとね…。
Red Hot Chili Peppers will perform the final performer at SUMMER SONIC 2011 but I think it become unsure... we should think it no problem...

Flea/Red Hot Chili Peppers-base
It's amazing and inspiring to see how positive the Japanese people are in the face of this hardship.......go japan! Help donate @redcross
こんなに厳しい状況に直面している日本の人たちのポジティブさには驚かされるしとても感動的だ…負けるな日本!赤十字の募金に参加しよう!

ご存知の方も多いと思いますが、「Songs For Japan」というチャリティーアルバムが発売されています。その中から彼らの名曲を。
I guess everybody knows this charity album called Songs For Japan, this song is in the list, super great their song.




All around the world
We could make time
Rompin' and a-stompin'
'cause I'm in my prime

全世界中で
オレたちには
テンポの早い曲にはしゃぎまわれる時間がある
だってオレたちはまっ盛り

Born in the north
And sworn to entertain ya
'Cause I'm down for
The state of Pennsylvania

北の方に産まれた
そして楽しむことを誓ったんだ
だってオレはペンシルバニア州を
北から南へ

I try not to whine
But I must warn ya
'Bout the motherfuckin'
girls from California

泣き言なんて言わないようにしてた
だけど注意しないといけなかったんだ
あのくそいまいましい
カリフォルニア州の女子たちに

Alabama baby
Said "hallelujah"
Good God girl
I wish I knew ya

アラバマ州だベイビー
“ハレルヤ”
ステキな神の娘
知り合えたらよかったんだけど

I know, I know for sure
That life is beautiful around the world
I know I know it's you
You say, "Hello" and then I say, "I do"

わかってる、わかってるんだ
世界中で生はとても美しいものなんだって
わかってる、わかってる、キミなんだ
キミは言った“こんにちは”そしてオレは“そうします”って言った

Come back, baby
'cause I'd like to say
I've been around the world
Back from Bombay

戻っておいで
だってオレは伝えたい
オレは世界中を回って来たけど
ボンベイから戻ったところだ

Fox hole love
Pie in your face
Livin' in and out
Of a big fat suitcase

キツネは愛を穴に追い込む
キミの顔のパイ
出たり入ったりして生きている
ブタみたいに膨らんだスーツケース

Bona fide ride
Step aside my Johnson
Yes I could
In the woods of Wisconsin

真実の馬乗り
オレのジョンソンのお通りだ
おれはやったぜ
ウィスコンシン州の森の中で

Wake up the cake
it's lake she's kissin' me
As they do
When they do in Sicily

ケーキで目を覚ます
そこは彼女がオレにキスした湖
彼らが普段やるみたいにね
シシリー州ではいつやるの?

I know, I know for sure
That life is beautiful around the world
I know I know it's you
You say, "Hello" and then I say, "I do"

Where you want to go?
Who you want to be?
What you want to do?
Just come with me

どこに行きたい?
どうなりたい?
なにがしたい?
オレと一緒に来ればいい

I saw god
And I saw the fountains
You and me girl
Sittin' in the Swiss mountains

神を見たよ
そして水が湧き出るのをみた
オレとおまえ
スイスの山脈に座りながら

Me Oh My O
Me and Guy O
Freer then a bird
Cus we're rockin' Ohio

オレとオレの”O”
オレと彼
鳥よりも自由に
だってオレたちはかっこいいオハイオ州にいるんだぜ

Around the world
I feel dutiful
Take a wife
cause life is beautiful

全世界中で
誠実さを感じる
妻をめとる
だって人生は美しいから

I know I know for sure
ring ling dong ding dong ring ding dooooown ding dang!
I know I know it's you
ring-dick-a-do ring-dick-a-ding-ring doooooown ding dang!

わかってる、わかってるんだ
リンリンドンドンドン
リンドンドーンドンドン!

Mother Russia, do not suffer
I know you're bold enough
I've been around the world
And I have seen your love
I know I know it's you
You say, "Hello" and then I say, "I do"

ロシアの母よ、苦しまないで
あなたが十分強いってことはわかっています
世界中を回ってきたんだ
そしてあなたの愛を感じた
わかってる、わかってる、キミなんだ
キミは言った“こんにちは”そしてオレは“そうします”って言った

単語MEMO
*romp:はしゃぎ回る
*stomp:早くて強いリズムの曲
*prime:もっとも重要な in the prime of life:人生の盛りに
*sworn:(swearの過去分詞形)誓いを立てた、公言した
*whine:哀れな鼻声を出す、めそめそ愚痴を言う
*Bona fide:真実の、誠実な、善意の
*take the cake:(ばかばかしさ,途方のなさで)並みはずれている。すばらしい
*dutiful:本分を守る、忠実な、誠実な
*bold:度胸のいる、はっきりした、肉太の


Red Hot Chili Peppers:レッド・ホット・チリ・ペッパーズ
アメリカ ロサンゼルス出身のオルタナティブ・ロックバンド。ボーカリストのAnthony KiedisとベースのFleaが結成当初からのメンバー。結成当時のギタリストHillel Slovakがヤクで亡くなってから、作風やメンバーが変わっている。”レッチリ“と海外で言っても通じないので注意。

New Divide - Linkin Park

Linkin ParkのVo.G.Keybordのマイク・シノダは日系アメリカ人だからか、地震があったその日にTシャツをデザインし、チャリティーとして制作を初めてくれた。Tシャツはかっこいいし、動きがとても早くてとても身近に感じる活動をしてくれている。
マイク・シノダオフィシャルブログ:http://mikeshinoda.com/

