人気の投稿

2010/11/27

Like A G6 - Far East Movement feat. The Cataracs & DEV

ロサンゼルス在住の友達(アメリカ人)が教えてくれた最近注目のアーティスト。この曲は今紹介せねば!一発で好きになっちゃった!Black Eyed Peasと似た系統に感じるけどね。
My friend living in L.A. told me this song is so hot in America now. I like it! This song sounds like Black Eyed Peas though.


Hook:
Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride (in my ride),
like Three 6
Now I'm feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I'm feelin so fly like a G6

氷の中のシャンペンボトルを開けよう、一斉射撃状態で
飲むなら泥酔状態になるまで飲もう
sizzurp(固有名詞MEMO参照)をすすりながら私の運転で、
まるでThree 6 MAFIAみたいにね
俺ってG6みたいにクールだ
G6みたい、G6みたい
俺ってG6みたいにクールだ

Verse 1:
Gimme that Mo-Moet
Gimme that Cry-Crystal
Ladies love my style, at my table gettin wild
Get them bottles poppin, we get that drip and that drop
Now give me 2 more bottles cuz you know it don't stop

モエをちょうだい
クリスタルをちょうだい
女の子たちはオレのスタイルが大好きだよ、オレのテーブルでワイルドになる
ボトルを開けさせて、しずくがしたたり落ちる
もう2本くれ、だってまだ終わらない

(808) Hell Yeaa
Drink it up, drink-drink it up,
When sober girls around me,
they be actin like they drunk
They be actin like they drunk, actin-actin like they drunk
When sober girls around me,
they be actin like they drunk

ヤッホー
飲みほそう、飲みほそう
しらふの女の子がオレのところに来たら、
みんな酔っぱらいみたいに振る舞うんだ
酔っぱらってるみたいだ、酔っぱらってるみたい
しらふの女の子がオレのところに来たら、
みんな酔っぱらいみたいに振る舞うんだ

Hook:
Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride (in my ride), like Three 6
Now I'm feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I'm feelin so fly like a G6

Verse 2:
Sippin on, sippin on sizz, Ima ma-make it fizz
Girl i keep it gangsta, poppin bottles at the crib
This is how we live, every single night
Take that bottle to the head, and let me see you fly

sizzurpをすすりながら、ソーダを作ってる
ねぇ、ギャングスターみたいだろ、ベッドでボトルを開ける
コレが俺たちの人生、毎晩毎晩
ボトルを飲みほして、おまえのいいとこ見せてくれ

(808) Hell Yeaa
Drink it up, drink-drink it up,
When sober girls around me, they be actin like they drunk
They be actin like they drunk, actin-actin like they drunk
When sober girls around me, they be actin like they drunk

Hook:
Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride (in my ride), like Three 6
Now I'm feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I'm feelin so fly like a G6

Bridge

Its that 808 bump, make you put yo hands up
Make you put yo hands up, put yo, put yo hands up
(You can't Touch this)
Its that 808 bump, make you put yo hands up
Make you put yo hands up, put yo, put yo hands up
(You can't Touch this)
Hell Yeaaa, Make you put yo hands up, put yo put yo hands up
Hell Yeaaa, Make you put yo hands up, put yo put yo hands up

これは機械のぶつかった音?手を挙げさせられる
手を挙げろ、挙げろ、手を挙げろ
(キミはここには届かないよ)

Hook
Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride (in my ride), like Three 6
Now I'm feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I'm feelin so fly like a G6

単語MEMO
*blizzard:猛吹雪、一斉射撃
*slizzard:スラング(=drunk) 泥酔状態
*fly:スラング(=cool) かっこいい
*sober:酔っていない、しらふの
*crib:(枠つきの)幼児用寝台

固有名詞MEMO
Far East Movement:ファー・イースト・ムーブメント
メンバーの4人ともがアジア系アメリカ人で(日本:Kev Nish、中国:Prohgress、韓国:J-Splif、フィリピン:DJ Virman)、L.A.のアジアンアメリカ人コミュニティーから生まれたエレクトロ/Hip Hopバンド。






The Cataracs
カリフォルニア州バークレー出身の2人組インディーHip Hop DUO。左がCyrano、右がCampa。









DEV
本名はDevin Star Tailesという2008年から活動を開始した歌手。この曲が初のヒットシングル。カリフォルニア出身で、The Cataracsの曲によく登場している。









SIZZURP
やばめの飲み物。子供用風邪薬シロップをスプライトなどの炭酸ジュースで割り、コデインとう鎮痛剤系の麻薬を少しとハードキャンディを混ぜた紫色の飲み物。商品化もされているんだね…。








G6 JET
Gulfstream Aerospace社のプライベートジェット。サイトを見たら、ウルトラ早くてウルトラ長いって書いてある。窓が8個あるのが特徴。








MOET&CHANDON:モエ・エ・シャンドン
1743年の創業以来、世界中のセレブに愛され続けるフランス シャンパーニュ地方のシャンパン。










CRICOVA CRYSTAL:クリコヴァ・クリスタル
東ヨーロッパに位置するモルドヴァ共和国のカスピ海辺りのワイナリー。製法は伝統的なシャンパーニュ方式で、三年以上瓶内発酵を経てうまれるヴィンテージ・スパークリングワイン。







参考にした動画です↓おもしろいよ。
G6って飛行機は、すんごい高いんだって。PVで使われてるのはもうちょっと安いG4だね!って笑ってます。

2010/11/21

Last Christmas - Taylor Swift

うっかりクリスマスソングを聴いてしまった。しかもこんな悲しい曲を…。街はすっかりクリスマスだね。
Gosh, In an unguarded moment I heard Christmas song...like this sad song... The Christmas day is almost there!


Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

去年のクリスマス、私はあなたに気持ちを捧げた
だけどすぐ次の日にあなたは裏切った
今年は私が涙を流さなくてすむように
他の特別な誰かにあげることにするわ

Once bitten and twice shied
I keep my distance but you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
With a note saying 'I love you', I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kiss me now,
I know you'd fool me again

一度傷つくと二度目は臆病になる
距離を保とうとしたけどあなたは私の目を釘付けにする
教えて、ベイビー
あなたは私を見つけられるの?
1年経ったね、驚くことじゃないわ
メリークリスマス、ラッピングをして贈ったわ
“愛してる”って書いたメッセージと一緒に、本気だったの
今は自分がどんなにバカだったかわかる
だけどあなたが今私にキスをしたら
私はまたあなたにバカになるかもしれないわ

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

A crowded room and friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me, I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A girl on a cover
but you tore her apart
Maybe this year
Maybe this year I'll give it to someone special

人でいっぱいの部屋と疲れた目の友達たち
私はあなたとあなたの冷たい心から隠れてる
なんてこった、あなたは頼りにしていい人だと思っていたのに
私は、ただの泣きつくための肩にすぎなかったのね
彼の恋する炎を宿した顔
秘密にしておくタイプの女の子
あなたは彼女の心を引き裂いたんだわ
たぶん今年は
たぶん今年は他の特別な誰かにあげることにするわ

Cause last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

And last Christmas
And this year
It won't be anything like, anything like

去年のクリスマス
そして今年
そんな風にはならないわ、そんな風には…

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

単語MEMO
*recognize:認める、見分ける
*rely:頼りにする、当てにする

2010/10/09

Party in the U.S.A. - Miley Cyrus

去年(2009年)の今頃のヒットソングです。アメリカ大好き!って感じのこのMV。日本でこの表現はまずないよね。
This is a hit song of 2009. I think Japanese never make like this MV like I LOVE my country the U.S.A. it's... culture.


I hopped off the plane at LAX
with a dream and my cardigan
welcome to the land of fame excess, (woah)
am I gonna fit in?

ロサンゼルス国際空港で飛行機を飛び降りた
私の夢とカーディガンと一緒に
かの名声の地へようこそ(わーお)
私は馴染めるのかしら?

Jumped in the cab,
Here I am for the first time
Look to my right and I see the Hollywood sign
This is all so crazy
Everybody seems so famous

タクシーに飛び乗って
初めてこの地に立った
右側を見るとハリウッドサインが見えるわ
ほんとにおかしいと思うんだけど
みんなが超有名人に見えるわ

My tummys turnin and I'm feelin kinda home sick
Too much pressure and I'm nervous,
That's when the taxi man turned on the radio
and a Jay Z song was on
and the Jay Z song was on
and the Jay Z song was on

おなかが痛くてホームシックみたい
すごいプレッシャーで気が滅入る、
だってタクシーの運転手さんがラジオをつけたら
Jay Zの曲が流れてきたのよ
Jay Zの曲が流れてきたのよ
Jay Zの曲が流れてきたのよ

So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflys fly away
Noddin' my head like yeah
Moving my hips like yeah,
And I got my hands up,
They're playin my song
I know I'm gonna be ok
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA

だから両手を挙げて
みんなが私の曲を流してる
そしたら蝶が飛んでいってしまったわ
(そしたらプレッシャーはどこかへいってしまったわ)
イェーイって感じで頭を振って
イェーイって感じでお尻を動かして
そして両手を挙げて
みんなが私の曲を流してる
私なら大丈夫
イェーイ、アメリカでパーティよ
イェーイ、アメリカでパーティよ

Get to the club in my taxi cab
Everybody's lookin at me now
Like "who's that chick, thats rockin' kicks?
She gotta be from out of town"

タクシーでクラブに到着
みんなが私を見るの
「あのスニーカーを履いた小娘は誰?
外の街からきたみたいね。」とでも言いたげに

So hard with my girls not around me
Its definitely not a Nashville party
Cause' all I see are stilletos
I guess I never got the memo

女の子友達が近くにいないのはとても大変
ナッシュビルのパーティとは全然ちがうわ
だってみんなヒールの靴をはいているのよ
たぶんそんなこと教えてもらってない

My tummys turnin' and I'm feelin' kinda home sick
Too much pressure and I'm nervous
That's when the D.J. dropped my favorite tune
and a Britney song was on
and the Britney song was on
and the Britney song was on

おなかが痛くてホームシックみたい
すごいプレッシャーで気が滅入る、
だってDJが私の好きな曲を消したのよ
ブリトニーの曲が流れていたのに
ブリトニーの曲が流れていたのに
ブリトニーの曲が流れていたのに

So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflys fly away
Noddin' my head like yeah
Moving my hips like yeah,
And I got my hands up,
They're playin my song
I know I'm gonna be ok
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA

Feel like hoppin' on a flight (on a flight)
Back to my hometown tonight (town tonight)
Something stops me everytime (everytime)
The DJ plays my song and I feel alright!

