人気の投稿

2013/12/30

Say Something - A Great Big World & Christina Aguilera

あー、年の瀬ですね。
今年もいろいろあったなーなんてことを振り返る時にぴったりの(って無理矢理な感じだけど…)とてもしみいるこの曲を紹介します。歌詞を読んで泣いてしまいました…(T_T) Christina Aguileraの透き通る声がもう最高です。
この曲はもともとバンドメンバーのIan Axelのソロアルバムで2011年にリリースされたものなのだけど、Christina Aguileraが聴いてとても好きになって、再レコーディングしたらしい。私には女性的に聴こえるので女性主人公で訳してみたけど、男性目線でもとてもいいのではないかと思っています。
ところでChristina Aguileraは痩せてものすごく美しくなっており、来年は私も変身したいなぁなんて見とれてしまいましたw


Say something, I’m giving up on you
I’ll be the one, if you want me to
Anywhere, I would’ve followed you
Say something, I’m giving up on you

何か言って、私あなたのことを諦めようとしているの
あなたが望むなら、私は運命の人になるわ
どこへでも、あなたのそばにいる
何か言って、私あなたのことを諦めようとしているの

And I am feeling so small
It was over my head
I know nothing at all

自分なんてちっぽけだって感じるわ
理解できないことだった
本当にわからないことだったの

And I will stumble and fall
I’m still learning to love
Just starting to crawl

つまずいて転んでしまいそう
まだ愛し方を学んでいるところなの
やっとクロールをはじめたところなの

Say something, I’m giving up on you
I’m sorry that I couldn’t get to you
Anywhere, I would’ve followed you
Say something, I’m giving up on you

何か言って、私あなたのことを諦めようとしているの
あなたのことわかってあげられなくてごめんなさい
どこへでも、あなたのそばにいる
何か言って、私あなたのことを諦めようとしているの

And I will swallow my pride
You’re the one that I love
And I’m saying goodbye

自信なんてなくなってしまいそう
あなたは私が愛した唯一の人なのに
だけどさよならを言うわ

Say something, I’m giving up on you
And I’m sorry that I couldn’t get to you
And anywhere, I would’ve followed you

Say something, I’m giving up on you

Say something, I’m giving up on you
Say something

単語MEMO
*stumble:つまずく


固有名詞MEMO
A Great Big World
NY出身の2人組のミュージックグループ。Gleeの「This Is The New Year」という曲で有名になった。

2013/11/24

Cups (Pitch Perfect's "When I'm Gone") - Anna Kendrick

思わずマネをしたくなっちゃうこの曲は「Pitch Perfect」という2012年にリリースされたミュージカルコメディー映画の中のオーディションシーンでAnna Kendrickが演じるBecaがやったパフォーマンスが話題になった曲です。この曲のオリジナルは1931年にCater Familyというグループがリリースしています。
▼映画の中のオーディションの様子がとてもステキなので、こちらの動画もどうぞ!


▼こちらが正式Music Videoです。



I got my ticket for the long way ‘round
Two bottle ‘a whiskey for the way
And I sure would like some sweet company
And I’m leaving tomorrow, wha-do-ya say?

遠くまで行くチケットを手に入れた
その旅には2本のウィスキーがいい
それから優しい連れが欲しくなるはず
明日僕は旅立つよ、どうする?

When I’m gone
When I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my hair
You’re gonna miss me everywhere, oh
You’re gonna miss me when I’m gone

僕が行ってしまったら
僕が行ってしまったら
僕が行ってしまったらキミは寂しいだろう
僕の髪の毛を思い出して寂しく思うだろう
いろんな場所で思い出して寂しく思うだろう
僕が行ってしまったらキミは寂しいだろう

I’ve got my ticket for the long way ‘round
The one with the prettiest of views
It’s got mountains, it’s got rivers, it’s got sights to give you shivers
But it sure would be prettier with you

遠くまで行くチケットを手に入れたの
どんな眺めよりも愛しい人
山並も、川の眺めも、キミを驚かすような素晴らしい眺めもあるだろう
だけどキミと一緒ならもっと素晴らしくなるだろう

When I’m gone
When I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my walk
You’re gonna miss me by my talk, oh
You’re gonna miss me when I’m gone
僕が行ってしまったら
僕が行ってしまったら
僕が行ってしまったらキミは寂しいだろう
僕と一緒に歩いたことを思い出して寂しく思うだろう
僕と一緒に話したことを思い出して寂しく思うだろう
僕が行ってしまったらキミは寂しいだろう

Royals - Lorde

この前LAに遊びに行った時に、仲のよかった友達が今はこの曲がHOTと教えてくれた曲です!
まだ17歳の彼女はニュージーランド出身のシンガーソングライターで、この曲で今年3月にデビュー。デビュー早々ニュージーランドだけじゃなく全米進出とはなかなかこれからが注目ですね!


I've never seen a diamond in the flesh
I cut my teeth on wedding rings in the movies
And I'm not proud of my address
In the torn up town, no post code envy

生でダイヤモンドを見たことなんかない
映画で見た結婚指輪でその価値を知ったわ
住んでる場所もたいしたことない
汚い町、うらやましがられる郵便番号ってわけでもない

But every song's like:
Gold teeth
Grey Goose
Tripping in the bathroom
Bloodstains
Ball gowns
Trashing the hotel room

だけど全部の歌がこんな感じ
金の歯
高級ヴォッカ
バスルームでトリップ
血の跡
舞踏会のドレスアップ
ゴミみたいなホテルの部屋

We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams

気にしないわ、だって夢の中ではキャデラックを運転してるもの

But everybody's like:
Crystal
Maybach
Diamonds on your timepiece
Jet planes
Islands
Tigers on a gold leash

だけどみんなこんな感じ
クリスタル
マイバッハ
あなたの時計のダイヤモンド
自家用ジェット

金の紐でつないだタイガー

We don't care, we aren't caught up in your love affair

気にしないわ、あなたの恋愛問題には関係ないから

And we'll never be royals (royals)
It don't run in our blood
That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz
Let me be your ruler (ruler)
You can call me queen bee
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule
Let me live that fantasy

私たちは王族とかそういうのじゃない
そんな血は流れたことなんかない
そういうたぐいの輝きは私たち向けじゃないってこと、私たちにはもっと違う騒音が必要だわ
私をあなたの支配者にさせて
女王様って呼んでもいいのよ
ベイビー、私がルールになるわ、私がルール、私がルール、私がルール
そんな空想の中に住まわせて

My friends and I we've cracked the code
We count our dollars on the train to the party
And everyone who knows us knows
That we're fine with this, we didn't come from money

友達と私とで暗号みたいのでおしゃべりしてた
パーティーに行くのに電車の中でお金を数えたりしてた
私たちのこと知ってる人にはわかるわ、
これで満足してるって、お金のためにやってるんじゃない

But every song's like:
Gold teeth
Grey Goose
Tripping in the bathroom
Bloodstains
Ball gowns
Trashing the hotel room

We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams

But everybody's like:
Crystal
Maybach
Diamonds on your timepiece
Jet planes
Islands
Tigers on a gold leash

We don't care, we aren't caught up in your love affair

And we'll never be royals (royals)
It don't run in our blood
That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz
Let me be your ruler (ruler)
You can call me queen bee
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule
Let me live that fantasy

ooh ooh oh ooh
We're better than we've every dreamed
And I'm in love with being queen

おお、おお、おお
夢でみるよりもいい感じで生きてるわ
それに女王でいるのが大好きよ

ooh ooh oh ooh
Life is great without a care
We aren't caught up in your love affair

おお、おお、おお
心配事のない人生は素晴らしいわ
あなたの恋愛問題には関係ないから

And we'll never be royals (royals)
It don't run in our blood
That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz
Let me be your ruler (ruler)
You can call me queen bee
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule
Let me live that fantasy

単語MEMO
*crave:しきりに欲しがる、必要とする


固有名詞MEMO
Grey Goose:グレイグース
Grey Goose Vodkaは、1997年に米国で最初に発売された、フランス産高級ウォッカ。







Cadillacs:キャデラック
アメリカの自動車メーカーゼネラルモーターズが展開している高級車ブランド。イギリスのロールス・ロイスやドイツのメルセデス・ベンツ、アメリカのリンカーンなどと並び、アメリカのみならず、世界を代表する高級車ブランドで、アメリカ大統領の専用車として使われている。




Maybach:マイバッハ
1909年創業のドイツのエンジン製造会社。1966年にダイムラー・ベンツの傘下となった。1997年、「メルセデス・ベンツ・マイバッハ」という名称のメルセデス・ベンツ Sクラスをベースとしたコンセプトカーを出展し、「マイバッハ」ブランドを復活させその後10年間高級車ブランドとして製造をしていたが、2013年にはマイバッハブランドは廃止となった。

2013/11/04

Rock Me - One Direction

One Directionのライブに行ってきました!元気をもらえるライブでした!日曜日に行ったのですが、その日がツアーのファイナルだったのでメンバーもとっても盛り上がっていました。なんかやっぱり、日本だと「歌って!」ってふられると英語のテストかいって感じだしw、間のMCもわかんないせいかおんなじようなことを繰り返してたな…w。だけど、Harryの「がんばりまーす!」とか、「イチ、ニ、サン、シ」とかサービス満点のステージでした。それからアンコールのアカペラでの「Story Of My Life」はステキでうれしかった!!!