Mike Shinoda/Linkin Park
As I mentioned on Twitter today, I’m designing a tee for Music For Relief, to benefit relief efforts in Japan. I want you guys to vote below, to tell me which one we should make. We’re going into production ASAP, so vote right away.
Twitterでお知らせした通り、日本への救済募金を集めるための、音楽と救済の意味のTシャツをデザインしたんだ。どっちのデザインのTシャツを作るべきか投票してくれ。一刻も早くこのTシャツを作りたいから、今すぐ投票してくれ。
3/11. 2011

去年2010年6月公開の映画『Transformers: Revenge of the Fallen』の主題歌です。訳していて、ちょっとキリスト教の教えを感じました。
This is the song for a movie Transformers: Revenge of the Fallen released June, 2010.

I remember black skies
The lightning all around me
I remembered each flash
As time began to blur
Like a startling sign
That fate had finally found me

真っ黒な空を覚えている
オレの周りを取り巻く光
それぞれの瞬きを覚えてる
時間の感覚がおぼろげになっていくみたいに
刺激的なサインのように
運命がついにオレを探しあててしまった

And your voice was all I heard
That I get what I deserve

おまえの声しか聞こえるものはない
ふさわしいものをオレは受けているんだという

So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the thoughts cross
The distance in your eyes
Give me reason
To fill this hole
Connect the space between
Let it fill up to reach the truth and lies
Across this new divide

なら理由を教えてくれ
オレが間違っているって証明するため
この記憶をキレイに消し去るため
この思いを刻ませてくれ
おまえの額に
理由を教えてくれ
この穴を埋めるために
間の繋ぐために
真実と嘘に手が届くまで埋めよう
この新しい境界線の向こうへ

There was nothing inside
The memories left abandoned
There was nowhere to hide
The ashes fell like snow
And the ground caved in
Between where we were standing

中身なんてなにもない
記憶は遠く捨てられた
隠れる場所なんてどこにもない
灰が雪のように積もり
そして大地は陥没する
オレらが立っていた場所を隔てるようにして

And your voice was all I heard
That I get what I deserve

So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the thoughts cross
The distance in your eyes
Across this new divide

And every loss and every lie
And every truth that you deny
And each regret and each goodbye
Was a mistake too great to hide

キミが関係ないと言った
全ての滅亡と全ての嘘と全ての真実
全ての後悔と別れは
隠すにはすばらしすぎる間違いだったんだ

And your voice was all I heard
But I get what I deserve

So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the thoughts cross
The distance in your eyes
Give me reason
To fill this hole
Connect the space between
Let it fill up to reach the truth and lies
Across this new divide

Across this new divide
Across this new divide
単語MEMO
*divide:分ける、境界線
* startling:ぎょっとさせる、驚くべき
*fate:運、巡り合わせ、天の定め
*deserve:受けるに足る、ふさわしい
*prove:真実である事を示す
*abandoned:捨てられた、放棄された、邪悪な
*deny:否定する、責任がないという

2011/03/21

Wake Me Up When September Ends - Green Day

Billie Joe Armstrong/Green Day
I'm in shock watching the news footage on the tsunami in japan. Trying to process the devastation. Give to the red cross. Anything we can.
日本の津波のニュースを見てショックを受けている。すさまじい状況を整理しようとしている。赤十字に寄付をしよう。出来る事をしよう。
3/18. 2011

この曲は2005年のヒット曲。悲しみから目をそらせないことを歌った曲です。彼が言うように、出来ることからやっていこう。
This song released 2005, we can't escape things happened. Let's do anythings we can.

Summer has come and passed
The innocent can never last
wake me up when September ends

夏がきて、過ぎていった
子供のような純粋さが永遠に続くことなんてない
9月が終わったら僕を起こしてくれ

like my father's come to pass
seven years has gone so fast
wake me up when September ends

父さんが死んでから
もう7年も経った、早いもんだ
9月が終わったら僕を起こしてくれ

here comes the rain again
falling from the stars
drenched in my pain again
becoming who we are

また雨が降る
星空から降ってくる
また苦しみでいっぱいになる
そういうもんになってくる

as my memory rests
but never forgets what I lost
wake me up when September ends

オレの記憶を停止させたとしても
失ったものを忘れることはできない
9月が終わったら僕を起こしてくれ

summer has come and passed
the innocent can never last
wake me up when September ends

ring out the bells again
like we did when spring began
wake me up when September ends

また鐘が鳴る
春のはじめにやったみたいに
9月が終わったら僕を起こしてくれ

here comes the rain again
falling from the stars
drenched in my pain again
becoming who we are

as my memory rests
but never forgets what I lost
wake me up when September ends

Summer has come and passed
The innocent can never last
wake me up when September ends

like my father's come to pass
twenty years has gone so fast
wake me up when September ends

父さんが死んでから
もう20年も経った、早いもんだ
9月が終わったら僕を起こしてくれ

wake me up when September ends
wake me up when September ends

9月が終わるまで眠っていたい
9月が終わるまで起きたくないんだ
単語MEMO
*come to pass:起こる、実現する、(It 〜 that...)…とうことになった
*drench:…をずぶぬれにする、浴びせる、満たす

I'm With You - Avril Lavigne

私にできることの一つ。色んなアーティストが日本にメッセージや寄付金を寄せてくれています。そのコメントと供に、少し元気の出そうな曲を紹介していこうと思います。

This is one of thing that I can do for cheer up Japan. I'm gonna introduce some good song with the message from the artist for this earthquake and tsunami of Jaapan.

