Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now
今日、ついにその日がきた
みんながおまえに思い出させる
とにかく気づくべきだったって今ならわかるだろ
俺みたいに感じてるやつなんて他にいないよ、
今おまえについてさ
Back beat, the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
バックビート、街ではいろいろ言われてるね
おまえの心の中の炎は消えてしまったとかさ
前にもこんなことは聞いたことあるだろうけど
疑ったことなんてないだろう
俺みたいに感じてるやつなんて他にいないよ、
今おまえについてさ
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I
Would like to say to you
But I don't know how
俺たちの進む道はどれも曲がりくねった道さ
俺たちの道しるべの光はいつでも暗くて見えないんだ
山ほどあるんだ
おまえに言ってあげたいことが
だけどどう言えばいいのかわからないんだ
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall
だってたぶん、おまえをオレを救ってくれる唯一の存在
そして最後には、おまえはオレの"wonderwall"になる
Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now
And all the roads that lead you there are winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don't know how
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall
たぶんね、おまえをオレを救ってくれる唯一の存在
そして最後には、おまえはオレの"wonderwall"になる
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
MEMO
*wonderwall:造語
「不思議な壁」。この曲はノエルが前妻のメグに向けて作ったラブソングだと言われていて、この造語の解釈にはいろいろな説があるけれど、「壁」ということから終着点=最後の女、しかもwonderな。不思議で驚きがあって知りたいと思うような終着点である壁。
0 件のコメント:
コメントを投稿