One Direction TAKE ME HOME TOUR Final!
2013.11.3 at Makuhari Messe, Chiba, Japan
1. Up All Night
2. I Would 
3. Heart Attack 
4. More Than This
5. Loved You First 
6. One Thing
7. C'mon, C'mon 
8. Change My Mind 
9. One Way or Another (Teenage Kicks) (Blondie cover)
10. Last First Kiss 
11. Moments 
12. Back for You 
13. Summer Love 
14. Over Again 
15. Little Things
16. Teenage Dirtbag (Wheatus cover)
17. Live While We're Young 
18. Rock Me 
19. She's Not Afraid 
20. Kiss You 
Encore:
21. Best Song Ever
22. Story Of My Life (a capella and only highlighted part) 
23. What Makes You Beautiful



[Harry]
Do you remember summer '09
Wanna go back there every night
Just can't lie it was the best time of my life
Lying on the beach as the sun blew out
Playing this guitar by the fire too loud
Oh my my they could never shut us down

2009年の夏を覚えてる?
毎晩あの時に戻りたいと考えちゃうんだ
ウソはつけない、僕の人生で一番の時だったんだ
太陽の光が消えたらビーチに寝転ぶんだ
焚き火の横でこのギターをうるさいくらいかき鳴らす
ああ、僕たちを止めることなんて誰にもできなかった

[Louis]
I used to think that I was better alone
Why did I ever want to let you go
Under the moonlight as we stared at the sea
The words you whispered I will always believe

僕は一人で居る方がいいって思ってたんだ
なんで今までキミを手放すつもりにならなっかったんだろう
僕たちが出会った海で月明かりの下想う
キミがささやいた言葉はすべて、僕は信じるよ

[All]
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah

僕を揺さぶらせて、揺すぶらせて、揺すぶらせて、イエー
僕を揺さぶらせて、揺すぶらせて、揺すぶらせて、イエー
ペダルを踏んで、ヘビーメタルに、君の不安な気持ちを見せてよ
僕を揺さぶらせて、揺すぶらせて、揺すぶらせて、イエー

[Liam]
Yeah we were together summer '09
Wanna roll back like press and rewind
You were mine and we never said goodbye i-i-i

2009年の夏から僕たちははじまったね
巻き戻しボタンみたいに巻き戻したいな
キミは僕のものでさよならなんか言わなかった

[Louis&Zayn]
I used to think that I was better alone
(Better alone)
Why did I ever want to let you go?
(Let you go)
Under the moonlight as we stared to the sea
(Stared at the sea)
The words you whispered I will always believe

僕は一人で居る方がいいって思ってたんだ
(一人の方がいい)
なんで今までキミを手放したくなかったんだろう
(キミを手放す)
僕たちが出会った海で月明かりの下想う
(海ではじまったんだ)
キミがささやいた言葉はすべて、僕は信じるよ

[All]
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah

R-O-C-K me again
R-O-C-K me again
R-O-C-K me again yeah

I want you to

R-O-C-K me again
R-O-C-K me again
R-O-C-K me again yeah

I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah

I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to rock me, rock me, rock me yeah
I want you to hit the pedal heavy metal show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me yeah


⬇奇跡のStory Of My Lifeのアカペラの動画です。

2013/11/03

Story of My Life - One Direction

明日One Directionのライブに行ってきます!という訳で公開されたてホヤホヤのこの曲をアップします。
⬇Music Videoが公開されたのではりつけます。ライブの感想はまた別で!


[Harry]
Written in these walls are the stories that I can't explain,
I leave my heart open but it stays right here empty for days

この壁には僕には説明できないような物語たちが書かれてる
僕は心を開いているつもりだけど、ここ何日かは空っぽのままそこにある感じ

[Liam]
She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones,
It seems to me that when I die these words will be written on my stone

彼女が朝に言ったんだ、僕たちのことを前と同じようには感じられないって
僕が死んだ時に僕の墓石にその言葉が刻まれているんじゃないかって感じだったよ

[Zayn]
And I'll be gone gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
The way that I been holdin' on too tight
With nothing in between

今夜僕は出ていくよ
僕の足元の大地は広がってる
今まで強く縛られすぎてた道
そこには何もなかったのに

[Harry]
The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time…
Is frozen (the story of, the story of)

僕の人生の物語、彼女を家まで送る
彼女を温めようとして一晩中ドライブする、そして時が…
止まったんだ

[All]
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)

僕の人生の物語、彼女に希望を与える
彼女が内側から壊れてしまうまで僕は彼女の愛をほったらかしにしたんだ
僕の人生の物語

[Niall]
Written on these walls are the colours that I can't change
Leave my heart open but it stays right here in its cage

この壁には僕には変えられないような色で書かれてる
僕は心を開いているつもりだけど、ここ何日かは檻の中のままそこにある感じ

[Liam]
I know that in the morning now, I'll see us in the light upon a hill
Although I am broken my heart is untamed still

今は朝だからわかるんだ、丘の上の光の中に僕たちは行けるんだ
それに僕の心はまだ荒んだままだってこともわかる

[Louis]
And I'll be gone gone tonight
The fire beneath my feet is burning bright
The way that I been holdin' on so tight
With nothing in between

今夜僕は出ていくよ
僕の足元の炎は明るく燃え盛っている
とても強く縛られていた道
そこには何もなかったのに

[Harry]
The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time…
Is frozen (the story of, the story of)

[All]
The story of my life I give her hope
I spend her love until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)

[Zayn]
And I been waiting for this time to come around
But baby running after you is like chasing the clouds

今回は近くで待っているよ
だけどベイビー、キミを追いかけるのは雲と追いかけっこしてるみたいなんだ

[Niall]
The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time…
Is frozen

[All]
The story of my life I give her hope (give her hope)
I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside)
The story of my life (the story of, the story of)

The story of my life
The story of my life (the story of, the story of)

[Harry]
The story of my life

単語MEMO
*feel it in one's bones:…と確信する、直感する、予感がする
*untamed:飼いならされていない、自由な、自然のまま

▼Music Stationのライブの様子が上がってたのでアップします♪

2013/10/20

We Can't Stop - Miley Cyrus

実は!NYに行ってきました!そして前からとても行ってみたかった、TODAY SHOWのライブパフォーマンスの公開収録に行ってきました!しかもちょうどその日は婚約解消で話題沸騰中のマイリーでした。ティーネージャーたちの盛り上がりは本当にすごかった!そして彼女は相変わらずの最近のクレイジーぶりのインタビューだったけど、歌は本当に上手でパワフルでした。
いい体験だったので、NYに行かれる方はぜひチェックしてもらいたいです。

"TODAY SHOW" Toyota Concert Series 2013, October 7
1.Wrecking Ball
2.We Can't Stop
3.Party In The U.S.A.



It’s our party we can do what we want
It’s our party we can say what we want
It’s our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can see who we want

オレたちのパーティーだから何でもやりたい放題だ
オレたちのパーティーだから何でも言いたい放題だ
オレたちのパーティーだから誰でも愛したい放題だ
誰にでもキスしていい
誰にでも会える

Red cups and sweaty bodies everywhere
Hands in the air like we don’t care
Cause we came to have so much fun now
Bet somebody here might get some now

真っ赤なカップと汗ばんだ体があちこちに転がってる
どうでもいいみたいに手を振るの
だって今は楽しむために来たのよ
誰かさんはお楽しみみたいね

If you’re not ready to go home
Can I get a hell no
Cause we gonna go all night
Till we see the sunlight alright

まだ家に帰る支度ができてないなら
ダメって言わせてもいいかしら
だって私たちは一晩中のつもりだから
朝日を見るまでね、いい?

So la da di da di, we like to party
Dancing with Miley
Doing whatever we want
This is our house
This is our rules

ラララララ、パーティー大好き
マイリーと一緒に踊るの
何でも好きなことをして
ここは私たちの家
ここには私たちのルールがある

And we can’t stop
And we won’t stop
Can’t you see it’s we who own the night
Can’t you see it we who bout’ that life

やめられないわ
やめないわ
夜は私たちのためにあるって思わない?
人生のひと勝負をしてるって思わない?

And we can’t stop
And we won’t stop
We run things, Things don’t run we
We don't take nothing from nobody

やめられないわ
やめないわ
物事から逃げてみるけど、物事は私たちから逃げないわ
誰からも奪ったりはしない

It’s our party we can do what we want
It’s our party we can say what we want
It’s our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can see who we want

To my home girls here with the big butt
Shaking it like we at a strip club
Remember only God can judge ya
Forget the haters cause somebody loves ya

でっかいお尻のここにいる女の子たちへ
ストリップクラブにいるみたいに振りまくろう
神様だけが批判できるって覚えてるでしょ
嫌う人のことは忘れましょ、だって誰かが愛してくれるわ

And everyone in line in the bathroom
Trying to get a line in the bathroom
We all so turned up here
Getting turned up, yeah, yeah

そしてトイレの列にみんなが並ぶ
トイレの列に並ぼうとするの
みんなここで火がついた
火がつくのよ、イエー、イエー

So la da di da di, we like to party
Dancing with Miley
Doing whatever we want
This is our house
This is our rules

And we can’t stop
And we won’t stop
Can’t you see it’s we who own the night
Can’t you see it we who bout’ that life

And we can’t stop
And we won’t stop
We run things things don’t run we
We don't take nothing from nobody

It’s our party we can do what we want
It’s our party we can say what we want
It’s our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can see who we want

It’s our party we can do what we want to
It’s our house we can love who we want to
It’s our song we can sing if we want to
It’s my mouth I can say what I want to
Yea, Yea, Yeah

And we can’t stop
And we won’t stop
Can’t you see it’s we who own the night
Can’t you see it we who bout’ that life

And we can’t stop
And we won’t stop
We run things
Things don’t run we
We don't take nothing from nobody
Yea, Yea, Yea


こちらがその時のライブの映像です!