Avril Lavigne
"My heart thoughts and prayers go out to everyone in Japan"...this is so sad :(
"心からの想いと祈りが日本のみなさんに届きますように"...とても悲しいね。
3/12, 2011

この曲は2003年の曲です。最近RihannaのCheersで音源として使われているみたいです。
This song released in 2003 but Rihanna features this song recently.

I'm standing on a bridge
I'm waiting in the dark
I thought that you'd be here by now
There's nothing but the rain
No footsteps on the ground
I'm listening but there's no sound

橋の上にたたずんで
真っ暗な中で
今ごろには、あなたがここに来てくれると思ってた
なんでもないけど雨が降る
足音も聞こえない
耳をすましてみても何も聞こえないわ

Isn't anyone tryin to find me?
Won't somebody come take me home

誰も私のことを探してくれないの?
誰か私を家まで連れて行って

It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Won't you take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you

くそ寒い夜
この人生の意味を考えてみてるの
誰か私の手をひいて
どこか新しい場所に連れていって
誰がそうしてくれるかはわからない
だけど私…あなたと一緒にいるわ
あなたと一緒にいるわ

I'm looking for a place
I'm searching for a face
Is anybody here I know
'Cause nothing's going right
And everything's a mess
And no one likes to be alone

私は居場所を探していて
知っている人を探している
だれか私を知っている人はいない?
だってうまくいくことなんてなくって
すべてがごちゃごちゃの状態で
一人でいるのが好きな人なんていないもの

Isn't anyone trying to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Won't you take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you

Oh why is everything so confusing
Maybe I'm just out of my mind
Yea yea yea

ああ、どうして訳のわからないことばかりなんだろう
たぶん私がおかしいだけだわ

It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Won't you take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you

Take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you

Take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I... I'm with you
I'm with you
I'm with you...
単語MEMO
*footsteps:歩み、足どり、足音
*out of one's mind:気が狂って(この場合のoutは通常の状態から外れた状態をさす)

2011/03/18

Just Can't Get Enough - The Black Eyed Peas

東日本大震災、大変なことになっていますね。このブログを見ていてくれた方みなさんが健康であればと願っています。東京も毎日心配なことがたくさんで、電気のこと放射能のこと食べ物のこと家族のこと、今までの”平和ボケ”を本当に痛感します。そんな中、注目のMVがありましたので紹介します。震災の1週間前に東京で撮影されたそうです。キラキラ輝く東京が、今では少しまぶしすぎるくらいですが、またみんなが安心して暮らせる日本に早く戻れますように。
海外のたくさんの方々が、日本をはげましたり、支援してくれている様子を見ると、日本が世界から好かれていてよかった、つながっていてよかった、と思います。どうもありがとう。
被災地の方々には、心からお見舞い申し上げます。応援しています。少しでも力になれるようにがんばります。
It's so hard situation now in Japan. I hope all people who connected with this blog are ok. In Tokyo, we have to care a lot of things everyday like electric power, radioactivity, food, family... now I know we ware in too peace.... I found this MV it's filmed at Tokyo 1 week before the earthquake. The lights looks too bright for me now but I hope we can be back to live safety and feel relieved.
I'm so grad to see so many country people help and pray for us, so thankful, appreciate everyone's hearts. can't find good words to say thank you soooooooooo mach.

  This video was filmed in Japan
  one week before the earthquake and tsunami.
  Our thoughts and prayers go out
  to all the people of Japan.
  We love you.

  このビデオは日本の地震と津波の
  1週間前に撮影されました。
  日本の全ての人たちに向けて
  私たちは想い、祈ります。
  愛しています。


Boy I think about it every night and day
I'm addicted wanna jump inside your love
I wouldn't wanna have it any other way
I'm addicted and I just can't get enough

ああ、私はそのことを昼でも夜でも考えてしまうわ
病みつきだわ、あなたの中の愛に飛び込みたい
他の方法なんかじゃもう得られない
私は病みつきで、たまらないのよ

I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough

満足なんてできない
満足なんてできない
満足なんてできない
満足なんてできない

Honey got a sexy all steamin
She givin hotness a new meanin
Perfection mama you gleamin
Inception you got a brother dreamin dreamin

ハニー、セクシーでみんな火照ってる
彼女が“ホット”の意味を変えたんだ
完璧できみは輝やいている
男たちに夢をみさせる、これがはじまり

Damn baby I'm feignin
I'm trynna holler at you, I'm screamin
Let me love you down this evenin
Love you love you ya you know you are my demon

ああ、ベイビー、嘘をついているんだ
きみに大声をあげさせようとしてオレは叫んでる
今夜はきみを愛させて
愛してる愛してる、きみはオレの悪魔だってわかってるんだろう?

Girl we could form a team and
I could be the king you could be the queen and
My mind's dirty and it don't need cleanin
I love you long time so you know the meanin

ねぇ、オレたちはチームで
オレはキングになれるしきみはクイーンになれる
オレの汚い心 キレイになる必要もない
ずっと愛してるよ、意味はわかるだろう?

