人気の投稿

2015/08/30

Nobody Knows - P!nk

P!NKの2006年の曲なんですが…これを訳したくなったのは、One Directionのオーディションの頃の懐かし映像を見てしまったから。なんか彼ら大きくなってすごく成長したけど、活動休止の噂(おやすみをするってだけって話もあるけど)とか出ちゃうのが悲しくなる。

↓ジャッジハウスで勝ち残った時の映像。若い!


↓One DirectionのNobody Knows


↓P!NKのNobody Knows


Nobody knows, nobody knows but me
That I sometimes cry, if I could pretend that I'm asleep
When my tears start to fall
I peek out from behind these walls
I think nobody knows, nobody knows, no

誰も知らない、私以外誰も知らないの
私は時々泣いちゃう、寝てるふりができたらよかったのに
涙がこぼれはじめた時
壁の後ろから覗いてみるの
誰も知らないと思う、誰も知らない、知らないわ

Nobody likes, nobody likes to lose their inner voice
The one I used to hear before my life made a choice
But I think nobody knows, no no
Nobody knows, no

誰だって、誰だって自分の中の声に迷うのは嫌だわ
自分の人生の岐路に立つ時、私も前はその声に耳を傾けていた
だけど誰も知らないと思う、誰も
誰もしらないの、知らないわ

Baby, oh the secret's safe with me
There's nowhere else in the world that I could ever be
And baby don't it feel like I'm all alone
Who's gonna be there after the last angel has flown?

ベイビー、私に言ったその秘密は絶対守られるわ
この世界のどこにも私が今まで心地よかった場所はない
ベイビー、だからって私が一人きりだって思わないで
最後の天使が飛んで行ってしまった後には誰がいるっていうの?

And I've lost my way back home
I think nobody knows, no
I said nobody knows
Nobody cares

家に帰る道はわからなくなってしまった
誰も知らないと思う、知らないわ
誰も知らないって言ったでしょ
誰も気にしちゃくれないわ

It's win or lose, not how you play the game
And the road to darkness has a way
Of always knowing my name
But I think nobody knows, no no
Nobody knows, no no no no

勝ったか負けたかよ、どういう試合をしたかってことじゃなく
闇への道が続いてる
私の名前を知ってるんだわ
だけど誰も知らないと思う、誰も
誰もしらないの、知らないわ

Baby, oh the secret's safe with me
There's nowhere else in the world that I could ever be
And baby don't it feel like I'm all alone
Who's gonna be there after the last angel has flown?

And I've lost my way back home
And oh, no no no no
Nobody knows
No no no no no no

Tomorrow I'll be there my friend
I'll wake up and start all over again
When everybody else is gone
No no no

明日、そこに行くわ
朝起きて全部最初からやり直す
みんなが去ったその時から

Nobody knows
Nobody knows the rhythm of my heart
The way I do when I'm lying in the dark
And the world is asleep

誰も知らない
私の心臓のリズムを誰も知らないの
私が暗闇に倒れた時にはそうするの
世界が眠っている時には

I think nobody knows
Nobody knows
Nobody knows but me
Me

誰も知らないと思うわ
誰も知らない
誰も知らない、私以外は
私以外

単語MEMO
※peek out:ちらっと外をのぞく

2015/08/14

I Really Like You - Carly Rae Jepsen

明日からサマソニですね!もう準備は万端ですか?今年は行かないけど気分に乗ってカーリーの曲を。

この曲はジャスティン・ビーバーはじめ豪華出演のこのビデオで知りましたw Call Me Maybeの時もジャスティンがビデオを作ってヒットに繋げましたが、第2弾。今年サマソニにも来るAriana Grande アリアナ・グランデ、モデルのKendall Jenner ケンダル・ジェンナー(この前性転換をして話題になってるカーダシアン家の子で、One Directionのハリーと去年付き合って今年に入って破局)、Rita Oraリタ・オラなども出ております!キュートだー。
↓ジャスティンビーバーバージョン

↓公式?出演はあのトム・ハンクス!!!最終的に踊ってるしw


I really wanna stop
But I just got the taste for it
I feel like I could fly with the boy on the moon
So honey hold my hand, you like making me wait for it
I feel like I could die walking up to the room, oh yeah