2013/09/14

Wrecking Ball - Miley Cyrus

なんか最近のマイリーは痩せた身体を出すのが大流行ですな…なんかステキだけどちょっとやりすぎな感じもしなくもない。このmovieでは全裸です…。曲はとても強くて悲しくてかっこいい。


We clawed, we chained, our hearts in vain
We jumped, never asking why
We kissed, I fell under your spell
A love no one could deny

私たちはお互いの心を引っ掻き合って、束縛し合ったの、愚かなうぬぼれと供に
飛び跳ねた、理由なんて考えずに
キスしたの、あなたの魔力の虜になって
誰も逆らえない愛

Don't you ever say I just walked away
I will always want you
I can't live a lie, running for my life
I will always want you

私が去って行っただけなんて言わないで
私はいつでもあなたが欲しいわ
嘘をついて生きられないだけ、自分の人生のために逃げるの
私はいつでもあなたが欲しいわ

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
Yeah, you, you wreck me

私は難破しちゃったボールみたいにここに来た
今までこんなに激しく愛したことなんかないわ
あなたの心の壁を壊したかっただけ
あなたは私の心をボロボロにしただけ
イエー、あなたは、あなたは私をボロボロにしたの

I put you high up in the sky
And now, you're not coming down
It slowly turned, you let me burn
And now, we're ashes on the ground

私は空高くまで連れて行ったわ
だけど今、あなたは降りてきてはくれないのよ
少しずつ燃えていく、私に火をつける
そして今、私たちは地面に降った灰みたい

Don't you ever say I just walked away
I will always want you
I can't live a lie, running for my life
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me

I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crashing in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah, you, you wreck me

私は難破しちゃったボールみたいにここに来た
イエー、私はただ目を閉じて流れに身を任せる
ボロボロの私を焼け付くような下り坂に放り出した
あなたは私の心をボロボロにしただけ
イエー、あなたは、あなたは私をボロボロにしたの

I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
And instead of using force
I guess I should've let you win
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
I guess I should've let you win

戦争をはじめたい訳じゃなかった
あなたの中に私を入れて欲しかっただけ
暴力を使う替わりに
たぶん私はあなたに勝たせてあげたらよかったんだ
戦争をはじめたい訳じゃなかった
あなたの中に私を入れて欲しかっただけ
たぶん私はあなたに勝たせてあげたらよかったんだ

Don't you ever say I just walked away
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me

I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crashing in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah, you, you wreck me
Yeah, you, you wreck me

単語MEMO
*wreck:難破する、落ちぶれた人
*claw:ひっかく、かきむしる
*vain:うぬぼれの強い、虚栄心の強い
*spell:綴り、魔力、魅力
deny:否定する、拒む、自制する
blazing:燃えているような、焼けつくような

2013/08/18

Tie It Up - Kelly Clarkson

めちゃんこハッピーでかっこいいウェディングソングです!
10月にKellyの結婚式の予定があるんですが、その前にウェディングドレスも自身のウェディングリングも披露しちゃってます!彼女のハッピーな気持ちが詰まってるからこんなにハッピーなんですかねー。夏はアメリカではウェディングシーズンなんだとか。しっかしMVの一般の人のウェディングパーティーはどれも楽しそうでステキなパーティばっかりであこがれちゃいます!


I was standin' with my friend when I saw you walkin' in
And my heart started skippin' a beat
I was tryin' to play it cool but I knew it was true
That nobody would ever compete

私は友達たちと立っているの、あなたが歩いてくるのを見つめながら
そして鼓動が高鳴りはじめた
クールに振る舞おうとしてたけど、これは現実だってわかるから
誰も上手になんかできないわ

Well first comes love and then comes
First date first kiss, we were checkin' off the list
Then you were gettin' down on your knee
And you didn't have to guess, it was always a yes
Now there's two less fish in the sea

初めての愛ってやつ、それから
初めてのデート、初めてのキス、私たちはリストをクリアしていった
そしてあなたはひざまずいたの
疑う必要なんてないわ、私の答えはいつでもYESだったから
今、二人だけの世界がはじまるわ

Let's set the date
Let's hire the band
Let's cut the cake
Tie up the cans

さぁ、その日のために準備をしよう
さぁ、バンドを呼ぼう
さぁ、ケーキを切って
車のカンを仕上げましょう

I love the ring of your name
You're the ying to my yang
Oh baby let's give it a shot
Every wall needs a frame
Every ball needs a chain
I'm talkin' about tying the knot
Tie it up

あなたの名前がついたこのリングが大好き
あなたは私の陽のための陰
おお、ベイビー、やってみましょう
壁ってものには枠が必要
ボールってものには鎖が必要
絆を結ぶってことについて話してるのよ
結婚しよう

Something old, something new
Something borrowed, something blue
And the chairs lined up in the yard
The I do's and the kisses
From a miss to a misses
Can't wait for forever to start

古いもの、新しいもの、
借りたもの、青いもの
そしてお庭に椅子を並べる
誓いますって言葉とキス
ミスからミセスへ
永遠がこれからはじまるのが待ちきれないわ

Let's set the date
Let's hire the band
Let's cut the cake
Tie up the cans

I love the ring of your name
You're the ying to my yang
So baby let's give it a shot
Every wall needs a frame
Every ball needs a chain
I'm talkin' about tying the knot
Tie it up

Tie it up
Invite the town
Let's raise a glass and lock it down
Tie it up
Forever bound
Cause I'm fit to be tied down

結婚しよう
街中の人を誘おう
乾杯して飲みほそう
結婚しよう
永遠の誓い
だってつながっていたんだもの

When mama's kickin' off her shoes
And daddy's spinnin' from the booze
And the last song is finally sung
We can run to the room
Kickstart the honeymoon
Don't it sound like a whole lotta fun?

ママが靴をけり飛ばして
パパが酔っぱらってグルグルになって
最後の歌は家族で歌うの
部屋まで走るわ
ハネムーンにクラウチングスタートよ
楽しいと思わない?

Let's set the date
Let's hire the band
Let's cut the cake
Tie up the cans

I love the ring of your name
You're the ying to my yang
So baby let's give it a shot
Every wall needs a frame
Every ball needs a chain
I'm talkin' about tying the knot
Tie it up
Tie it up
Tie it up

単語MEMO
*knot:結び(目)、絆、群れ、集団、こぶ、難局
*bound:bindの過去形、束縛された、決心をして
two less fish in the sea
直訳すると”海の中には2匹の魚しかいない”ということですが、最近結婚式の招待状などでよく使われる言葉です。

2013/08/16

This Kiss - Carly Rae Jepsen

Summer Sonic 2013行ってきましたよ!楽しかったーーーーーーーーーー!という訳で、セットリストと一緒に紹介していけたらと思います。
まずは楽しみにしていたCarly Rae Jepsen!生歌も上手でした!そして髪型が少し変わってました。茶色くして少し切って肩より少し下くらいになっていました。かわいいい!

1.This Kiss
2.I Know You Have a Girlfriend
3.Good Time
4.Sweetie
5.Curiosity
6.Tonight I’m Getting Over You
7.Tiny Little Bows
8.Tug of War
9.Hurt So Good
10.Turn Me Up
11.Your Heart Is a Muscle
12.Call Me Maybe



I went out last night
I'm going out tonight again
Anything to capture your attention
(your attention)
And she's a real sweet girl
And you know I got a boy
Details we both forgot to mention
(forgot to mention)

昨日の夜はお出かけだった
今夜も出かけようと思ってる
あなたの気を引くためならなんでもするわ
彼女はほんとにかわいい子
私も彼がいるって知ってるでしょ
お互い言っておくのを忘れちゃったのよね

And you, I always know where you are
And you always know where I am
We're taking it way too far
But I don't want it to end

ちょっとあなた、私はいつでもあなたがどこにいるかわかる
あなたはいつでも私がどこにいるかわかる
ちょっとほっておき過ぎたよね
だけど終わりにしたくはないの

This kiss is something I can't resist
Your lips are undeniable
This kiss is something I can't risk
Your heart is unreliable
Something so sentimental
You make so detrimental
And I wish it didn't feel like this
Cause I don't wanna miss this kiss
I don't wanna miss this kiss

あなたのキスには我慢できない何かがあるの
あなたの唇ってステキなの
あなたのキスはリスクが大きすぎる
あなたの気持ちって当てにならないわ
超センチメンタル
あなたは有害物質だわ
そんな風に考えたくないのよ
だってこのキスを失いたくないから
このキスを失いたくない

You know you're just my type
And your eyes are lock and key, to my heart
Tempting my confession
(my confession)
And you're a real hot thing
But you know i've got a boy somewhere
So can you feel the tension?
(Feel the tension)

あなたは私のタイプだってわかってるでしょ
それにあなたの目線は私の心にロックされてる
私の告白にうっとりしてる
あなたは本当に熱い
だけどどこかに私の彼がいるって知ってるでしょ
この緊張がわかる?

And you, I'm dancing to where you are
And your dancing to where I am
We're taking it way too far
But I don't want it to end

ちょっとあなた、あなたのいる方に向かって踊るわ
そしてあなたは私の方を向いて踊ってる
ちょっとほっておき過ぎたよね
だけど終わりにしたくはないの

This kiss is something I can't resist
Your lips are undeniable
This kiss is something I can't risk
Your heart is unreliable
Something so sentimental
You make so detrimental
And I wish it didn't feel like this
Cause I don't wanna miss this kiss
I don't wanna miss this kiss

But if you ask me to
I couldn't, I couldn't, I
You're leaning closer and
I shouldn't, I shouldn't, I
But if you ask me to
I couldn't, I couldn't, I
I shouldn't, I shouldn't
I don't wanna miss this kiss

だけどもしあなたが私を誘ってくれたとしても
できないわ、できないわ、私
あなたが近くにかがんでくる
だめよ、だめよ、私
だけどもしあなたが私を誘ってくれたとしても
できないわ、できないわ、私
だめよ、だめよ
このキスを失いたくない

This kiss is something I can't resist
Your lips are undeniable
This kiss is something I can't risk
Your heart is unreliable
Something so sentimental
You make so detrimental
And I wish it didn't feel like this
Cause I don't wanna miss this kiss
I wish it didn't feel like this
I don't wanna miss this kiss

単語MEMO
*resist:抵抗する、我慢する
*undeniable:否定しがたい、非の打ち所がない
*unreliable:当てにならない、信頼できない
*detrimental:有害な
*tempting:うっとりさせる、心をそそる
*confession:自白、告白

2013/08/10

Wonderwall - Oasis

突然ですが、突然なつかしくなったので!やっぱ名曲です。


Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now

今日、ついにその日がきた
みんながおまえに思い出させる
とにかく気づくべきだったって今ならわかるだろ
俺みたいに感じてるやつなんて他にいないよ、
今おまえについてさ