Oh baby I can't come down so please come help me out
You got me feelin high and I can't step off the cloud
And I just can't get enough

オーベイビー、落ち着くことなんてできないから
助け出しにきてくれ
きみはオレをハイにさせる、雲から降りるなんてできないよ
そして満足なんてできないんだ

Boy I think about it every night and day
I'm addicted wanna jump inside your love
I wouldn't wanna have it any other way
I'm addicted and I just can't get enough

I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough

Honey got me runnin like I'm flow joe
Signs her name on my heart with an X-O
Love's so sweet got me vexed oh
I wanna wish it right back like presto, yes

ハニー、flow joeみたいに走らせる
彼女の名前が俺の心にX(キス)とO(ハグ)と一緒に刻まれている
愛は甘ったるくて俺をいらつかせる、ああ
とりもどせたらいいのに、すぐに、そう

Meantime I wait for the next time
She come around 'fore I toast to the best time

そしてオレは次を期待するんだ
彼女は乾杯するのには間に合うように来るさ

We lol back and forth on the text line
She got me fishin for her love I confess I'm

オレらは間中ずっと後ろへ前へ
彼女の愛に向かってオレはイかされる、正直

Somethin bout her smile and that combo
Got me high and I ain't comin down yo
My heart's pumpin out louder than electro
She got me feelin like Mr. Roboto

彼女を笑顔に隠れているもの、それはコンボ
オレはハイになってもどれない Yo
エレクトロよりもうるさいオレの鼓動
彼女はオレをロボットみたいにさせる

Oh baby I can't come down so please come help me out
You got me feelin high and I can't step off the cloud
And I just can't get enough

Boy I think about it every night and day
I'm addicted wanna jump inside your love
I wouldn't wanna have it any other way
I'm addicted and I just can't get enough

I just can't

Not
Sunk in your bed rock
Caught
Up in your love shock
Knocked
Out by your cold shot
I'm stuck in your head li-

きみのベッドにつかまっちまった
捕まった
きみのラブショックで
ノックアウト
きみの冷たい一撃
きみにはめられた

Can't get out won't when
Makin me feign, give it to me
I want it all, know what I mean
Your love is a dose of ecstasy

抜け出せない
ウソをつかせる、オレにくれ
ずっと待ってたんだ、わかるだろう
きみの愛はものすごいエクスタシーだ

Addicted
I can't get
Away from
You
Afflicted
I need it
I'm missin
I want your lovin right next to me
And I can't
Erase ya out of my memory

病みつき
できない
逃げるなんて
きみから
苦しませられる
必要なんだ
寂しい
きみの愛をすぐとなりに
無理
オレの記憶から消すなんて

2011/02/27

Mansard Roof - Vampire Weekend

リクエストにお答えして…ってだいぶ遅くなってしまってごめん…!
音の感じがとても新しくっていいんだけど、歌詞の意味は前回以上に汲み取りにくかったです…。前回はこのバンドについてご紹介していなかったので、今回はそんなものをつけてみました。今年もフジロックに来るのかな?
This is request from my friend....thank you for waiting! but sorry it's little late.
I think I don't get the meaning perfectly.... really difficult. By the way I didn't introduce this band last time so I put it on the bottom. Last summer, they came to Japan, hope they come again this summer!!!

I see a Mansard roof through the trees
I see a salty message written in the eaves
The ground beneath my feet
The hot garbage and concrete
And now the tops of buildings
I can see them too

木々の間から屋根裏部屋付きの屋根が見える
家の軒に書かれたきわどいメッセージが見える
足もとに広がる大地
熱いがらくたとコンクリート
そして今、建物の一番上だ
メッセージは屋根はまだ見えてる

I see a Mansard roof through the trees
I see a salty message written in the eaves
The ground beneath my feet
The hot garbage and concrete
And now the tops of buildings
I can see them too

The Argentines collapse in defeat
The admiralty surveys the remnants of the fleet
The ground beneath their feet
Is a nautically-mapped sheet
As thin as paper
While it slips away from view

アルゼンチンが敗北して崩壊した
海軍本部が残存者がいないか調査する
彼らの足下にも大地は広がる
それは航海図
紙のような薄さだ
そして視界から消えたんだ
単語MEMO
*mansard:マンサード屋根、屋根裏部屋
*eaves:ひさし
*Argentine:アルゼンチンの
*collapse:つぶれる、挫折する
*defeat:打ち破る、敗北する
*admiralty:海軍本部、海軍省の
*survey:見渡す、調査する
*remnant:残り、残存者、なごり
*fleet:海軍
*nautical:海員の、海上の、航海の


Vampire Weekend:ヴァンパイヤ・ウイークエンド
アメリカ ニューヨーク出身のインディーロックバンド。2008年の1stアルバムが大ヒット、2010年の2ndも大ヒットしている。UKでかなり評価が高い。日本には2010年フジロックで来日している。

Born This Way - Lady GaGa

すごくキャッチーでインパクトのある曲です。彼女自身に言い聞かせているような部分もあり、社会的に問うている部分もあり、いろいろ考え深い歌詞で、すごく感動しました。
It's so catchy and strong message song. It seems like she says to herself and also ask to every one, so it make me to think a lot. so touched.