飛行機に飛び乗りたい気分だわ
今夜すぐに故郷の街に帰りたい
いつも私の心に何かがひっかかる
そしてそのDJが私の曲をかけたの、
だから大丈夫!

So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflys fly away
Noddin' my head like yeah (Oh, nodding my head)
Moving my hips like yeah, (Ooh Yeah)
And I got my hands up,
They're playin' my song
I know I'm gonna be ok (gonna be okay)
Yeah (huh huh), It's a party in the USA (Yeah)
Yeah, It's a party in the USA

So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflys fly away (flying away)
Noddin' my head like yeah (nodding my head like yeah)
Moving my hips like yeah, (moving my hips like yeah)
And I got my hands up,
They're playin' my song
I know I'm gonna be ok (I'm gonna be okay)
Yeah (Yeah), It's a party in the USA
Yeah (hahaha), It's a party in the USA (Party in the USA!)

単語MEMO
*tummy:おなか、ぽんぽん
*chick:鶏のひな、若い娘
*kicks:靴の意味のスラング

固有名詞MEMO
Jay Z:ジェイ・Z
アメリカNYブルックリン区出身のラッパー、俳優、作詞家、作曲家、音楽プロデューサーであり、ロッカフェラ・レコード(Roc-A-Fella Records)の社長兼CEO。ビヨンセの旦那さん。B.D: 1969/12/4

Britney Spears:ブリトニー・スピアーズ
みなさんご存知ブリトニー。1998年16歳でデビュー。

2010/10/06

Teenage Dream - Katy Perry

この前のCalifornia Gurlsとはうってかわって大人な1曲。セクシー!ケイティー♥ラブ!
It's hot and mature song seems different from California Gurls, So nice. Love Katy!!!!!


You think I'm pretty

Without any make-up on

You think I'm funny

When I tell the punch line wrong

I know you get me

So I let my walls come down

Down...



すっぴんの私も
かわいいって思ってくれる
つっこむところを間違えても
おもしろいって思ってくれる
あなたは私をわかってくれる
だから私は壁をなくしてく
なくしてく…

Before you met me

I was alright 

But things were kinda heavy

You brought me to life

Now every February

You'll be my Valentine,

Valentine...



あなたに出会う前は
私は大丈夫だった
だけど物事はある意味やっかいで
あなたは私に生きる意味をもたらした
今、毎年2月には
あなたが私のバレンタイン(恋人)に選ばれる
バレンタイン…

Let's go all the way tonight

No regrets, just love

We can dance until we die

You and I 

We'll be young forever



今夜は最後までしましょう
後悔なんかない、あるのは愛だけ
私たちなら死ぬまで踊れる
あなたと私
永遠に若いままでいられるわ

You make me 

Feel like 
I'm living a Teenage Dream

The way you turn me on

I can't sleep

Let's run away 

And don't ever look back

Don't ever look back



あなたは私を
10代の時みたいに感じさせる
私を興奮させる
眠れないわ
さぁ逃げましょう
そして二度と振り返らないで
二度と振り返っちゃダメ

My heart stops

When you look at me

Just one touch

Now baby I believe

This is real

So take a chance 

And don't ever look back

Don't ever look back



心臓が止まる
あなたに見つめられると
一度触られただけで
今、ベイビー、信じるわ
これは本当だって
チャンスをつかもう
そして二度と振り返らないで
二度と振り返っちゃダメ

We drove to Cali

And got drunk on the beach

Got a motel and

Built a fort out of sheets

I finally found you

My missing puzzle piece

I'm complete



カリフォルニアまでドライブして
ビーチで酔っぱらう
モーテルに泊まって
シーツで砦を作ったの
ついにあなたを見つけたわ
私の欠けていたもの
これで私は完成した

Let's go all the way
No regrets, just love

We can dance until we die

You and I

We'll be young forever



You make me 

Feel like 

I'm living a Teenage Dream

The way you turn me on

I can't sleep

Let's run away

And don't ever look back

Don't ever look back



My heart stops

When you look at me

Just one touch

Now baby I believe

This is real

So take a chance 

And don't ever look back

Don't ever look back



Continue (FAST!)



I might get your heart racing

In my skin-tights jeans

Be your Teenage Dream tonight

Let you put your hands on me

In my skin-tight jeans

Be your Teenage Dream tonight

Toninght,tonight,tonight,

Tonight,tonight,tonight



たぶんあなたの心臓をドキドキさせる
このタイトジーンズで
今夜はあなたも10代の頃の夢
私に触って
タイトジーンズの中
今夜はあなたも10代の頃の夢
今夜、今夜、今夜
今夜、今夜、今夜

Yoooouuu...

You make me 

Feel like 

I'm livin' a Teenage Dream

The way you turn me on

I can't sleep

Let's run away 

And don't ever look back

Don't ever look back

No...



My heart stops

When you look at me

Just one touch

Now baby I believe

This is real

So take a chance 

And don't ever look back 

Don't ever look back



Continue (FAST!)



I might get your heart racing

In my skin tights jeans

Be your Teenage Dream tonight

Let you put your hands on me

In my skin-tight jeans

Be your Teenage Dream tonight

Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, tonight

単語MEMO
*fort:砦、要塞

Right Here - Miley Cyrus

starさんのリクエストにお応えして。
マイリーらしい1曲です。簡単な英語でとてもキレイな歌詞。もう少し詩的に訳すこともできたのですが、本来の意味がわかるようにちょっと原文っぽい部分も残しました。難しい単語はないので、英文の方も読んでみてください。
This is request from star.
I think this song is in her character. Impressive song with easy words. Please try to read in English too. you'll find her meaning.