Back beat, the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now

バックビート、街ではいろいろ言われてるね
おまえの心の中の炎は消えてしまったとかさ
前にもこんなことは聞いたことあるだろうけど
疑ったことなんてないだろう
俺みたいに感じてるやつなんて他にいないよ、
今おまえについてさ

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I
Would like to say to you
But I don't know how

俺たちの進む道はどれも曲がりくねった道さ
俺たちの道しるべの光はいつでも暗くて見えないんだ
山ほどあるんだ
おまえに言ってあげたいことが
だけどどう言えばいいのかわからないんだ

Because maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

だってたぶん、おまえをオレを救ってくれる唯一の存在
そして最後には、おまえはオレの"wonderwall"になる

Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now

And all the roads that lead you there are winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don't know how

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

たぶんね、おまえをオレを救ってくれる唯一の存在
そして最後には、おまえはオレの"wonderwall"になる

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me

MEMO
*wonderwall:造語
「不思議な壁」。この曲はノエルが前妻のメグに向けて作ったラブソングだと言われていて、この造語の解釈にはいろいろな説があるけれど、「壁」ということから終着点=最後の女、しかもwonderな。不思議で驚きがあって知りたいと思うような終着点である壁。

2013/08/06

Tonight I'm Getting Over You - Carly Rae Jepsen

今週末はもうSummer Sonicですね!今年私は2日目だけ参加することにしました!けど注目のアーティストがいっぱいだし、新しい発見に期待!結果はまた報告します!

という訳で、Summer SonicにやってくるCarly Rae Jepsenの最近イチオシ曲です。今年リリースされた新曲で、きっともうすぐアルバムにまとめるんじゃないかなーと予想してます。この曲の気持ちはなんだかとてもわかるなー。そして、MVのファッションが私的にはとってもツボです。かっこかわいい!


I wanna smash your fears
And get drunken off your tears
Don't you share your smile with
anyone else but me

あなたの勇気のなさにビンタしてやりたいわ
あなたの涙を飲み干してやりたいわ
あなたの笑顔を私以外の他の誰かに見せないで

I wanna touch your heart
I wanna crush it in my hands
Make you plead and cry
as you give up all the lies

あなたの心に触れたいの
私の両手で粉々にしてやりたいの
懇願させて泣かしてやりたい
全部のウソをぶちまけて

We're not lovers
But more than friends
Put a flame to every single word you ever said

私たちは恋人じゃない
だけと友達以上
あなたがこれまで言った一つ一つの言葉に炎を灯す

No more crying
To get me through
I'll keep dancing till the morning
with somebody new

もう泣かないわ
乗り越えるために
朝まで踊り続けるの
新しい誰かと

Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you

今夜あなたのことを乗り越えるわ

Stuck in a real bad dream
And man, it feels so new to me
Should be in your arms
but I'm begging at your feet

現実の悪い夢に突き刺されてる
あーあ、今まで体験したことがないくらい
あなたの腕に抱かれてるはずなのに
あなたの足にすがりついてる

It's been a real hard night
And I just hold my pillow tight
You won't love me back, no,
It's not you and I

ほんとうにつらい夜だった
枕をきつく抱いて
あなたはもう私のことを愛することなんかない、ない
わたしたちの関係はもう違うもの

We're not lovers
But more than friends
Put a flame to every single word you ever said
No more cryin’ (no more cryin’)
to get me through (to get me through)
I'll keep dancing till the morning
with somebody new

Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you

Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you

We're not lovers
But more than friends
Put a flame to every single word you ever said
No more crying
To get me through
I'll keep dancing till the morning
with somebody new

Tonight I'm getting over you

単語MEMO
*plead:弁論する、言い訳に言う

2013/07/30

In a World Like This - Backstreet Boys

Backstreet Boysの新曲がなかなかステキなので訳してみることにしました。たまに入る口笛が気持ちよくって、この季節にぴったりな気がする!なんとなく1Dや嵐とか、やっぱりボーイズバンドならではの雰囲気ってあるなぁ…などと思います。


[A.J.]
You've got me wide open, wide open
Now I'm yours
You found me heartbroken, heartbroken
On the floor

キミは僕の世界を広げてくれる、広げてくれる
僕はキミのもの
僕が傷ついてるのがわかるだろ、傷ついてる
床の上で

[Brian]
Became my salvation, salvation
Through the war, yeah
You got me wide open, wide open
Now I'm sure

キミは僕の救いになる、救い
この戦いの間、イエー
キミは僕の世界を広げてくれる、広げてくれる
わかるんだ

[All]
In a world like this where some back down
I, I, know we're gonna make it
In a time like this where love comes 'round
I, I, know we gotta take it
In a world like this where people fall apart
In a time like this where nothing comes from the heart

こんな後ろ向きな世界の中で
僕は、僕はわかるよ、僕たちならできる
愛を感じるこんな時
僕は、僕はわかるよ、僕たちなら手に入れられる
こんな人々がの気持ちがバラバラな世界の中で
こんな心から何も生まれてこないような時に

[A.J.]
In a world like this, I've got you

こんな世界の中で僕はキミに出会えたんだ

[Nick]
And now I'm free falling, free falling
In your eyes
You got me still calling, still calling
No surprise

今僕は自由落下中、自由落下中
キミの瞳の中に
キミはまだ僕を呼んでる、まだ呼んでる
驚くようなことじゃない

[Kevin]
I never knew I could love 'til the
End of time, yeah
And now I'm free falling, free falling
By your side

愛することができるなんて思わなかった
最後の時まで、イエー
今僕は自由落下中、自由落下中
キミの隣で

[All]
In a world like this where some back down
I, I, know we're gonna make it
In a time like this where love comes 'round
I, I, know we gotta take it
In a world like this where people fall apart
In a time like this where nothing comes from the heart
In a world like this, I've got you

Ah, yeah
Ah, In a world like this

[Howie]
You got me wide open, wide open, yeah
And now I'm free falling, free falling
Hey, yeah, yeah
Yeah yeah yeah

[Brian]
In a world like, in a world like
'Cause I got you in a world like this

[All]
In a world like this where some back down
I, I, know we're gonna make it
In a time like this where love comes 'round
I, I, know we gotta take it
In a world like this where people fall apart
In a time like this where nothing comes from the heart
In a world like this, I've got you

単語MEMO
*salvation:救助、救い
固有名詞MEMO
Backstreet Boys:バックストリート・ボーイズ
1995年にデビューしたアメリカ・フロリダ出身の5人組ボーイズバンド。いわゆるアイドル。左から、A.J.(A.J.)、ケヴィン(Kevin)、ブライアン(Brian)、ニック(Nick)、ハウィー・D.(Howie D.)ケヴィンとブライアンは従兄弟。

2013/07/28

Just Give Me A Reason - P!NK feat. Nate Ruess

P!NKの新曲はFunのボーカルNateのフィーチャリング曲。夫婦なのか長く連れ添った人とのすれ違いを歌っています。だいたい女性の方が考えすぎて不安になってもうダメだってなっちゃいがいちな感じがよく出てますw それぞれのボーカルがすごく魅力的な一曲です。


[P!NK]
Right from the start
You were a thief
You stole my heart
And I your willing victim
I let you see the parts of me
That weren't all that pretty
And with every touch you fixed them

はじめからそうね
あなたは泥棒だったのよ
私の心を奪ったわ
私はあなたのえじきになった
あなたに見せたわ、
全然素敵じゃない部分だって
だけどあなたが触れるだけで平気だったの

Now you've been talking in your sleep, oh, oh
Things you never say to me, oh, oh
Tell me that you've had enough
Of our love, our love

今あなたは寝言を言ってる、オオ、オオ
私に言ったこともないような言葉を、オオ、オオ
もううんざりしてるって言ってよ
私たちの愛に、私たちの愛

Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
We're not broken just bent
And we can learn to love again

理由を教えて
少しでいいから
ちょっとおかしいけど壊れちゃってはいない今のうちに
そしてまた愛することをやり直しましょうよ
答えは星の中にある
お互いのハートに刻み込まれている
私たちはおかしいけど壊れちゃってはいない
そしてまた愛することをやり直しましょうよ

[Nate]
I'm sorry I don't understand
Where all of this is coming from
I thought that we were fine
(Oh, we had everything)
Your head is running wild again
My dear we still have everythin'
And it's all in your mind
(Yeah, but this is happenin')

ごめん、わからないんだ
どうしてこうなったのか
僕たちは問題ないと思ってたんだ
(オオ、満ち足りていたわ)
キミの頭はまた好き勝手考えはじめた
愛する人よ、僕たちはまだ満ち足りてるじゃないか
全部キミの勝手な妄想だよ
(ええ、だけど今起こっていることよ)

You've been havin' real bad dreams, oh, oh
Used to lie so close to me, oh, oh
There's nothing more than empty sheets
Between our love, our love
Oh, our love, our love

キミはずっと悪い夢をみているだけ、オオ、オオ
前は僕のすぐ横で眠ってた、オオ、オオ
間にあいたシーツほど僕たちが離れたわけじゃない
僕たちの愛の間は、僕たちの愛
オオ、僕たちの愛、僕たちの愛

[Both]
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again

I never stopped
You're still written in the scars on my heart
You're not broken just bent
And we can learn to love again

やめたりなんかしない
あなたは私のハートに刻み込まれている
私たちはおかしいけど壊れちゃってはいない
そしてまた愛することをやり直そう

Our tear ducts can rust
I'll fix it for us
We're collecting dust
But our love's enough
You're holding it in
You're pouring a drink
No nothing is as bad as it seems

涙腺が錆びついちゃってるみたいだ
僕がどうにかしてあげる
私たちってゴミくずを集めてるみたい
だけど僕たちの愛には十分だ
キミは抱え込んで
キミは飲み込もうとして
そんなことしてても意味がない

[P!NK]
We'll come clean

全部をさらけ出しましょう

[Both]
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again

Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again

[P!NK]
Oh, we can learn to love again
Oh, we can learn to love again
Oh, oh, that we're not broken just bent
And we can learn to love again

単語MEMO
*willing:いとわない、(求められると)進んでする
*victim:犠牲者、えじき
*bent(bendの過去形):曲げる、屈服する
*running wild:野放しになる、したいほうだいなことをする、暴れ回る
*rust:錆びる

2013/07/25

Best Song Ever - One Direction

1Dの新曲のPVがリリースされました!メンバーの扮装がおもしろい!2分半も最初にムービーがついてる今までとはだいぶ違うタイプのPVだけど、後半のみんなで1Dダンスはお決まりでかわいいw


[Harry]
Maybe it's the way she walked
Straight into my heart and stole it
Through the door and past the guards
Just like she already owned it

たぶんそいうことなんだ、彼女のやったことって
僕の心にまっすぐにやってきて盗んでいった
ドアを抜けてガードをパスしたんだ
もともと彼女のものみたいな感じで

[Zayn]
I said "can you give it back to me?"
She said "never in your wildest dreams"

"返してくれる?"って僕は言ったけど
"夢にも起こらないわ"って答えた

[all]
And we danced all night
To the best song ever
We knew every line
Now I can't remember
How it goes but I know
That I won't forget her
'Cus we danced all night
To the best song ever
I think it went oh, oh, oh
I think it went yeah, yeah
I think it goes...