It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
Just put your paws up
'Cause you were born this way, baby

あなたが彼のことを愛していようと主イエスのことを愛していようと関係ない
ただ両手をあげて
だってあなたはそういう風に産まれてきてしまったのだから

My mama told me when I was young
We're all born superstars
She rolled my hair, put my lipstick on
In the glass of her boudoir

私が小さい時にママが言ったの
私たちは誰もがスーパースターなんだって
そして私の髪を巻いてリップを塗ってくれたわ
彼女の部屋の鏡の前で

"There's nothin' wrong with lovin' who you are"
She said, "'Cause He made you perfect, babe"
"So hold your head up, girl and you you'll go far,
Listen to me when I say"

“ありのままの自分を好きでいて悪いことなんてなにもないわ”
彼女は言った“だって神様はあなたをパーフェクトにお造りになったのよ、ベイビー”
“だから手を挙げてごらんなさい、きっと大丈夫”
“ママの言うことを覚えているのよ”

I'm beautiful in my way,
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way

私的には私は美しいの
だって神様はなにも間違いなんて起こさないもの
私は正しい道を歩んでいるわ、ベイビー
こういう定めに産まれたの

Don't hide yourself in regret,
Just love yourself and you're set
I'm on the right track, baby
I was born this way
(Born this way)

自分自身で悲しみに溺れないで
あなた自身を愛してあげたら大丈夫
私は正しい道を歩んでいるわ、ベイビー
こういう定めに産まれたの

Ooo, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Baby, I was born this way
(Born this way)
Ooo, there ain't other way
Baby, I was born this way
I'm on the right track, baby
I was born this way

ああ、他の道なんてないんだわ
ベイビー、私はこういう定めに産まれたの
ベイビー、私はこういう定めに産まれたの
ああ、他の道なんてないんだわ
ベイビー、私はこういう定めに産まれたの
私は正しい道を歩んでいるわ、ベイビー
こういう定めに産まれたの

Don't be a drag, just be a queen
Don't be a drag, just be a queen
Don't be a drag, just be a queen
Don't be!

ダメな邪魔者になんかならないで、輝く女王になるの
なっちゃだめよ!

Give yourself prudence and love your friends
Subway kid, rejoice the truth
In the religion of the insecure
I must be myself, respect my youth

あなた自身の悟りを持って、隣人たちを愛しなさい
地下鉄の子供だって、真実が嬉しいんだ
頼りにならない宗教だとしても
私は私自身を見失っちゃいけない、私の若さを尊重するわ

A different lover is not a sin
Believe capital H-I-M (hey, hey, hey)
I love my life, I love this record and
Mi amore vole fe yah

人と違った恋人(同性)だって罪にはならないわ
主イエスのことを信じなさい
私の人生が好き、この曲が好き
ミ・ア・モーレ yah

I'm beautiful in my way,
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way

Don't hide yourself in regret,
Just love yourself and you're set
I'm on the right track, baby
I was born this way

Ooo, there ain't no other way

Baby, I was born this way
Baby, I was born this way
(Born this way )
Ooo, there ain't other way
Baby, I was born way
I'm on the right track, baby
I was born this way

( Queen , Don't be , Queen )

Don't be drag, just be a queen
Whether you're broke or evergreen
You're black, white, beige, chola descent
You're lebanese, you're orient
Whether life's disabilities
Left you outcast, bullied or teased
Rejoice and love yourself today
'Cause baby, you were born this way

ダメな邪魔者になんかならないで、輝く女王になるの
あなたが壊れようと不死身だろうと
あなたの肌が黒かろうと白かろうとベージュでも混血だろうと
レバノン人でもアジア人でも
障害があろうとも
仲間はずれにされようとも、からかわれてもいじめられても
今日のあなた自身を楽しんで愛しなさい
だってベイビー、あなたはこういう定めに産まれたの

No matter gay, straight or bi
lesbian, transgendered life
I'm on the right track, baby
I was born to survive
No matter black, white or beige
chola or orient made
I'm on the right track, baby
I was born to be brave

ゲイでもまっとうでもバイでも
レズでも性差を超えた人生を
私は正しい道を歩んでいるわ、ベイビー
生き抜くために産まれたの
あなたの肌が黒かろうと白かろうとベージュでも
混血だろうとアジア人でも
私は正しい道を歩んでいるわ、ベイビー
生き抜くために産まれたの
私は正しい道を歩んでいるわ、ベイビー
輝くために産まれたの

I'm beautiful in my way
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way

Don't hide yourself in regret,
Just love yourself and you're set
I'm on the right track, baby
I was born this way, yeah!

Ooo, there ain't no other way
Baby, I was born this way
Baby, I was born this way
(Born this way )
Ooo, there ain't other way
Baby, I was born this way
I'm on the right track, baby
I was born this way

ああ、他の道なんてないのよ
ベイビー、こういう定めに産まれたの
ベイビー、こういう定めに産まれたの

I was born this way, hey!
I was born this way, hey!
I'm on the right track, baby
I was born this way, hey!

I was born this way, hey!
I was born this way, hey!
I'm on the right track, baby
I was born this way, hey!

