Taylorらしい、かわいらしいラブストーリーです。心のどこかで女の子はみんな、この曲に出てくるみたいな人に出会いたいって思ってると思うなぁ。
This is the 1st single from her new album released November, 2010.
This song's story is so Taylor which is so pure and cute. I think almost all girls believes that they can see the guy who knows how to care like this guy in this song.
Ohh, oh, oh, oh, oh
Ohh, oh, oh, oh, oh
You were in college working part time waiting tables
Left a small town, never looked back
I was the flight risk with the fear of fallin'
Wonderin' why we bothered with love if it never lasts
あなたはウエイターのバイトをしながら大学に通っていた
小さな街を飛び出して、振り返ることなんかせずに
私は恋に落ちるのを恐れていたわ
愛なんていつ終わるかわからないのに
なんで悩ませられないといけないんだろうって
I say "Can you believe it?"
As we're lying on the couch
The moment I can see it
Yes, yes I can see it now
“信じられる?”私が言った
ソファーに二人で寝転びながら
その瞬間、わかったの
そう、そう、愛ってものが今わかったの
Do you remember we were sittin' there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
浜辺に座っていた時のことを覚えてる?
はじめてあなたが私を腕に抱いたの
いい加減な男のせいで用心深くなった娘を変えてくれたわ
あなたは私の人生で一番大事なもの
Flash forward and we're taking on the world together
And there's a drawer of my things at your place
You learned my secrets and you figure out why I'm bothered
You say we'll never make my parents' mistakes
あっという間に時は過ぎて私たちは一緒に暮らしはじめた
あなたの部屋に私のタンスがある
私の秘密をあなたは知ってどうして私が悩むのかわかってくれた
私の両親みたいな間違いはしないよって言ってくれたわ
But we've got bills to pay
We got nothing figured out
When it was hard to take yes, yes
This is what I thought about
だけど私たちには支払いもあるし
解決するようなことが何もなくなった
「そうよ、そうよ」って思えるのが難しくなったわ
これが私が恐れていたこと
Do you remember we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
Do you remember all the city lights on the water
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
水面に映る街中の明かりを覚えてる?
はじめて私は信じはじめたの
いい加減な男のせいで用心深くなった娘を変えてくれたわ
あなたは私の人生で一番大事なもの
Woah oh ohh
And I remember that fight 2:30 AM
Cause everything was slippin' right out of our hands
I ran out crying and you followed me out into the street
午前2:30にケンカをした時のことを覚えているわ
全てが私たちの手の中からずり落ちていく感じがして
泣きながら走る私をあなたは道まで追って来た
Braced myself for the goodbye
Cause that's all I've ever known
And you took me by surprise
You said "I'll never leave you alone"
さよならを言う心の準備をした
だってそれが私の知っている全てだもの
だけどあなたは私を驚かせた
“きみを一人にはしないよ”と言ったの
You said
"I remember how we felt sittin' by the water
And every time I look at you it's like the first time
I fell in love with a careless man's careful daughter
She is the best thing that's ever been mine"
あなたは言ったわ
“浜辺に座っていた時のことを覚えてる?
いつでもきみを見るたびに初めて会った時のように感じるよ
いい加減な男のせいで用心深くなった娘を愛しているんだ
彼女は僕の人生で一番大事なもの“
Oh oh
Make it last
Hold on
Never turn back
ああ、永遠にしましょう
このままで
巻き戻したりしない
You made a rebel of a careless man's careful daughter
You are the best thing that's ever been mine
いい加減な男のせいで用心深くなった娘を変えてくれたわ
あなたは私の人生で一番大事なもの
Woah oh
Yeah, yeah... Do you believe it?
信じられる?
Woah oh
We're gonna make it now.
Woah oh
And I can see it yeah, yeah
And I can see it now, See it now, See it now
今からできるわ
愛ってものがわかったわ
愛ってものが今わかったの、わかったわ、わかった…
単語MEMO
*bother:悩ます、うるさがらせる、面倒くさがらせる
*brace:心の準備をする、しっかり置く、ふんばる
mine良い曲ですよね❤
返信削除あのできたら
back to decemberも
和訳してもらえませんか?
できたらでいいので!
>niside0707さん
返信削除はじめてコメント頂きますよね?ありがとうございます!
back to decemberもすごく好きなので、そのうち訳しますね!リクエストありがとうございます。
また遊びにきてくださいー。
>niside0707さん
返信削除リクエストにお答えして、back to december翻訳しました。是非みてみてください!
ありがとうございますっ
返信削除すごく
助かりました(?)
やっぱ歌詞いいですねー❤
>niside0707さん
返信削除いいえ!いい歌詞ですね!かなり耳がイタイというか…女子っぽーーーい考え方の曲でした。こういう心変わりというか、大事にできない感じってあるなぁと思って。
またリクエストなどなどお待ちしています!遊びにきてくださいね〜