僕たちは夜中踊るんだ
人生で最高の曲にのって
一行一行すべてわかってる
だけど今はもう思い出せない
どうなってるんだろう、だけどわかる
彼女のことを忘れることだけはないんだ
だって僕たちは夜中踊ったから
人生で最高の曲にのって
おお、おお、おおって感じだと思う
イェイ、イェイって感じだと思う
そんな感じだよ

[Liam]
Said her name was "Georgia Rose"
And that daddy was a dentist

彼女の名前はジョージア・ローズ
そしてお父さんは歯医者さん

[Harry]
Said I had a dirty mouth
But she kissed me like she meant it

僕の口は汚いよって言ったけど
彼女は僕にキスしたんだ、わかってるわって感じで

[Niall]
I said "can I take you home with me"
She said "never in your wildest dreams"

"キミを家に連れて帰っていい?"って言ったら
"夢にも起こらないわ"ってキミは言ったんだ

[all]
And we danced all night
To the best song ever
We knew every line
Now I can't remember
How it goes but I know
That I won't forget her
'Cos we danced all night
To the best song ever
I think it went oh, oh, oh
I think it went yeah, yeah, yeah
I think it goes...

[Louis]
You know, I know, you know
I'll remember you
I know, you know, I know
You'll remember me

わかってるだろ、僕はわかってる、わかってるだろ
僕はキミを忘れないって
僕はわかってる、キミもわかってるだろ、わかってる
キミは僕を忘れないって

[Zayn]
You know, I know, you know
I'll remember you
I know, you know,
I hope you'll remember how we danced
How we danced
(One, two, one, two, three)

わかってるだろ、僕はわかってる、わかってるだろ
僕はキミを忘れないって
僕はわかってる、キミもわかってるだろ
キミが一緒にどんな風にダンスを踊ったか忘れないといいな
どうやって踊ったか
(1、2、1、2、3)

[all]
How we danced all night
To the best song ever
We knew every line
Now I can't remember
How it goes but I know
That I won't forget her
'Cos we danced all night
To the best song ever

How we danced all night
To the best song ever
We knew every line
Now I can't remember
How it goes but I know
That I won't forget her
'Cos we danced all night to
The best song ever
I think it went oh, oh, oh
I think it went yeah, yeah, yeah
I think it goes...

[Zayn]
Best song ever
It was the best song ever

最高の曲だ
あれは最高の曲だったね


言い回しについて
※never in your wildest dreams:wildest dreamで「途方もない夢」「見果てぬ夢」なので、「夢にも起こらないわ」と訳しました。

曲のイントロはThe WhoのBaba O'rileyのイントロをサンプリングしているそうです。
▼Baba O'riley - The Who

2013/06/22

Here's To Never Growing Up - Avril Lavigne

このブログもスマートフォンからのアクセスが半数を超えて、スマートフォンだと歌詞の部分のスクロールが上手に表示されないので、スクロールをやめようと思います。アクセスの多い投稿から随時更新していこうとは思いますが、なにせ量が多いので…全部はできないかもしれないですが。PCから見てもらってる人には少し見にくくなるかもしれないですが…これからもよろしくお願いします!

では、新装開店1曲目は元気にアヴリルです!昔からの友達が集まった時に感じる感覚が歌に詰まってる感じで、なんかうれしい1曲です。


Singing Radiohead at the top of our lungs
With the boom box blaring as we're falling in love
I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk
Singing here's to never growing up

大声でレディオヘッドを歌いながら
私たちが恋に落ちてるって騒々しくラジカセを鳴り響かせながら
そのボトルが何だって、私たちは酔っぱらい状態
歌おう、成長しないみんなでさ

Call up all our friends
Go hard this weekend
For no damn reason,
I don't think we'll ever change

全部の友達を呼び出そう
この週末は全力疾走よ
理由なんてない、
私たちはこれからも変わるなんて思えない

Meet you at the spot,
Half past ten o'clock
We don't ever stop,
And we're never gonna change

あそこで会いましょ、
10時半に
私たちは止まらない
私たちはこれからも変わることなんてない

Say, oh just say forever, stay
If you stay forever, hey
We can stay forever young

言って、永遠だってそこにいるって言って
あなたがそこにずっといるなら、ヘイ
私たちはずっとこのままでいられるわ

Singing Radiohead at the top of our lungs
With the boom box blaring as we're falling in love
I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk
Singing here's to never growing up

We'll be running down the street, yelling kiss my ***
I'm like yeah whatever, we're still living like that,
When the sun's going down, we'll be raising our cups
Singing here's to never growing up
Oh woah oh woah here's to never growing up
Oh woah oh woah here's to never growing up

道を走るの、馬鹿野郎って叫びながら
私ってまるで…いや、なんでもない、私たちは今でもこんな感じで生きてる
太陽が沈む頃、私たちは乾杯をはじめるの
歌おう、成長しないみんなでさ
おお、おお、変わらないみんな
おお、おお、変わらないみんな

We live like rock stars
Dance on every bar
This is who we are,
I don't think we'll ever change

私たちはロックスターみたいな生活をしてる
いろんなバーで踊るの
これが私たち
これからも変わることなんてないと思う

They say just grow up but they don't know us
We don't give a f**k and we're never gonna change

みんなは成長しなさいって言うけど、その人たちは私たちをしらない
関係ないわ、私たちは変わらない

Say, oh just say forever, stay
If you stay forever, hey
We can stay forever young

Singing Radiohead at the top of our lungs
With the boom box blaring as we're falling in love
I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk
Singing here's to never growing up

We'll be running down the street, yelling kiss my ***
I'm like yeah whatever, we're still living like that,
When the sun's going down, we'll be raising our cups
Singing here's to never growing up

Oh woah oh woah here's to never growing up
Oh woah oh woah here's to never growing up

Say, won't you stay forever stay
If you stay forever hey
We can stay forever young

Ohhhhhhh

Singing Radiohead at the top of our lungs
With the boom box blaring as we're falling in love
I got a bottle of whatever, but it’s getting us drunk
Singing here's to never growing up

We'll be running down the street, yelling kiss my ***
I'm like yeah whatever, we're still living like that,
When the sun's going down, we'll be raising our cups

Singing here's to never growing up
Oh woah oh woah here's to never growing up

Oh woah oh woah (raise your glass and say)
Here's to never growing up

単語MEMO
*at the top of one's lungs:大声で(直訳すると「肺の一番上で」)
*boom box:ラジカセ
*blare(現在分詞形:blaring):騒々しく鳴り響く、うるさくならす
固有名詞MEMO
Readiohead:レディオヘッド
1992年にデビューして以来人気のイギリスのロックバンド。メインボーカルのトム・ヨークは基本的にほぼ全ての曲のデモや作詞をしていて、カリスマ的。1993年の『Creep』は世界的な名曲。他にも名曲多数。

2013/06/11

Everything Has Changed - Taylor Swift ft. Ed Sheeran

テイラーのアルバムからかわいいかわいい曲です。


Taylor:
All I knew this morning when I woke,
Is I know something now (know something now),
I didn't before.

今朝目覚めた時に知っていたすべてのこと
今は他に何か知っているというの?
前は違ったわ

And all I've seen,
Since 18 hours ago,
Is green eyes and freckles and your smile
In the back of my mind making me feel like...

今まで目にしたものすべて
18時間前から
青い目とそばかすとあなたの笑顔
心の底では私のことこんな気持ちにさせるの…

I just want to know you better,
Know you better, know you better now.

ただあなたのこともっと知りたいだけ
あなたのことを知りたいの、あなたのこと今は知りたいの

I just want to know you better,
Know you better, know you better now.

Both:
I just want to know you better,
Know you better, know you better now.

I just want to know you, know you, know you,.

Cause all I know is we said hello,
And your eyes look like coming home.
All I know is a simple name,
Everything has changed.

だって挨拶したことしか思い出せない
そしてあなたの目は家に帰っちゃったみたいだったわ
私が知ってることはただ名前だけ
だけどすべてが変わったの

All I know is you held the door,
You'll be mine and I'll be yours,
All I know since yesterday,
Is everything has changed.

私が知っているのはあなたがドアを開けててくれた
あなたは私のものになって、私はあなたのものになる
昨日からわかってたの
すべてのことが変わるんだって

Ed:
And all my walls,
Stood tall painted blue,
And I'll take 'em down, take 'em down and
Open up the door for you.

そして僕のすべての壁が
真っ青に塗られて立ちはだかる
そしてそれを打ち砕く、打ち砕く
キミのためにドアを開けるんだ

Taylor:
And all I feel in my stomach is butterflies,
The beautiful kind,
Making up for lost time,
Taking flight making me feel like..