単語MEMO
*HIM:=God, Load 神様、イエス(himを大文字で書くとこの意)
*paw:つめのある動物の足
*boudoir:女性の寝室
*prudence:賢明さ、用心深さ
*drag:引っ張る、地面を引きずる、足手まとい
*rejoice:喜ぶ、喜ばせる
*insecure:危険な、頼りにならない
*sin:(道徳、宗教上の)罪、違反
*"Mi Amore Vole Fè":(古い南イタリアのスラング)="Il mio amore vuole fede"="My love needs faith"=愛には信頼が必要
*whether:…かどうか、…であろうとなかろうと
*evergreen:常緑の、不朽の
*cholo:混血児(白人とインディオの混血児を指す)
*descent:降下、家系、血統
*lebanese:レバノンの人
*orient:アジア諸国
*disabilities:無力
*bully:いじめっ子、いばり散らす人
*tease:からかう、いじめる、なぶる
*transgender:性差を越えた


固有名詞MEMO
PAWS UP:パウズ・アップ
「paws up」はGaGa特有の爪でひっかくようなあのポーズのことを言います。普通人間であれば「Hands up(手を上げろ!)」のところ、GaGa (Monster)およびGaGaファン(スモールモンスター(怪物/動物))の間では「paws up」を「ハイファイブ(High Five)」のように、あいさつがわりにつかうんだそうです。

2011/02/20

Hold It Against Me - Britney Spears

5月のKaty Perryのライブチケットが取れてうはうはのmiccaです♪
ところでブリトニー・スピアーズのニュー・シングル「Hold It Against Me」が、すごいことになっていますね!アメリカのシングル・チャートでも初登場1位を獲得、全世界20ヶ国以上でiTunesチャート即日1位を獲得。それに加えて日本でも洋楽アーティストとしては異例のiTunes総合トップ・チャートでウィークリー1位!加えて注目すべきはそのキャンペーン。このMVのリリースにむけて、毎日ちょっとずつカウントダウンムービーがあがるというものすごいティーザー広告が展開されました。ブリちゃんのカリスマ性が改めて示された感じがします。ところでMVはなんかSONYが目立ち過ぎじゃない?w
New Album『FEMME FATALE』が3月30日発売だそうで、楽しみだ!
I'm micca so excited to get Katy Perry's ticket coming May :)
By the way, I think you already know about Britney Spears' new single Hold It Against Me. It's super smash hit now all over the world not only in America but also in Japan! And I was so excited by the music video's teasers. Little movies were released on each day! So huge. We can see Britney's charismatic character.


Hey over there
Please forgive me
If I'm coming on too strong
Hate to stare
But you're winning
And they're playing my favorite song

ねぇあなた、
どうか私を許してね
もし私が強引過ぎても
じっと見られるのは嫌い
だけどあなたの勝ちね
私の好きな曲が流れてるわ

So come here
'Little closer
Wanna whisper in your ear
Make it clear
Little question
Wanna know just how you feel

近くに来て
もうちょっと
あなたの耳元で囁きたいの
はっきりさせて
ちょっとしたことだから
ただどう感じてるか知りたいだけなの

If I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me

もし私の心臓が激しく音を立ててるって言ったら
なんとかしてこの人だかりから逃げれるなら
もし今すぐあなたの体が欲しいって言ったら
それでも嫌わないでいてくれる?

Cause you feel like paradise
And I need a vacation tonight
So if I said I want your body now
Would you hold it against me

あなたが天国みたいに感じているなら
私は今夜はバケーションが必要だわ
それでもし私が今すぐあなたの体が欲しいって言ったら
それでも嫌わないでいてくれる?

Hey you might think
That I'm crazy
But you know I'm just your type
I might be 'little hazy
But you just cannot deny

ねぇあなたはたぶんこう思うんでしょう
私は狂ってるって
だけど私はあなたのタイプだってだけだってわかってるんでしょ
たぶん私、ちょっとぼんやりしているみたい
だけどあなたは拒めないんだわ

There's a spark inbetween us
When we're dancing on the floor
I want more
Wanna see it
So I'm asking you tonight

私たちの間には電光があるみたい
フロアで踊っている時
もっと欲しいの
もっと知りたい
だから今夜どうって聞いているのよ

If I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me

Cause you feel like paradise
And I need a vacation tonight
So if I said I want your body now
Would you hold it against me

If I said I want your body
Would you hold It against me?

(Yeah) (Uh huh) (Oh)

Gimme something good
Don't wanna wait I want It now (na-na-now)
Pop It like a hood
And show me how you work It out

何かいいものをちょうだい
おあずけは嫌、今すぐほしいの(今今今)
ギャングみたいに発射して
どうやってやるのか私に見せて

(Alright)

If I said my heart was beating loud

If I said I want your body now
Would you hold it against me

If I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me

Cause you feel like paradise
And I need a vacation tonight
So if I said I want your body now
Would you hold it against me

単語MEMO
*hazy:かすみがかった、ぼんやりした、ばくぜんとした
*deny:否定する、与えない、使わせない
*pop:ぽんとはじける、発射する
*hood(=hoodlum):(スラング)ギャング、不良少年

2011/01/30

Fuckin' Perfect - P!NK

今アメリカのiTuneでno.1のP!NKのNew Singleです。彼女の過去を感じさせるPVはなかなか衝撃的。最近こういう生い立ちからくる心の傷を歌った曲が多いね。
This is in the no.1 single-song now on the chart of American iTunes. So impressed by this MV seems like her story. It seems like it's kind of popular theme of songs now which songs about a pain from their childhood.


