Don't try to take this from me
Don't try to take this from me
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
私から奪ったりしないで
私から奪ったりしないで
いいいいいいいいま
Don't try to take this from me
Don't try to take this from me
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
Feels like I'm waken from the dead
And everyone's been waitin' on me
'Least now I'll never have to wonder
What it's like to sleep a year away
But were we indestructible
I thought that we could brave it all (all)
I never thought that what would take me out
Was hiding down below
死から蘇ったみたいな気分よ
そしてみんなが私を待ってたみたいね
少なくとも、今、私が恐れるものはないみたいよ
1年も眠ってるってどんな感じかしら
だけど私たちは不滅だったでしょ?
私たちは全てを手に入れていると思ってた
自分が蹴り出されるなんて考えもしなかった
影に隠れて
Lost the battle, win the war
I'm bringing my sinking ship back to the shore
We're starting over, or head back in
There's a time and a place to die but this ain't it
闘いに破れて、戦争に勝つ
私の沈みゆく船を海岸に戻そうとしているの
私たちはまた始めようとしてる、というか戻ろうとしている
時間ならあるわ、死ぬ場所も、だけどここは違うのよ
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
もし未来があるなら、手に入れたい
いいいいいいいいま
Don't try to take this from me
Don't try to take this from me
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
Don't try to take this from me
Don't try to take this from me
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
Wish I could find a crystal ball
For the days I feel completely worthless
You know I'd use it all for good
I would not take it for granted (granted)
Instead, I'd have some memories
For the days I don't feel anything
At least, they would remind me
Not to make the same mistakes again
クリスタルのボールを手に入れられたらと願ってた
あの頃は自分ってほんと役立たずだと思ってた
私って良い方にばっかり考えるって知ってるでしょ
私は許されるためにそうする訳じゃない
そのかわりに私には思い出がある
あの頃は何も感じなかったわ
少なくとも、思い出させてくれるわ
同じ過ちを繰り返さないように
Lost the battle, win the war
I'm bringing my sinking ship back to the shore
We're starting over or head back in
There's a time and a place to die but this ain't it
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
There's a time and a place to die
時間ならあるわ、死ぬ場所も
There's a time and a place to die
And this ain't it
時間ならあるわ、死ぬ場所も、だけどここは違うのよ
There's a time and a place to die
And this ain't it, this ain't it
This ain't it
There's a time and a place to die
There's a time and a place to die
But this ain't it, no
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
If there's a future, we want it now
(Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow)
If there's a future, we want it
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
Now-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
単語MEMO
*indestructible:破壊できない、不滅の
*sink:沈む
*shore:海岸
*grant:認める
わーーー!!!
返信削除かっこいい・大好きなんです、この曲!!!
ありがとうございます(><//)
でも、何だか…
MVのヘンリーが…何か…
って感じなんですよね。
どっちにしてもawesomeです(゜∀゜)!
>有希さん
削除コメントありがとうございます。
MV公開されたんですね!私も見ましたが…うん、ちょっとわかります、その感想。w