私のお腹の中で蝶が舞っているみたい
ステキなこと
失った時間をとりもどす
飛行準備しているみたいな気分よ…

I just want to know you better,
know you better, know you better now

I just want to know you better,
know you better, know you better now

I just want to know you better,
know you better, know you better now

I just want to know you better,
know you better, know you better now

I just want to know you, know you, know you...

Cause all I know is we said hello,
And your eyes look like coming home.
All I know is a simple name,
Everything has changed.

All I know is you held the door,
You'll be mine and I'll be yours,
All I know since yesterday,
Is everything has changed.

Come back and tell me why,
I'm feeling like I've missed you all this time.
And meet me there tonight,
And let me know that it's not all in my mind.

戻ってきて理由を教えて
私はなんかずっとあなたを探していたみたいな気分
そして今夜会いましょう
そしてこれが私の中だけの妄想じゃないって教えて

I just want to know you better,
know you better, know you better now

I just want to know you, know you, know you

Cause all I know is we said hello,
And your eyes look like coming home.
All I know is a simple name,
Everything has changed.

All I know is you held the door,
You'll be mine and I'll be yours,
All I know since yesterday is,
Everything has changed.

All I know is we said hello,
So dust off your highest hopes.
All I know is pouring rain,
And everything has changed.

All I know is a new found grace,
All my days I'll know your face,
All I know since yesterday is,
Everything has changed.

2013/04/29

I Love It - Icona Pop feat. Charli XCX

これはいい曲だ!かわいくってガールズパワー満開☆


I got this feeling on the summer day when you were gone.
I crashed my car into the bridge.
I watched, I let it burn.
I threw your sh*t into a bag and pushed it down the stairs.
I crashed my car into the bridge.

あなたが去ったあの夏、こんな気分だった
車で橋につっこんだの
私はただ見てた、車が燃えちゃうのをね
あなたのことなんて鞄に詰め込んで階段から突き落としたわ
車で橋につっこんだの

I don't care, I love it. I don't care.

気にしない、好きよこの感じ、気にしない

I got this feeling on the summer day when you were gone.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
I threw your sh*t into a bag and pushed it down the stairs.
I crashed my car into the bridge.

I don't care, I love it. I don't care.

You're on a different road, I'm in the milky way
You want me down on earth, but I am up in space
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
You're from the 70's, but I'm a 90's b*tch

あなたは違う道へ進んだ、私は天の川を進むわ
あなたは私を地球の底まで落としたけど、私は宇宙へ上昇中よ
あなたを喜ばせるのはほんと難しい、このスイッチは壊れちゃいそう
あんたは70年代から来たんだろうけど、私は90年代のビッチなの

I love it!
I love it!

I got this feeling on the summer day when you were gone.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
I threw your sh*t into a bag and pushed it down the stairs.
I crashed my car into the bridge.

I don't care, I love it.
I don't care, I love it, I love it.
I don't care, I love it. I don't care.

You're on a different road, I'm in the milky way
You want me down on earth, but I am up in space
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
You're from the 70's, but I'm a 90's b*tch

I don't care, I love it.
I don't care, I love it, I love it.
I don't care, I love it.
I don't care, I love it, I love it.
I don't care.
I love it.

固有名詞MEMO

Icona Pop:アイコナ・ポップ
2010年からスエーデンで活動しているAino JawoとCaroline Hjeltによる女性シンセポップデュオ。パーティで出会って結成したらしい。この曲が世界的なヒットとなってアメリカでも人気急上昇中!








Charli XCX
2008年からイギリスで活動しているシンガーでソングライター。

2013/03/20

Teenage Dirtbag - Wheatus

2000年の曲で、オーストラリアやイギリスやドイツで人気だった曲だそうです。One Directionがライブでカバーしていたので、翻訳してみました。なんかちょっと懐かしい感じのするサウンド。あの頃のオルタナティブってこういう感じだったなーって思いました。


Her name is Noel
I have a dream about her
She rings my bell
I got gym class in half an hour
Oh, how she rocks
In Keds and tube socks
But she doesn't know who I am
And she doesn't give a damn about me

彼女の名前はノエル
彼女に恋してるんだ
彼女が僕の心の呼び鈴を鳴らす
30分後には体育の授業がある
おお、彼女は最高
ハイソックにケッズを履いてる
だけど彼女は僕のことなんか知らないんだ
彼女は僕のことなんてどうでもいいんだ

'Cause I'm just a teenage dirtbag baby
Yeah, I'm just a teenage dirtbag baby
Listen to Iron Maiden maybe with me

だって僕はただの10代のダメな奴だもんね、ベイビー
イエー、僕はただの10代のダメな奴だもんね、ベイビー
一緒にアイアン・メイデンを聴こうよ

Her boyfriend's a dick
And he brings a gun to school
And he'd simply kick
My ass if he knew the truth
He lives on my block
And he drives an IROC
But he doesn't know who I am
And he doesn't give a damn about me

彼女のボーイフレンドはチンポヤロー
学校に銃を持ってくる
たぶん蹴りを入れられるだろう
もし彼が真実を知ったら
彼は僕の家の側に住んでる
アイロックに乗っている
だけど彼は僕のことなんか知らないんだ
彼は僕のことなんてどうでもいいんだ

'Cause I'm just a teenage dirtbag, baby
Yeah, I'm just a teenage dirtbag, baby
Listen to Iron Maiden maybe with me

Oh, yeah, dirtbag,
no, she doesn't know what she's missin'
Oh, yeah, dirtbag,
no, she doesn't know what she's missin'

オオ、イエー、ダメな奴、
いや、彼女は何を逃してしまっているのか気づいていないんだ
オオ、イエー、ダメな奴、
いや、彼女は何を逃してしまっているのか気づいていないんだ

Man, I feel like mold
It's prom night and I am lonely
Low and behold
She's walking over to me
This must be fake
My lip starts to shake
How does she know who I am?
And why does she give a damn about me

あーあ、カビになったみたいな気分だ
プロムの夜だっていうのに僕は一人
これは驚きだ
彼女が僕の方に歩いてくる
これはだまされるに決まってる
唇が震えはじめた
僕が誰だかどうやって知ったというの?
そしてどうして僕のことを気遣うの?

I've got two tickets to Iron Maiden, baby
Come with me Friday, don't say "maybe"
I'm just a teenage dirtbag, baby, like you

アイアン・メイデンのチケットが2枚あるのよ、ベイビー
金曜日に一緒に来て、”たぶん”なんて言わないでね
私はただの10代のダメな子なの、あなたと同じように

Oh, yeah, dirtbag,
no, she doesn't know what she's missin'
Oh, yeah, dirtbag,
no, she doesn't know what she's missin'

単語MEMO
*mold:型、かび
*behold:見よ
*Low and behold:いや、これは驚いた


固有名詞MEMO

Keds:ケッズ
1916年アメリカ生まれの歴史あるシューズブランド。初期は白いシューズだったが、最近はカラフルでたくさんコラボレーションもある。








Tube Socks:チューブソックス
かかとのない靴下。かかとがないので、どんな足のサイズの人でもフィットする。60年代にストライプデザインで人気が出た。通常くるぶしか膝までのハイソックスタイプ。








IRON MAIDEN:アイアン・メイデン
イギリスのヘヴィメタルなロックバンド。1980年代〜90年代にかけてイギリスのヘヴィメタルのブームを作ったバンド。








Chevrolet Camaro IROC-Z:シボレーカマロ アイロック-Z
シボレーカマロはゼネラルモーターズがシボレーブランドで生産・販売している2ドアハードトップ、クーペおよびオープンカーの名称。IROCは3ラインナップされている中でも、インターナショナル・レース・オブ・チャンピオンズから称された最スポーツモデル。

2:25からがこの曲のOne Directionカバーです。
オリジナルより優しい感じがして好きかも。最後に「Like, Niall!」ってHarryが言ってるのがかわいいです。

2013/02/28

Love Me Or Let Me Go - Avery

リクエストにお応えして!久しぶりにかわいいティーネイジガールの曲です。2010年にYoutubeにアップされて、とたんに再生回数が1億を超えて人気になった曲だそうですよ。


Love me or let me go, go go
Love me or let me go, go go!

どっちかにして、どっちかに
どっちかにして、どっちかに!

Stuck, stuck in your picture perfect fantasy world.
Keep run in circles in your merry go around
So for once, dont try to tell me which way to go,
Whoaa oh

もう夢中、あなたのステキな空想の世界に夢中ね
メリーゴーランドを周り続ける
一度でも、この私にどっちのほうに行くべきかなんて話はしないでよね
ウオォ

I'm gettin tired of trying to fit your description
Of that girl, shes so barbie shes so fiction.
Wake up, your mind is somewhere stuck in a dream
Whoaa oh

私はもうあなたの書いた説明書に合う私でいることに疲れたの
その女の子、彼女はバービーみたい、彼女はすごく作り物
起きて、あなたの心はどこかの夢にとらわれているみたい
ウオォ

I’m suffocating I need to know

知りたくて死にそうよ!