もうやめたいの
だけど私、その味を知っちゃったの
月までその子と飛んでいっちゃいそうな気分なの
だからハニーそうやって手を握って、あなたは待たせるのが好きなのね
部屋に歩いて行く間に死んじゃいそうな気分だわ、オオイエー

Late night, watching television
But how'd we get in this position?
It's way too soon, I know this isn't love
But I need to tell you something

夜遅くに、テレビを見てる
だけど私たちどうやってこの体勢になった?
早すぎるよね、これは愛じゃないってわかってる
だけど言わなきゃいけないことがあるの

I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

あなたのことが本当に本当に本当に本当に本当に本当に好き
あなたが欲しいな、あなたはどう?あなたも私がほしい?
あなたのことが本当に本当に本当に本当に本当に本当に好き
あなたが欲しいな、あなたはどう?あなたも私がほしい?

Oh, did I say too much?
I'm so in my head
When we're out of touch
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

ああ、ちょっと言いすぎたかな?
頭の中で妄想が膨らんじゃうの
離れている間に
あなたのことが本当に本当に本当に本当に本当に本当に好き
あなたが欲しいな、あなたはどう?あなたも私がほしい?

It's like everything you say is a sweet revelation
All I wanna do is get into your head
Yeah we could stay alone, you and me, in this temptation
Sipping on your lips, hanging on by thread, baby

あなたが言うことすべてが優しい新事実
あなたの頭の中に入りたいって気持ちでいっぱい
イエー、あなたと私、ここに二人きりでいられるわ、この誘惑の空間に
あなたの唇を吸いながら、ギリギリのところにいるわ、ベイビー

Late night, watching television
But how'd we get in this position?
It's way too soon, I know this isn't love
But I need to tell you something

I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

Oh, did I say too much?
I'm so in my head
When we're out of touch (When we're out of touch)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

Who gave you eyes like that?
Said you could keep them?
I don't know how to act
Or if I should be leaving
I'm running out of time
Going out of my mind
I need to tell you something
Yeah, I need to tell you something

誰からそんな眼差しを教えてもらったの?
キミのだよって言われても
どういう反応したらいいかわからない
それかもう帰った方がいいのかな
時間をただただ過ごしてる
想像以上のことだから
言わなきゃいけないことがあるの
イエー、言わなきゃいけないことがあるの

A:I'm pregnant.
B:Oookey...
A:Just kidding!

A:妊娠しちゃった
B:わ、わかった…
A:冗談よ!

(YEAAAAAAH!)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
I really really really really really really like you
(Oh, oh, ohh!)
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
(Do you want me, too?)

Oh, did I say too much? (Did I say too much?)
I'm so in my head (I'm so in my head)
When we're out of touch (When we're out of touch!)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

(YEAAAAAAH!)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
(Yeah, I need to tell you something)
I really really really really really really like you
(Oh, yeah!)
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

単語MEMO
※revelation:今までわからなかったことを明らかにすること、新事実
※temptation:誘惑
※thread:糸、糸のように細いもの

Don't Stop (Color on the Walls) - Foster The People

もともと海外ドラマは好きなんですが、ちょっと最近はまっているのが「ヴァンパイア・ダイヤリーズ」。出演者がいい感じなことと、絶対おかしいことはわかっているんだけど次々現れる超自然的なものたちがどきどきわくわくです。ヴァンパイアからの魔女からの狼人間からの…幽霊w とりあえず良いわけです。で、見てて最近気になった音楽がこの曲です。
Foster The Peopleって知らなかったんだけど、曲を聴いたら知ってる曲がいっぱいありました!去年はフジロックにも来てたみたいです。これからはしっかりチェックしなくちゃ!というワケで訳してみます♪


Walk little walk
Small talk big thoughts
Gonna tell them all just what I want
That street two streets I see you and me
Hanging on the empty swings
Count high low don't worry my eyes are closed
I'm a superman and it's my show
One shoe two
Gonna kick with my new shoes
I'm going to kick until I need new shoes

ちょっと歩こう歩こう
少ししゃべる、頭の中はいっぱいなのに
僕がどうしたいのか言ってやろう
キミと僕、二つの道が見える
どうってことないリズムに乗って
一つ一つ数える、眼を閉じてるから大丈夫だよ
僕はスーパーマンだし、これは僕のショーだからさ
イチ、くつ、ニつ
僕の新しい靴で蹴る
新しい靴が必要になるまで蹴り続けるよ