I'll be right here where you need me
Anytime just keep believing
And I'll be right here …
If you ever need a friend
Someone to care and understand
I'll be right here

あなたが必要としてるその場所に私はいるわ
いつでもただあなたを信じて
私はここにいるわ…
もしあなたが友達を必要としてるとしたら
あなたを気遣ってわかってくれる誰かが必要なら
私はここにいるわ

All you have to do is call my name
No matter how close or far away
Ask me once and I'll come, I'll come running
And when I can't be with you dream me near
Keep me in your heart and I'll appear
All you gotta do is turn around
Close your eyes, look inside
I'm right here

私の名前を呼ぶだけでいいの
距離なんか関係ない
とにかく聞かれたら私はいくわ、走っていくわ
私が側にいられない時には、私の夢をみて
覚えておいて、私は現れるわ
あなたは振り向くだけでいいの
目を閉じて、心の中をのぞいてみて
私はここにいるわ

Isn't it great that you know that
I'm ready to go wherever you're at
Anywhere, I'll be there

すばらしいことじゃない?
どこだってあなたの行く場所に
私も行くってあなたはわかってるなんて
どこでも、私はいるわ

All you have to do is call my name
No matter how close or far away
Ask me once and I'll come, I'll come running
And when I can't be with you dream me near
Keep me in your heart and I'll appear
All you gotta do is turn around
Close your eyes, look inside
I'm right here

I'll be there when you need me
There's no need to worry
You know that I'm gonna be, right here

必要な時にはいつでもいくわ
心配する必要なんてない
私はそこにいるってあなたはわかってる、その場所に

Ask me once and I'll come, I'll come running
And when I can't be with you dream me near
Keep me in your heart and I'll appear
All you gotta do is turn around
Close your eyes, look inside
I'm right here

Oh, yeah, yeah
I'm right here

2010/10/03

Here It Goes Again - OK Go

keitoさんのリクエストにお応えして…ってだいぶ遅くなってしまってすみません。
OK Goが有名になるきっかけを与えたMusic VIdeoです。アイディアもパフォーマスンスもすばらしくって、何度見ても飽きないおもしろさがありますよね。だけど訳してみて、曲とはまったく関係ないんだなーということがわかりしましたw
最近また新しい曲を出しました!ので、そっちもまた次の機会に訳そうと思います!
This is keito's request. but sorry it's late to translate.
This is their most popular and famous MV. The idea is great and they performed perfectly. I can enjoy to watch again and again. so funny and cool. but now I notice that this MV makes no sense of the lyrics. hahaha
They released new MV recently. I'm gonna try to translate that song next time!


It could be ten, but then again,
I can't remember half an hour since a quarter to four.
Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa,
and you leave me with my jaw on the floor.

これで10回目ぐらいかな、まただ
4時15分前から30分間のことが思い出せない。
服を投げ散らかしてSufer RosaのB面を流しながら
僕をしかりつけてキミは出て行ってしまう

Just when you think that you're in control,
just when you think that you've got a hold,
just when you get on a roll,
here it goes, here it goes, here it goes again.

キミが束縛されてるように感じてて
止められているように感じてて
キミが絶好調の時
さぁはじまるぞ、さぁはじまるぞ、ああまただ

Oh, here it goes again.
I should have known,
should have known,
should have known again,
but here it goes again.
Oh, here it goes again.

ああまただ
わかってるはずなのに
わかってるはずなのに
わかってるはずなのに、まただ
だけどまたやっちまう
ああ、またやっちまう

It starts out easy, something simple, something sleazy,
something inching past the edge of the reserve.
Now through lines of the cheap venetian blinds
your car is pulling off of the curb.

簡単で単純で小さい事からはじまるもんだ
ほんの少し度が過ぎただけのこと
今安っぽいベニス風のブラインドを通して
キミの車がカーブを曲がったのが見える

Just when you think that you're in control,
just when you think that you've got a hold,
just when you get on a roll,
here it goes, here it goes, here it goes again.

Oh, here it goes again.
I should have known,
should have known,
should have known again,
but here it goes again.
Oh, here it goes again.

I guess there's got to be a break in the monotony,
but Jesus, when it rains how it pours.
Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa,
and you leave me, yeah, you leave me.

それは日常のちょっとした息抜きみたいなもんだと思ったんだけど
だけどジーザス、雨が降りはじめたらどんだけ降るんだって感じ
服を投げ散らかしてSufer RosaのB面を流しながら
キミは出て行ってしまう、ああ、僕を残して

Just when you think that you're in control,
just when you think that you've got a hold,
just when you get on a roll,
here it goes, here it goes, here it goes again.

Oh, here it goes again.
I should have known,
should have known,
should have known again,
but here it goes again.
Oh, here it goes again.