If this isn’t real, gimme back all my kisses
I shoulda kept them for somebody else
Baby I’m real, I’m not your plastic princess
Maybe you need to get over yourself
I’m not that naive
Theres more underneath
Love me or let me go

もしこれが現実じゃないなら、私のキスを返して
他の誰かのためにとっておくべきだったわ
ベイビー、私はリアル、あなたのプラスチックのお姫様じゃない
たぶんあなたが自分で乗り越えるべきだわ
私はそんなにお子ちゃまじゃない
もっと何かあるはず
愛するか、もう私を手放して

Ohh love me or let me go
Ohh love me or let me,

おお、どっちかにして
おお、どっちかにして

Go go, i’m over your charades so,
Its game over, unless your coming to your senses,
So, step down from your pedestal,
Whoaa
Love me or let me go

イケ!イケ!あなたのジェスチャーゲームからは降りたの
ゲームオーバーよ、少なくともあなたのセンスでがんばったんだとは思うけど
さぁ、その台から降りなさい
ウオォ
愛するか、もう私を手放して

Your sellin lies by the dozen I’m not buying them,
Your stores goin out of business so you better (better)
Make up, make up your mind oh whoaaa
I’m breaking down and I need to know

あなたのたくさんの嘘、けど私にはもうたくさんだわ
あなたはもう店じまい、ちょっとはましね
取り繕って、あなたの気持ちを取り繕って、ウオォ
私は泣き崩れる、ちゃんとわからなきゃ

If this isn’t real gimme back all my kisses
I shoulda kept them for somebody else
Baby I’m real, I’m not your plastic princess
Maybe you need to get over yourself
I’m not that naive
There's more underneath
Love me or let me go

And you know there's been 2 many wrongs so,
Boy get down on your knees if you want me,
Yeah you better treat me right if
You wanna kick it with me.

わかってる?まちがいだらけだったわ
あーあ、もし私が欲しくなったって、がっかりするだけね
イェー、こうしてくれる方がましだわ、もし
私と一緒にケリを入れたいって思うなら

(Love me or let me go, go go)
You wanna kick it with me
(Love me or let me go, whooa oh)
Boy get down your knees
(Love me or let me go, whooa oh)
I’m lettin you know.

(どっちかにして、どっちかに)
私と一緒にケリを入れたいって思うなら
(どっちかにして、どっちかに)
あーあ、がっかりするといいわ
(どっちかにして、どっちかに)
わからせてあげてるのよ

If this isn’t real gimme back all my kisses
I shoulda kept them for somebody else
Baby I’m real, I’m not your plastic princess
Maybe you need to get over yourself
I'm not that naive
There's more underneath
Love me or let me go

単語MEMO
*suffocate:息を止める、窒息死させる
*charades:プレーヤーが、他の人が当てられるように1つのフレーズを身振りで示すジェスチャーゲーム
*pedestal:台、両袖机の脚
*by the dozen:ダース単位で、たくさん、いくらでも

2013/02/23

One Way Or Another (Teenage Kicks) - One Direction

One Directionが今年の3月15日にやってくる「Red Nose Day」に向けてチャリティーシングルとしてリリースした曲です。

「Red Nose Day」とは何かというと、2年に一度のイギリスのチャリティーディ。Comic Reliefという、1985年にエチオピアの飢饉問題をきっかけにコメディ脚本家のRichard Curtisによって設立されたイギリスの慈善団体がはじめたチャリティーをするための日。「Do something funny for money」ということで、楽しいことで慈善活動をしようという、なんとも前向きな活動です。具体的には、その日に向けて様々なアーティストや企業やテレビ番組が楽しいことを企画するのですが、やはりメインはその日。みんなで赤い鼻をつけてバカ騒ぎをし、その鼻を買うお金がチャリティーされるらしいです。
Red Nose Day 2011年は、およそ£108,436,277(約122億円)の募金が集まったそうです。日本で似たような活動といえば24時間テレビでしょうか。日本の2011年24時間テレビでの募金総額は、およそ20億円(1,986,414,252円)だったそうです。それから楽しさはないけど赤い羽募金は今HPに乗っている金額を見ると2012年はおよそ30億円。

日本人には他の国に比べてチャリティー精神が無い、と言われがちなところがあるし、日本人自体も少し劣等感を感じているような気がします。実際私はそう感じてました。だけど、実際そんなことなくて、なんかもう少し国をあげて、「こんなにお金が集まってるよ!これのおかげてこんなに誰かが救われたよ!」っていうのをひとまとまりにしてくれたら、なんか日本人として誇りに思えたりするんだけどな、などと思いました。

↓One Directionがアフリカの病院で£5のワクチンが買えないために死んでいってしまう子供たちの様子を訴えたビデオ


はい、続きましてこちらが翻訳です。ストーカーな感じの曲ですw


Liam: Go for it!
はいどうぞ!

Louis: This year we decided to make a single
to raise money to Comic Relief.
今年僕らはComic Reliefのお金を集めるために
シングルを出そうって決めたんだ。

Zayn: Comic Relief are British charity
that do a amazing work helping people
all of Africa and in the UK
living very tough lives.
Comic Reliefは、アフリカやUKで
本当に苦しい生活を送っている人達を
助けるための素晴らしい活動をしている
イギリスのチャリティーだよ。

Harry: So instead of spending a lot of money
on a music video, we decided to make ourself
we're on tour and give the the money we saved
to Comic Relief.
だからミュージックビデオにお金をかける代わりに、
僕らがツアーしている間に僕ら自身でビデオを作って
節約したお金をComic Reliefに渡そうと決めたんだ。

Louis: Let's do it!
さぁ、はじめようか!


Harry:
One way or another
I’m gonna find ya
I’m gonna getcha getcha getcha getcha
One way or another
I’m gonna win ya
I’m gonna getcha getcha getcha getcha

なんとかして
キミをみつけだしたいんだ
キミを落としたい、落としたい、落としたい、落としたい
どっちにしても
落とせると思うけどね
キミをつかまえる、つかまえる、つかまえる

Zayn:
One way or another
I’m gonna see ya
I’m gonna meetcha meetcha meetcha meetcha
One day, maybe next week
I’m gonna meetcha, I’m gonna meetcha, I’ll meetcha

なんとかして
キミに会いたいんだ
キミに会いたい、会いたい、会いたい、会いたい
いつか、ってたぶん来週
キミに会うんだ、会うんだ、会うんだ、会うんだ

Niall:
I will drive past your house
And if the lights are all out
I’ll see who’s around

キミの家の前を通った時に
もしキミの家のライトがついていなかったら
隣の人にでも挨拶しようかな

Liam:
One way or another
I’m gonna find ya
I’m gonna getcha getcha getcha getcha
One way or another
I’m gonna win ya
I’ll getcha, I’ll getcha

Louis:
One way or another
I’m gonna see ya
I’m gonna meetcha meetcha meetcha meetcha
One day, maybe next week
I’m gonna meetcha, I’ll meetcha

Zayn:
And if the lights are all out
I’ll follow your bus downtown
See who’s hanging out

もしキミの家のライトがついていなかったら
街に向かうキミの乗ったバスを追いかけて
誰と一緒にいるのかチェックするよ

Louis:
One, two, three, four

All:
Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na Na

Louis:
I wanna hold you
Wanna hold you tight
I wanna hold you
Wanna hold you tight
I wanna hold you
Wanna hold you tight

キミを抱きしめたい
強く抱きしめたい

Yeah teenage kicks right
through the night

ああ、teenage kicksの言ってることは本当だ!
夜通しずっと!

Harry:
I wanna hold you
Wanna hold you tight
I wanna hold you
Wanna hold you tight
I wanna hold you
Wanna hold you tight
Yeah teenage kicks right
through the night

Zayn:
One way or another
I’m gonna see ya
I’m gonna meetcha meetcha meetcha meetcha

Harry:
One way or another
I’m gonna win ya
I`m gonna getcha getcha getcha getcha

Liam:
One way or another
I’m gonna see ya
I’m gonna meetcha meetcha meetcha meetcha

Louis:
One way or another
I’m gonna win ya
I`m gonna getcha getcha getcha getcha

Harry:
One way or another
I’m gonna see ya
I’m gonna meetcha meetcha meetcha meetcha
One day or another
I’m gonna win ya
I`m gonna getcha getcha getcha getcha

One way or another

単語MEMO
*one way or another:あれやこれやで、なんとかして、どっちにしても

↓この曲はBlondieの1979年にリリースされた曲のカバーです。オリジナルはこちら。
Blondie - One Way Or Another



Blondie:ブロンディ
1974年に結成され、一度解散するも1997年から再結成して活動しているアメリカのポップロックバンド。様々な音楽を取り入れたニューウエーブ。ボーカルのデボラ・ハリーはセックスシンボルと言われる。






固有名詞MEMO

Teenage Kicks - The Undertones
1975年に結成されたUKロックバンドThe Undertonesの1978年の名曲。10代の若者が一晩中戦う煩悶について歌った曲。


こちらで聴けます→https://www.youtube.com/watch?v=wAtUw6lxcis

2013/02/21

Lonely Boy - The Black Keys

今週末はGrammy賞ですね!私の注目のアーティストはThe Black Keysだったのですが、BEST ROCK PERFORMANCEを受賞しました!パフォーマンスが楽しみです。この曲のMusic Videoは、音がかっこいいだけに、ほんと気が抜けるセンスの良さ。w


Well I’m so above you
And it’s plain to see
But I came to love you anyway
So you tore my heart out
And I don’t mind bleeding
Any old time to keep me waiting
Waiting, waiting

俺はおまえより全然上の立場だって
誰でもわかるようなことだけど
だけどとりあえずおまえのこと愛してた
それでおまえは俺の心を引き裂いたけど
血を流すことなんて俺は気にしない
待たされ続けて古くなってしまった時間
待たされて待たされて

Oh, oh-oh I got a love that keeps me waiting
Oh, oh-oh I got a love that keeps me waiting
I’m a lonely boy
I’m a lonely boy
Oh, oh-oh I got a love that keeps me waiting

オオ、待ち続けるだけの愛なんて
オオ、待ち続けるだけの愛なんて
俺はさびしい男
俺はさびしい男
オオ、待ち続けるだけの愛なんて

Well your mama kept you but your daddy left you
And I should’ve done you just the same
But I came to love you
And I want to flee
Any old time you keep me waiting
Waiting, waiting

おまえを身籠っている間にママはパパに捨てられたんだろ
俺も同じようにおまえにするべきだった
おまえのことを愛してる
そしてこんなことから逃げ出したい
待たされ続けて古くなってしまった時間
待たされて待たされて

Oh, oh-oh I got a love that keeps me waiting
Oh, oh-oh I got a love that keeps me waiting
I’m a lonely boy
I’m a lonely boy
Oh, oh-oh I got a love that keeps me waiting