Yeah, yeah

I said uh-don't stop, don't stop, don't stop
Talkin' to me
Stop, don't stop, don't stop
Giving me things

やめないで、やめないで、やめないでって言ってるんだ
僕に話しかけるのは
やめて、やめないで、やめないで
僕に何か与えるのは

I run they run everybody run run
And we're all just having fun
Sleigh ride boat ride piggy back-a ride
I'm going to show them all how I can ride
One two three close your eyes and count to four
I'm gonna (I'd like) to hide behind my bedroom door
Crayons on walls
I'll color on them all
I'll draw until I've broken every law

僕が走る、あいつらが走る、みんなが走る、走る
みんなそうやって楽しんでるだけさ
ソリに乗って、ボートに乗って、肩車して
僕が乗り物に乗るところ全部見せてやるよ
イチ、ニ、サン、目を閉じて、ヨンを数えて
ベッドルームのドアの後ろに隠れようかな
クレヨンで描いた絵が壁にあるね
全部塗りつぶすよ
ルールを全部ぶち壊すまで描き続けるよ

Yeah, yeah

I said uh-don't stop, don't stop, don't stop
Talkin' to me
Stop, don't stop, don't stop
Giving me things
Stop, don't stop, don't stop
Laughin' about it
Stop, don't stop, don't stop
Don't stop

やめないで、やめないで、やめないでって言ってるんだ
オレに話しかけるのは
やめて、やめないで、やめないで
オレに何か与えるのは
やめて、やめないで、やめないで
そこんとこ笑うのは
やめて、やめないで、やめないで
やめないで

Don't stop, don't stop, don't stop
Talkin' to me
Stop, don't stop, don't stop
Giving me things
Stop, don't stop, don't stop
Laughin' about it
Stop, don't stop, don't stop

I said uh- don't stop, don't stop, don't stop
I said uh- don't stop, don't stop, don't stop
I said uh- don't stop, don't stop, don't stop
I said uh- don't stop, don't stop, don't stop
With me

単語MEMO
※sleigh:そりに乗る
※piggyback:背・肩に乗せること

固有名詞MEMO
Foster The People:フォスター・ザ・ピープル
アメリカカリフォルニア州ロサンゼルス出身のインディー・ポップバンド。ヴォーカルのフォスターはCMソングを作ったりもしてたみたいです。だからなんかキャッチーなんだね。

2015/08/01

Beetlebum - Blur

先週はフジロック行ってきました!それとは関係ないけど、いやちょっと関係あるけど、なんか懐かしい名曲を訳してみたくなりました。というのも、ASHやらFOO FIGHTERが最高だったから!そのあたりも今度訳そうかな。


Beetlebum
What you've done
She's a gun
Now what you've done
Beetlebum
Get nothing done
You beetlebum just get numb
Now what you've done
Beetlebum

ジャンキー野郎
今まで何をしてきたって言うんだ
彼女は拳銃のよう
今まで何をしてきたって言うんだ
ジャンキー野郎
何もしてないじゃないか
ジャンキー野郎なおまえはただ無感覚でいただけだ
今まで何をしてきたって言うんだ
ジャンキー野郎

And when she lets me slip away
She turns me on all my violence is gone
Nothing is wrong
I just slip away and I am gone
Nothing is wrong
She turns me on
I just slip away and I am gone

彼女がオレを忘れ去った時
オレの激しい気持ちは全てどっかに行ってしまったんだ
間違えなんかない
ただオレは忘れ去ってオレはいなくなっただけ
間違えなんかない
彼女がそうさせたんだ
ただオレは忘れ去ってオレいなくなっただけ

Beetlebum
Because you're young
She's a gun
Now what you've done
Beetlebum
She'll suck your thumb
She'll make you come
Coz, she's your gun
Now what you've done
Beetlebum

ジャンキー野郎
おまえはまだ若いから
彼女は拳銃のよう
今まで何をやってきたって言うんだ
ジャンキー野郎
彼女はおまえの指をくわえるだろう
彼女はおまえをイカせるだろう
だって、彼女はおまえの拳銃だから
今まで何をやってきたって言うんだ
ジャンキー野郎

And when she lets me slip away
She turns me on all my violence is gone
Nothing is wrong
I just slip away and I am gone
Nothing is wrong
She turns me on
I just slip away and I am gone