Made a wrong turn, once or twice
Dug my way out, blood and fire
Bad decisions, that's alright
Welcome to my silly life
Mistreated, misplaced, misunderstood
Miss 'No way, it's all good', it didn't slow me down
Mistaken, always second guessing, underestimated
Look, I'm still around

間違いを起こしたこともあるわ、1度か2度
自分の道を探したわ、血眼になって
間違った決心、そんなのなんでもない
私のばかばかしい人生にようこそ
虐待されて、価値のないもののように扱われて、勘違いされた
“しょうがない、大丈夫”なんてものはなくって、容赦してはくれなかったわ
間違われて、いつも後から非難されて、過小評価されるの
見て、私はまだそんな感じなの

Pretty pretty please,
don't you ever ever feel
Like you're less than f*ckin' perfect
Pretty pretty please,
if you ever ever feel like you're nothing
You're f*ckin' perfect to me!

どうかどうかお願い、
そんな風に感じる必要なんかないわ
自分が完璧じゃないなんて
どうかどうかお願い、
自分がなんでもない存在だなんて感じる必要なんかないわ
私にはあなたは完璧なんだもの!

You're so mean, when you talk about yourself, you were wrong
Change the voices in your head, make them like you instead
So complicated, look happy, you'll make it!
Filled with so much hatred...such a tired game
It's enough! I've done all I can think of
Chased down all my demons, I've seen you do the same

あなたは自分のことを話す時とてもしみったれてる、まちがってるわ
頭の中で声色を変えて、あなたのことに置き換える
とても複雑だけど、幸せと思って、あなたならできるわ
たくさんの憎しみと供に諦める…そんな疲れるゲーム
もうたくさん!考えられることは全部やったわ
私の中の悪魔たちを追い出して、あなたも同じようにやってるんでしょ?

Oh, pretty pretty please,
don't you ever ever feel
Like you're less than f*ckin' perfect
Pretty pretty please,
if you ever ever feel like you're nothing
You're f*ckin' perfect to me

The whole world's scared so I swallow the fear
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
So cool in line, and we try try try,
but we try too hard and it's a waste of my time
Done looking for the critics, cause they're everywhere
They dont like my jeans, they don't get my hair
Exchange ourselves, and we do it all the time
Why do we do that? Why do I do that?

世界中が怯えている、だから私は恐怖を克服するわ
私が飲み込むべきなのはキンキンに冷えたビールだけ
列に並ぶのはかっこいいわね、やってみたけど
だけどそれは大変すぎるし時間の無駄だわ
評論家を気にするのはもうやめた、だってそこらじゅうにいるもの
彼らは私のジーンズも髪型も好きじゃない
取り引きをするの、いつも私たちは
どうして私たちそうするの?どうして私、そうするの?

Why do I do that..?

Yeah, oh, oh baby, pretty baby..!
Pretty pretty please,
don't you ever ever feel
Like you're less than f*ckin' perfect
Pretty pretty please,
if you ever ever feel
Like you're nothing,
you're fucking perfect to me
You're perfect, you're perfect!
Pretty pretty please, don't you ever ever feel
Like you're less thank f*kin' perfect,
Pretty pretty please,
if you ever ever feel like you're nothing
You're perfect to me...

単語MEMO
*decision:決着、結末
*silly:ばかばかしい、愚かな
*mistreat:酷使する、虐待する
*misplace:置き違える、置き忘れる
*second-guess:(人のしたことをああすればよかったと)後知恵で批判する
*underestimate:安く見積もりする、過小評価、軽んじる
*hatred:強い嫌悪、憎しみ
*chase:追いかける、追跡する
*swallow:飲み込む、がまんする、包み込む
*critic:批評家、鑑定家、あら捜し屋

2011/01/16

Mine - Taylor Swift

去年11月に発売されているTaylor Swiftの新しいアルバムより1st シングルです。
Taylorらしい、かわいらしいラブストーリーです。心のどこかで女の子はみんな、この曲に出てくるみたいな人に出会いたいって思ってると思うなぁ。
This is the 1st single from her new album released November, 2010.
This song's story is so Taylor which is so pure and cute. I think almost all girls believes that they can see the guy who knows how to care like this guy in this song.


Ohh, oh, oh, oh, oh
Ohh, oh, oh, oh, oh

You were in college working part time waiting tables
Left a small town, never looked back
I was the flight risk with the fear of fallin'
Wonderin' why we bothered with love if it never lasts

あなたはウエイターのバイトをしながら大学に通っていた
小さな街を飛び出して、振り返ることなんかせずに
私は恋に落ちるのを恐れていたわ
愛なんていつ終わるかわからないのに
なんで悩ませられないといけないんだろうって

I say "Can you believe it?"
As we're lying on the couch
The moment I can see it
Yes, yes I can see it now

“信じられる?”私が言った
ソファーに二人で寝転びながら
その瞬間、わかったの
そう、そう、愛ってものが今わかったの

Do you remember we were sittin' there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine

浜辺に座っていた時のことを覚えてる?
はじめてあなたが私を腕に抱いたの
いい加減な男のせいで用心深くなった娘を変えてくれたわ
あなたは私の人生で一番大事なもの

Flash forward and we're taking on the world together
And there's a drawer of my things at your place
You learned my secrets and you figure out why I'm bothered
You say we'll never make my parents' mistakes

あっという間に時は過ぎて私たちは一緒に暮らしはじめた
あなたの部屋に私のタンスがある
私の秘密をあなたは知ってどうして私が悩むのかわかってくれた
私の両親みたいな間違いはしないよって言ってくれたわ

But we've got bills to pay
We got nothing figured out
When it was hard to take yes, yes
This is what I thought about

だけど私たちには支払いもあるし
解決するようなことが何もなくなった
「そうよ、そうよ」って思えるのが難しくなったわ
これが私が恐れていたこと

Do you remember we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine

Do you remember all the city lights on the water
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine

水面に映る街中の明かりを覚えてる?
はじめて私は信じはじめたの
いい加減な男のせいで用心深くなった娘を変えてくれたわ
あなたは私の人生で一番大事なもの

Woah oh ohh

And I remember that fight 2:30 AM
Cause everything was slippin' right out of our hands
I ran out crying and you followed me out into the street

午前2:30にケンカをした時のことを覚えているわ
全てが私たちの手の中からずり落ちていく感じがして
泣きながら走る私をあなたは道まで追って来た

Braced myself for the goodbye
Cause that's all I've ever known
And you took me by surprise
You said "I'll never leave you alone"

さよならを言う心の準備をした
だってそれが私の知っている全てだもの
だけどあなたは私を驚かせた
“きみを一人にはしないよ”と言ったの

You said
"I remember how we felt sittin' by the water
And every time I look at you it's like the first time
I fell in love with a careless man's careful daughter
She is the best thing that's ever been mine"

あなたは言ったわ
“浜辺に座っていた時のことを覚えてる?
いつでもきみを見るたびに初めて会った時のように感じるよ
いい加減な男のせいで用心深くなった娘を愛しているんだ
彼女は僕の人生で一番大事なもの“

Oh oh
Make it last
Hold on
Never turn back

ああ、永遠にしましょう
このままで
巻き戻したりしない

You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine

いい加減な男のせいで用心深くなった娘を変えてくれたわ
あなたは私の人生で一番大事なもの

Woah oh

Yeah, yeah... Do you believe it?

信じられる?

Woah oh
We're gonna make it now.
Woah oh
And I can see it yeah, yeah
And I can see it now, See it now, See it now

今からできるわ
愛ってものがわかったわ
愛ってものが今わかったの、わかったわ、わかった…

単語MEMO
*bother:悩ます、うるさがらせる、面倒くさがらせる
*brace:心の準備をする、しっかり置く、ふんばる

2011/01/09

Firework - Katy Perry

みなさんあけましておめでとうございます!
今年一発目は、去年大活躍だったKaty Perryの派手な1曲。なんか元気になりますね。今年も花火のような輝く希望を胸にがんばっていきましょう!
Happy new year, everyone! I chose this great song for the first this year. She did really awesome in 2010, I touched by her song a lot. I'll do my best with the light like a firework inside of me :)


Do you ever feel like a plastic bag
Drifting throught the wind
Wanting to start again

自分が安っぽいビニール袋みたいに感じたことない?
風に吹かれて飛ばされながら、
もう一度やり直したいと願いながら

Do you ever feel, feel so paper thin
Like a house of cards
One blow from caving in

自分が薄っぺらい紙切れみたいに感じたことない?
トランプで作った家みたいに
一息で吹き飛んでしまう

Do you ever feel already buried deep
Six feet under scream
But no one seems to hear a thing

自分が地中深くに埋められているように感じたことない?
6フィートも地下からの叫びなんて
誰の耳にも届かないわ

Do you know that tehre's still a chance for you

まだあなたにはチャンスがあるわ

Cause there's a spark in you

だってあなたの中に輝きがある

You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July

ただその明かりに火をつければいい
そして輝かせましょう
あなただけのための夜を
まるで独立記念日みたいに彩るの

Cause baby you're a firework
Come on show 'em what your worth
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
As you shoot across the sky-y-y

だってベイビー、あなたは花火
さぁあなたの価値を見せてあげて
みんなを”おー”って言わせましょう
空を横切るあなたの一撃で

Baby you're a firework
Come on let your colors burst
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
You're gunna leave 'em fallin' down-own-own

ベイビー、あなたは花火
さぁあなたの色をまき散らしましょう
みんなを”おー”ってさせましょう
みんなを落としてしまいましょう

You don't have to feel like a waste of space
You're original, cannot be replaced
If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow

宇宙のゴミみたいに感じる必要なんかない
あなたはこの世に一人しかいない、何にも代えられないもの
未来になにが待ち受けているかなんてわからないけど
台風の後には虹がかかるものよ

Maybe you're reason why all the doors are closed
So you can open one that leads you to the perfect road

全てのドアが閉まっているように感じるのはたぶんあなた自身の問題
だから素晴らしい道につながっていくドアをきっと開けられるわ

Like a lightning bolt, your heart will blow
And when it's time, you'll know

光る稲妻のようにあなたの心は花開く
そしてその時がきたら、わかると思うわ

You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July

Cause baby you're a firework
Come on show 'em what your worth
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
As you shoot across the sky-y-y

Baby you're a firework
Come on slet your colors burst
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
You're gunna leave 'em fallin' down-own-own

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through

ドーン、ドーン、ドーン
月よりもずっと明るく
いつもあなたの中にある
今がそれを解き放つ時

Cause baby you're a firework
Come on show 'em what your worth
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
As you shoot across the sky-y-y

Baby you're a firework
Come on slet your colors burst
Make 'em go "Oh, oh, oh!"
You're gunna leave 'em goin "Oh, oh, oh!"

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
ght, tonight, tonight, tonight

単語MEMO
*cave-in:落盤する、屋根・天井などの突然の崩壊
*bury(buried):…を地中に埋める、埋葬する、葬り去る
*spark:火花、生気、活気
*ignite:…に火をつける、燃え立たせる