Oh, oh-oh I got a love that keeps me waiting
Oh, oh-oh I got a love that keeps me waiting
I’m a lonely boy
I’m a lonely boy
Oh, oh-oh I got a love that keeps me waiting

単語MEMO
*flee:逃げる、逃れる


固有名詞MEMO

The Black Keys:ザ・ブラック・キーズ
2001年から活動しているアメリカオハイオ州出身の2人組のロックバンド。左がボーカル兼ギターのDan Auerbach(ダン・オーバック)、右がドラムのPatrick Carney(パトリック・カーニー)。ガレージ風のシンプルで強いサウンドで、着々とファンが広がっている実力派バンド。

2013/01/27

Now - Paramore

久しぶりのParamoreの新曲が1月22日にリリースされました!4月9日にアルバムリリースも決まっているし、活躍が期待できますねー。


Don't try to take this from me
Don't try to take this from me
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow

私から奪ったりしないで
私から奪ったりしないで
いいいいいいいいま

Don't try to take this from me
Don't try to take this from me
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow

Feels like I'm waken from the dead
And everyone's been waitin' on me
'Least now I'll never have to wonder
What it's like to sleep a year away
But were we indestructible
I thought that we could brave it all (all)
I never thought that what would take me out
Was hiding down below

死から蘇ったみたいな気分よ
そしてみんなが私を待ってたみたいね
少なくとも、今、私が恐れるものはないみたいよ
1年も眠ってるってどんな感じかしら
だけど私たちは不滅だったでしょ?
私たちは全てを手に入れていると思ってた
自分が蹴り出されるなんて考えもしなかった
影に隠れて

Lost the battle, win the war
I'm bringing my sinking ship back to the shore
We're starting over, or head back in
There's a time and a place to die but this ain't it

闘いに破れて、戦争に勝つ
私の沈みゆく船を海岸に戻そうとしているの
私たちはまた始めようとしてる、というか戻ろうとしている
時間ならあるわ、死ぬ場所も、だけどここは違うのよ

If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow

もし未来があるなら、手に入れたい
いいいいいいいいま

Don't try to take this from me
Don't try to take this from me
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow

Don't try to take this from me
Don't try to take this from me
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow

Wish I could find a crystal ball
For the days I feel completely worthless
You know I'd use it all for good
I would not take it for granted (granted)
Instead, I'd have some memories
For the days I don't feel anything
At least, they would remind me
Not to make the same mistakes again

クリスタルのボールを手に入れられたらと願ってた
あの頃は自分ってほんと役立たずだと思ってた
私って良い方にばっかり考えるって知ってるでしょ
私は許されるためにそうする訳じゃない
そのかわりに私には思い出がある
あの頃は何も感じなかったわ
少なくとも、思い出させてくれるわ
同じ過ちを繰り返さないように

Lost the battle, win the war
I'm bringing my sinking ship back to the shore
We're starting over or head back in
There's a time and a place to die but this ain't it

If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow

There's a time and a place to die

時間ならあるわ、死ぬ場所も

There's a time and a place to die
And this ain't it

時間ならあるわ、死ぬ場所も、だけどここは違うのよ

There's a time and a place to die
And this ain't it, this ain't it
This ain't it

There's a time and a place to die
There's a time and a place to die
But this ain't it, no

If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it now
(Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow)

If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow

単語MEMO
*indestructible:破壊できない、不滅の
*sink:沈む
*shore:海岸
*grant:認める

2013/01/20

Back For You - One Direction

先週からOne Direction来日でDirectionerのみなさんは大忙しなんじゃないでしょうか?私もミュージックステーション見ましたが、かわいくていつも元気で動き回っていて、それでいてとても礼儀正しく親切な彼らにかなり感銘をうけながらニヤニヤしてしまいましたw

↓昨日行われた来日イベントには残念ながら行けなかったのですが、その中継の動画がアップされてるのを見つけましたー!新曲(チャリティー曲になるらしいです)のPVの撮影に参加できるなんてうらやましい!!!


↓「11月に会えるのを楽しみにしているよ」の気持ちを込めて、Back For Youを訳しましたw


[Liam]
Whenever I close my eyes, I picture you there
I’m looking out at the crowd, you’re everywhere
I’m watching you from the stage yeah
Your smile is on every face now
But every time you wake up
You’re hearing me say

いつでも目を閉じるとキミの姿が目に浮かぶ
人ごみを見ていても、キミはどこにでもいるんだ
僕はキミのことをステージから見ているよ
みんなの顔にキミの笑顔がついてるみたいだ
だけどキミは起きるといつも
僕がこういうのを聞くんだね

[Harry]
Goodbye

さようなら

[ALL]
Baby, you don’t have to worry
I’ll be coming back for you,
back for you, back for you, you
Lately, I’ve been going crazy
So I'm coming back for you,
back for you, back for you, you

ベイビー、心配することはないよ
キミのところに戻ってくるから
戻ってくるから、戻ってくるから、キミのもとに
最近、僕はおかしくなっていくみたいだ
だからキミのところに戻るよ
戻ってくるよ、戻ってくる、キミのもとに

[Louis]
I’ve never been so into somebody before
And every time we both touch I only want more
So tell me nothing’s going to change yeah
And you won’t ever walk away yeah
Cause even though every night you’ll know what I’ll say

今までこんなに誰かにハマったことなんかないんだ
いつもお互いに触れ合ってても、僕だけもっと欲しがってた
だからこれからも何も変わらないって言って
そしてどこにも行かないで
だって、もしキミが毎晩僕がこう言うってわかっているとしたって関係ない

[Harry]
Goodbye

さようなら

[All]
Baby, you don’t have to worry
I’ll be coming back for you,
back for you, back for you, you
Lately, I’ve been going crazy
So I’m coming back for you,
back for you, back for you, you

[Louis]
Right back for you
Right back for you
Right back for you

[Liam]
Lately, I’ve been going crazy
So I’m coming back
Yeah I am coming back

[Zayn]
for you yeah

[All]
Baby, you don’t have to worry
I’ll be coming back for you,
back for you, back for you, you
Lately, I’ve been going crazy
So I’m coming back for you,
back for you, back for you, you

Right back for you, right back
Right back for you, right back
Right back for you, right back
Right back for you.

Lately, I’ve been going crazy
So I’m coming back for you,
back for you, back for you, you

2013/01/13

Wetsuit - The Vaccines

明けましておめでとうございます!
今年の1発目は…来週The Vaccinesのライブに行くので、The Vaccinesでスタートです!

この曲は2011年にリリースされた曲なのですが、ミュージックビデオは世界中で人気の写真共有アプリInstagramを使ったビデオ、ということですごい注目を浴びました。The VaccinesのファンがInstagramでハッシュタグ付きで投稿した写真を使ってPVを作ったのだとか。夏フェスに関連する写真がいいな、というリクエストを出していたから、ものすごい気持ちの良いPVになってますよね!


If at some point we all succumb
For goodness sake let us be young
Because time gets harder to outrun
And I'm nobody, I'm not done
With a cool cool breeze and dirty knees
I rest on childhood memories
We all got old at breakneck speed
Slow it down, go easy on me
Go easy on me

もしオレたちがやられることがあったら
あの世では若いままでいさせてくれ
だって逃げるのが難しい年になってきてる
そしてオレはなんでもない、何も成し遂げてない
冷たい冷たいそよ風と汚れたひざ小僧
小さい時の思い出にひたって小休憩
みんなものすごい早さで年をとった
ゆっくりしよう、手加減して
手加減してくれ

Put a wetsuit on, come on, come on
Grow your hair out long, come on, come
Put a t-shirt on
Do me wrong, do me wrong, do me wrong

ウエットスーツを着て、行こう、行こう
髪の毛を長く伸ばして、行こう、行こう
Tシャツを着て
ダメにしてくれ、ダメにしてくれ、ダメにしてくれ

If it's up and after you
What do you suppose that you would do?
You're all whacked out from lack of sleep
You blame it on the friends you keep
You want to do things differently
And do them independently
We all got old at breakneck speed
Slow it down, go easy on me
Go easy on me

もし何かが起こってお前の身にふりかかったら
お前はどうすると思う?
お前たちみんな睡眠不足でふらふらだ
お前は今までつきあってきた友達たちのせいにするんだろ
人とは違うようにやりたいんだろうし
自分でやり遂げたいんだろう
みんなものすごい早さで年をとった
ゆっくりしよう、手加減して
手加減してくれ

Put a wetsuit on, come on, come on
Grow your hair out long, come on, come
Put a t-shirt on
Do me wrong, do me wrong, do me wrong

Put a wetsuit on, come on, come on
Grow your hair out long, come on, come
Put a t-shirt on
Do me wrong, do me wrong, do me wrong

Does holy water make you pure?
Submerged your vision's just obscured
You're a lot like me
In up to our knees
In over your chest is way too deep

聖なる水がおまえを清めてくれるって?
最低な生活を送るお前の先行きなんてあいまいなもんだ
お前はオレみたいだ
オレたちにかかってる
お前の肩にのしかかってるものは気が遠くなるくらい大変なもの

Put a wetsuit on, come on, come on
Grow your hair out long, come on, come
Put a t-shirt on
Do me wrong, do me wrong, do me wrong

Put a wetsuit on, come on, come on
Grow your hair out long, come on, come
Put a t-shirt on
Do me wrong, do me wrong, do me wrong

単語MEMO
*succumb:屈服する、負ける、倒れる
*sake:…のための
*For goodness sake:後生だから、いいかげんに、一体全体
*whacked out:疲れきった、風変わりな、麻痺した
*lack of sleep:睡眠不足
*Submerged:浸水した、最低生活をする


固有名詞MEMO
The Vaccines:ザ・バックシンズ
2010年に結成されたイギリス出身のインディーロックバンド。ちょっと懐かしい感じもしつつしっかり上質なUKギータロック、という印象。メンバーはJustin Young(guitar/vocals)、Árni Arnason(bass)、Freddie Cowan (guitar)、Pete Robertson(drums)。