単語MEMO
*half an hour:30分。1時間半はan hour and half.
*jaw:あご、小言、ののしる
*sleazy:けちな、とるに足らない、安っぽい、薄っぺらな
*inch(v.):徐々に動かす、少しずつ動かす(動く)
*monotony:単純さ、一本調子

固有名詞MEMO
Surfer Rosa/PIXES:サーファー・ローザ/ピクシーズ
1988年3月にリリースされたオルタナティブロックの名盤。PIXESのファーストアルバムで、Nirvanaのカート・コバーンらにも影響を与えた作品。

2010/09/10

Gettin' Over You - David Guetta & Chris Willis ft Fergie & LMFAO

フランス人のディスクジョッキーDavid Guettaとアメリカ人シンガーのChris Willsの2人が今年4月12日にリリースした曲です。ヨーロッパ各国&アメリカでヒットチャートに並んでるヒット曲です!Black Eyed Peasメンバーがいろいろ絡んでいるみたいで、彼らのノリノリかっこいいミュージックと、圧倒的な歌唱力のFargie+Chris WillisとLMFAOのラップがしびれる、アガる1曲だね!Fargieのメイクが不思議だけど…。

[Fergie]

All the things I know right now

If I only knew back then

There’s no gettin’ over

No gettin over’

There’s just no getting over you.

私が今わかることはこれだけ
もし私が裏側しか知らなかったら
忘れることなんてできないわ
立ち直れない
あなたを忘れることなんてできないわ

[Chris Willis]

Wish I could spin my world into reverse,
just to have you back again

There’s no getting over

There’s no gettin over

There’s just no getting over you (you)!

世界が巻き戻ったらいいのに
ただキミを取り戻すため
忘れられない
忘れられない
キミを忘れることなんてできないんだ

[LMFAO]

We’re back

Hey hey I cant forget you baby

I think about you everyday

I tried to mascarate the pain

Thats why im next on the booth

D-d-d dance to the groove

There is no there is no getting over you.


戻ってきたぜ
Hey hey キミのことが忘れられない
キミのことを毎日考えているよ
痛みを忘れようとしたさ
だからオレは次のブースにいるんだよ
調子にのって踊ろう
キミを忘れることなんてできないんだ

Baby it feels so right

To dance to the beat up night

The heat between you and I retreat to the morning light

We like to live like class

And pour them shots up in the glass

But there is no, there is no getting over you.


ベイビー、正しいことだと思う
リズムを上げて踊るのは
キミとオレの間の温度が朝の光で冷めていく
オレらは同級生みたいにいるのがよかったね
そして注いだグラスを一気飲み
だけどキミを忘れることなんてできないんだ

I’m a party, and party and party and party…

And party and party and party…

I’m a party, and party and party and party…

And party and party and party…

[Fergie]

All the things I know right now

If I only knew back then

There’s no gettin’ over
No gettin over’

There’s just no getting over you.

[Chris Willis]

Wish I could spin my world into reverse,
just to have you back again

There’s no getting over

There’s no gettin over

There’s just no getting over you (you)!

[LMFAO]

I’m a party, and party and party and party…

And party and party and party…

I’m a party, and party and party and party…

And party and party and party…

[Fergie]

People in the place

If you ever felt love

Then you know what I’m talking about

There is no getting over

Aaaaaahhhhhh
ここにいるみんな
もし愛を感じたことがあるならば
私が言ってることがわかるはずよ
あなたを忘れることなんてできない…
ああ…

[LMFAO]

I’m a party, and party and party and party…

And party and party and party…

I’m a party, and party and party and party…

And party and party and party…
単語MEMO
*reverse:逆方向に向かう、反転する
*retreat:逃れる、退散する

2010/09/04

Burn It To The Ground - NICKELBACK

Summer Sonic 2010! レポート第4弾はNICKELBACKです!

恥ずかしながら、Summer Sonicで彼らを聴くまでNICKELBACK聴いた事なかったんです。がしかし!もう圧倒されまくりで、かっこよすぎて、やられました!まずはその音のかっこよさがだんとつで、さらにVocalのChad Krougerの声!しぶくてものすごく聴かせる声。日本人で言ったら桑田圭介とかそういう部類かな、とか思いつつね。見た目もかっこいいし音楽も…言う事なしです。ものすごいステージで、これからチェックしていくことに決めました!

This stage is the first time to hear them for me. The sound was super cool, they completely beat me up...gosh. Chad Krouger's voice is so hot and I can't move! I guess his voice is like Keisuke Kuwata who is Japanese singer. I'm gonna check them after this.

Well it's midnight, damn right,
we're wound up too tight
I've got a fist full of whiskey,
the bottle just bit me
Oh
That shit makes me bat shit crazy
We've got no fear, no doubt, all in balls out

ああ、もう夜だ、ちくしょう、そうだ
オレらは完全に驚かされた
オレは最初のウィスキーを空けたところだ
そのボトルは小さすぎる
Oh
そのヤクはオレをあっという間に狂わせる
恐れる気持ちも疑う気持ちもなにもない、まったくないんだ

We're going off tonight
To kick out every light
Take anything we want
Drink everything in sight
We're going till the world stops turning
While we burn it to the ground tonight
Oh

今夜はでかけよう
そこら中の明かりを蹴り倒しに
望むもの全てをつかもう
見るものすべてを呑み込もう
世界が変わるまで突き進もうじゃないか
オレらが燃え盛る間、今夜は一面全焼だ
Oh

We're screaming like demons,
swinging from the ceiling
I got a fist full of fifties, tequila just hit me
Oh
We got no class, no taste, no shirt,
and shit faced
We got it lined up, shot down, firing back straight crown

