人気の投稿

2010/10/03

Here It Goes Again - OK Go

keitoさんのリクエストにお応えして…ってだいぶ遅くなってしまってすみません。
OK Goが有名になるきっかけを与えたMusic VIdeoです。アイディアもパフォーマスンスもすばらしくって、何度見ても飽きないおもしろさがありますよね。だけど訳してみて、曲とはまったく関係ないんだなーということがわかりしましたw
最近また新しい曲を出しました!ので、そっちもまた次の機会に訳そうと思います!
This is keito's request. but sorry it's late to translate.
This is their most popular and famous MV. The idea is great and they performed perfectly. I can enjoy to watch again and again. so funny and cool. but now I notice that this MV makes no sense of the lyrics. hahaha
They released new MV recently. I'm gonna try to translate that song next time!


It could be ten, but then again,
I can't remember half an hour since a quarter to four.
Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa,
and you leave me with my jaw on the floor.

これで10回目ぐらいかな、まただ
4時15分前から30分間のことが思い出せない。
服を投げ散らかしてSufer RosaのB面を流しながら
僕をしかりつけてキミは出て行ってしまう

Just when you think that you're in control,
just when you think that you've got a hold,
just when you get on a roll,
here it goes, here it goes, here it goes again.

キミが束縛されてるように感じてて
止められているように感じてて
キミが絶好調の時
さぁはじまるぞ、さぁはじまるぞ、ああまただ

Oh, here it goes again.
I should have known,
should have known,
should have known again,
but here it goes again.
Oh, here it goes again.

ああまただ
わかってるはずなのに
わかってるはずなのに
わかってるはずなのに、まただ
だけどまたやっちまう
ああ、またやっちまう

It starts out easy, something simple, something sleazy,
something inching past the edge of the reserve.
Now through lines of the cheap venetian blinds
your car is pulling off of the curb.

簡単で単純で小さい事からはじまるもんだ
ほんの少し度が過ぎただけのこと
今安っぽいベニス風のブラインドを通して
キミの車がカーブを曲がったのが見える

Just when you think that you're in control,
just when you think that you've got a hold,
just when you get on a roll,
here it goes, here it goes, here it goes again.

Oh, here it goes again.
I should have known,
should have known,
should have known again,
but here it goes again.
Oh, here it goes again.

I guess there's got to be a break in the monotony,
but Jesus, when it rains how it pours.
Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa,
and you leave me, yeah, you leave me.

それは日常のちょっとした息抜きみたいなもんだと思ったんだけど
だけどジーザス、雨が降りはじめたらどんだけ降るんだって感じ
服を投げ散らかしてSufer RosaのB面を流しながら
キミは出て行ってしまう、ああ、僕を残して

Just when you think that you're in control,
just when you think that you've got a hold,
just when you get on a roll,
here it goes, here it goes, here it goes again.

Oh, here it goes again.
I should have known,
should have known,
should have known again,
but here it goes again.
Oh, here it goes again.

単語MEMO
*half an hour:30分。1時間半はan hour and half.
*jaw:あご、小言、ののしる
*sleazy:けちな、とるに足らない、安っぽい、薄っぺらな
*inch(v.):徐々に動かす、少しずつ動かす(動く)
*monotony:単純さ、一本調子

固有名詞MEMO
Surfer Rosa/PIXES:サーファー・ローザ/ピクシーズ
1988年3月にリリースされたオルタナティブロックの名盤。PIXESのファーストアルバムで、Nirvanaのカート・コバーンらにも影響を与えた作品。

4 件のコメント:

  1. うわぁ~リクエストに答えて頂き光栄です^^
    そしてありがとう御座いますm(__)m

    うーーん確かに強制歩行機器と曲の関連はまったく無いですね(笑)

    返信削除
  2. またリクエスト&コメントお待ちしています。
    いつもありがとうございますー☆

    返信削除
  3. Vine を見て 曲の歌詞が気になったのでありがとうございました。
    とてもユニークですね。(^^)v

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます!
      彼女が出てっちゃう曲なのにおもしろPVですよね…!
      また遊びにきてください。

      削除