悪魔みたいに叫びまくる
天井からぶら下がりながら
最初のfiftiesを飲み干したとこだ、
テキーラが効いてるぜ
Oh
授業もテストもシャツもいらない、
ろくでもない
並んで座れ、てっぺんまでぶちぬくぞ

We're going off tonight
To kick out every light
Take anything we want
Drink everything in sight
We're going till the world stops turning
While we burn it to the ground tonight
Oh

Ticking like a time bomb,
drinking till the nights gone
Well get you hands off of this glass,
last call my ass
Well no chain, no lock,
and this train won't stop
We got no fear, no doubt, all in balls out

時限爆弾に火がついた
夜が明けるまで飲み続けよう
グラスからてを放せ、
これが最後の通達だ
チェーンも鍵もなにもない、
この列車はもう止まらない
恐れる気持ちも疑う気持ちもなにもない、まったくないんだ

We're going off tonight
To kick out every light
Take anything we want
Drink everything in sight
We're going till the world stops turning
While we burn it to the ground tonight
Oh

We're going off tonight
To kick out every light
Take anything we want
Drink everything in sight
We're going till the world stops turning
While we burn it to the ground tonight
単語MEMO
*wind>wound:息切れさせる、獲物の匂いを嗅ぎ付ける
*wind up:びっくりする、ドキッとする
*fear:恐れ、恐怖
*balls-out:全面的な、徹底的な
*firing:発砲

NICKELBACK @Marine Stage
1. Burn It To The Ground 
2. Something In Your Mouth 
3. Photograph
4. Shakin' Hands 
5. Savin' Me 
6. Figured You Out 
7. Rock Star
8. Gotta Be Somebody 
9. How You Remind Me

2010/08/22

Giving Up The Gun - Vampire Weekend

リクエストにお応えして…と思ったんですが、聴いてたらこっちの曲のが気になってしまったのと、MVがおもしろかったので、こっちを翻訳しちゃいました…はは。また次回に別の曲に挑戦しますからお待ちくださいー。
Someone asked me to translate their another song but I like this better so I did this first...but yeah, I'll do it later. This MV is so interesting and acting many famous guys!

Your sword’s grown old and rusty
Burnt beneath the rising sun
It’s locked up like a trophy
Forgetting all the things it’s done

キミの剣は古くてさびついてきているよ
昇る太陽で焼かないと
まるでトロフィーみたいにしまい込まれてる
どんなんだったか忘れられていくよ

And though it’s been a long time
You’re right back where you started from
I see it in your eyes
That now you’re giving up the gun

だけど、長い時間がたって
キミはスタート地点に戻ってきた
キミの目に宿るものが見える
今、銃を諦めようとしているね

When I was 17
I had wrists like steel
And I felt complete

17歳の頃
オレは鋼のような手首を持っていた
完成したと思っていた

And now my body fades
Behind a brass charade
And I’m obsolete

今オレの体は衰え
見せかけの金属メッキ
もうすたれた存在なんだ

But if the chance remained
To see those better days
I’d cut the cannons down

だけどまだチャンスが残っているなら
ちょっとはましだった日を思い出すため
銃の鼻先をへし折るよ

My ears are blown to bits
From all the rifle hits
But I still crave that sound

オレの耳はつんざかれる
ライフルの弾が当たって
だけどまだその音が欲しくてたまらない

Your sword’s grown old and rusty
Burnt beneath the rising sun
It’s locked up like a trophy
Forgetting all the things it’s done

And though it’s been a long time
You’re right back where you started from
I see it in your eyes
That now you’re giving up the gun

I heard you play guitar
Down at a seedy bar
Where skinheads used to fight

キミはギターを弾くって聞いたよ
いかがわしいバーに行こう
スキンヘッドたちが闘ったというその場所に

Your Tokugawa smile
And your garbage style
Used to save the night

キミの徳川スマイル
キミのろくでもないスタイル
昔は夜を明かすのに役に立ったもんだ

You felt the coming wave
Told me we’d all be brave
You said you wouldn’t flinch

波がくるってキミは言った
勇気を出さなきゃと言った
ひるむもんかって言ったね

But in the years that passed
Since I saw you last
You haven’t moved an inch

だけど何年か経って
最後にキミを見てから
1インチすら動いてないじゃないか

Your sword’s grown old and rusty
Burnt beneath the rising sun
It’s locked up like a trophy
Forgetting all the things it’s done

And though it’s been a long time
You’re right back where you started from
I see it in your eyes
That now you’re giving up the gun

I see you shine in your way
Go on, go on, go on
(x6)

キミの行く道が輝いて見えるよ
進め、進め、進め

Your sword’s grown old and rusty
Burnt beneath the rising sun
It’s locked up like a trophy
Forgetting all the things it’s done

And though it’s been a long time
You’re right back where you started from
I see it in your eyes
That now you’re giving up the gun
単語MEMO
*rusty:さびついた
*wrist:手首、ピストンピン
*brass:真鍮、金属楽器
*charade:見せかけ、こっけいな茶番
*obsolete:もう使われていない、すたれる
*bits:破片、小片
*crave:切望する
*seedy:いかがわしい、みすぼらしい
*flinch:たじろぐ、しりごみする

出演者MEMO
Joe Jonas:ジョー・ジョーナス
ティーンに人気のポップロックバンド、ジョーナス・ブラザースのリードボーカル。






RZA:リッザ
ニューヨーク ブルックリン出身のヒップホップアーティスト。Wu-Tang Clanの中心的人物。『キル・ビル』の音楽も手がけた。






Jake Gyllenhaal:ジェイク・ジレンホール
ロサンゼルス出身の俳優。People誌の”最も美しい人50人に選ばれたり”しているイケメン。2001年の「Donnie Darko」以来数々の映画に出演している。B.D: 1980/12/19






Lil Jon:リル・ジョン
アメリカ南部出身のラッパー。usher等も手がけたプロデューサーでもある。

(Can't Get My) Head Around You - The Offspring

Summer Sonic 2010! レポート第3弾はThe Offspringです!

いやぁ、すごいポピュラーヒットソングパレードでした!懐かしのものから最近のものまで、みんな大好き、叫ばずにはいられないナンバーでした!最初は前の方にいたんだけど、あまりの押し合いへし合いモッシュがきつくて、ちょっと下がったら大丈夫かなーなんて思ってさがったけど、行けども行けども人人人。外人さんもけっこう多くて、でっかいオトコの人だらけで大にぎわいでした!全部で17曲もやったとは思えないくらいあっという間の楽しい時間でした!

The setlist was super popular hit song parade!!! There're kinda old songs and pretty new songs, everybody likes these, everybody wanna dance and shout! At the beginning, I was in front of them but it's too much mosh so I tried to go back to escape the mosh. but I was surprised that there ware sooooo many people on the floor so I couldn't find any space to rest!! I can't believe that they played 17 songs the hot time was like flied...it was super duper fun!!


Deep inside your soul
there's a hole you don't wanna see
Every single day what you say
makes no sense to me
Even though I try I can't get my head around you

おまえの心の奥深く
直視したくないと思ってる穴があるんだ
毎日毎日おまえの言う事は
オレにはまったく理解できない
どうしたっておまえのことが頭から離れないんだ

Somewhere in the night
there's a light in front of me
Heaven up above with a shove, I beg it's me
Even though I try I fall in the river of you
You've managed to bring me down too

夜中にどこか
オレの目の前にライトが照らされる場所がある
ひと押しで天国にいける、それはオレにしてくれと願う
どうしたっておまえの川に落ちていってしまうんだ
おまえがオレを道連れにしようとしてるせいもあるけど

All your faking
(Get up,Get up,Get up, Get up)
Shows you're aching
(Get up, Get up, Get up)

全部おまえのウソ
(目を醒ませ、目を醒ませ、目を醒ませ)
おまえの心の痛みを見せてみろよ
(目を醒ませ、目を醒ませ、目を醒ませ)

Every single day what you say
makes no sense to me
Lettin' you inside isn't right,
you'll mess with me
I'll never really know
what's really going on inside you
I Can't get my head around you

毎日毎日おまえの言う事は
オレにはまったく理解できない
おまえの心の中は正しくないことだらけ、
オレと一緒にめちゃくちゃになるんだ
おまえが本当は何を考えているのかなんて
わかったためしがない
おまえのことが頭から離れないんだ

All your feeling
(Get up,Get up,Get up,Get up)
Shows you're breathing
(Get up, Get up, Get up)

おまえの感覚全部
(目を醒ませ、目を醒ませ、目を醒ませ)
おまえが呼吸するのを見せてみろよ
(目を醒ませ、目を醒ませ、目を醒ませ)

Deep inside your soul
there's a hole you don't wanna see
Covering it up like a cut with the likes of me
You know I've really tried,
I can't do any more about you

おまえの心の奥深く
直視したくないと思ってる穴があるんだ
オレみたいなダメ人間の切り傷みたいにふさいである
オレはほんとに疲れきってるってわかってるんだろう
もうこれ以上おまえになにもできないよ

(Yeaaaaaaaaaaaaaah)
The cut's getting deeper

深くなっていく切り傷

(Yeaaaaaaaaaaaaaah)
The hill's getting steeper

険しくなっていく山

I guess I'll never know what's really going on inside you
I can't get my head around you
I can't get my head around you
I can't get my head around you
I can't get my head around you

単語MEMO
*shove:ひと押し、
*beg:頼む、物乞いをする
*like:(n)…に似た人、釣り合う人
*the likes of me [you]:私のような卑しい者ども[あなた方のようなりっぱな方々].


The Offspring @Marine Stage
1. All I Want 
2. Come Out and Play (Keep 'Em Separated)
3. You're Gonna Go Far, Kid 
4. Staring at the Sun 
5. Hammerhead
6. Gotta Get Away 
7. Have You Ever 
8. What Happened To You
9. One Fine Day 
10. Hit That 
11. Kristy, Are You Doing Okay?
12. Why Don't You Get a Job? 
13. Walla Walla
14. (Can't Get My) Head Around You 
15. Want You Bad
16. Pretty Fly (for a White Guy) 
17. The Kids Aren't Alright

2010/08/21

Double Vision - 3OH!3

できたてほやほやMVだよ!まさに本日公開!
なんかこの曲のVideoをみんなで作る企画をやってるよ。3OH!3はiPhoneアプリも作ってるし今っぽくってWebっぽくってデジタルっぽいのダイスキだねー。9/24までらしいのでなんか送ってみようーと企んでいます☆詳しくはこちら→http://www.twitvid.com/doublevision
It's really brand new their MV! released TODAY!
They're planing to make a video using uploaded everybody's video. 3OH!3 are really like to try new things which is using digital and web-world things. Well, I'm gonna join their plan it's until September 24. more info→http://www.twitvid.com/doublevision

The sun is so hot
The drinks are so cold
Your clothes just fall off, as the day goes
We're gonna stay up, aint gonna lay low
We're gonna dance all night because we say so

太陽がめっちゃ暑い
ドリンクはひえひえだ
時が通り過ぎてくみたいにキミの服が脱ぎ捨てられてく
一晩中起きていよう、寝たりしないで
一晩中踊り明かそう、だってそう言っちゃったから

I'm thinking maybe I can't have relationships
'Cause lately their not making any sense
and baby your the one thing on my mind
that I can change anytime

たぶんオレって人間関係が苦手なんだ
だって最近みんなのすることの意味がわからない
だけどベイビー、キミはオレの心の中にあって
オレを変えることができるんだ

'Cause there's so many fine woman that my head is spinning
and I've lost all feeling everybody's singing like
hey na na na hey hey na na na na
hey na na na hey hey na na na na

だってくらくらするような女性はたくさんいて
みんなの歌にオレの全感覚が陶酔状態、こんな感じ…
ヘイ ナナナ ヘイヘイ ナナナナ
ヘイ ナナナ ヘイヘイ ナナナナ

'Cause there's so many fine woman that my head is spinning
and I'm seeing double vision everybody's singing like
hey na na na hey hey na na na na
hey na na na hey hey na na na na na

だってくらくらするような女性はたくさんいて
みんなの歌にオレは世界が2重に見える、こんな感じ…
ヘイ ナナナ ヘイヘイ ナナナナ
ヘイ ナナナ ヘイヘイ ナナナナ ナ

Lets do this outside
Shut down the whole block
Watch the girls strut by like it's a catwalk
We're livin' easy
We got the whole day
And we can go hot don't matter what the cops say
Na na na

外でやろうぜ
妨害なんて打ちのめして
彼女たちを見ろよ、モデルみたいに見せびらかして歩いてる
楽に生きよう
丸一日あるんだぜ
ホットにやろうぜ、警官が何を言っても気にしない
ナナナ

I'm thinking maybe I can't have relationships
'Cause lately their not making any sense
and baby your the one thing on my mind
that I can change anytime

'Cause there's so many fine woman that my head is spinning
and I've lost all feeling everybody's singing like
hey na na na hey hey na na na na
hey na na na hey hey na na na na

'Cause there so many fine woman that my head is spinning
and I'm seeing double vision everybody's singing like
hey na na na hey hey na na na na
hey na na na hey hey na na na na na

I see no vitals on your EKG
Dead on the dance floor we only
Clap because we need more 3OH!3
Blowing out your speakers
Blowing out your speakers

キミの心電図にはなんの悪いとこも見つからないよ
ダンスフロアで死のうぜ
手をたたこう、もっと3OH!3が必要なんだ
スピーカーをぶち抜いちまえ
スピーカーをぶち抜いちまえ

'Cause there's so many fine woman that my head is spinning
and I've lost all feeling everybody's singing like
hey na na na hey hey na na na na
hey na na na hey hey na na na na

'Cause there so many fine woman that my head is spinning
and I'm seeing double vision everybody's singing like
hey na na na hey hey na na na na
hey na na na hey hey na na na na na
単語MEMO
*stay up:寝ずに起きている、落ちずに持ちこたえる
*spinning:ぐるぐる回る、紡ぐ、くらくらする、めまいがする
*strut:気どってあるく
*block:妨害
*EKG=electrocardiogram:心電図
*blow out:…を吹き消す、打ち抜く、噴射する、ヒューズが飛ぶ

2010/08/15

Picture To Burn - Taylor Swift

Summer Sonic 2010! レポート第2弾はTaylor Swiftです!

ステージに現れた瞬間、キラキラしていて真っ白で、ほんとに天使みたいに感じてしまった。発音はド外人だけどかわいい声で日本語をしゃべってみているMCも、そこでそんなに頭を振り回さなくていいんじゃないかという変な動きも、歌った後のどや顔も、今までYoutubeのLIVE映像でしかみたことなかったその人が今目の前にいる!って思ってちょー感動!Taylorらしいライブパフォーマンスでした。
オーディエンスはやっぱり女子が多くて、前の方も見やすい印象でした。これがもしアメリカだったら、女子たち大合唱なんだろうなーとか思いながら、一人熱唱のわたくしでした。w

Micca's Summer Sonic Report vol.2 "Taylor Swift"

When she appeared the stage, she seems like a angel for me. She is so white and wore glitter so she looks different from us. She spoke some American Japanese, it's so cute. She had shaken her head looks funny. She posed herself after she sang every time. These things made me excite because it's that her performance I always saw on Youtube video! It's unforgettable nice stage.
Almost audience are girls so it was comfortable to watch. I sang along thinking if here is America, it's gonna be a big girls chorus!

State the obvious,
I didn’t get my perfect fantasy
I realized you love yourself
More that you could ever love me
So go and tell your friends
That I’m obsessive and crazy,
That’s fine
I’ll tell mine
You’re gay,
And by the way,

わかりきったことだけど
空想は本当にはならなかったの
あなたはあなた自身が好きだってことがわかったの
私のことを好きと想う以上にね
あなたの友達たちに言ったらいいわ、
私が妄想癖で狂ってるって
いいわよ
私も言いふらすわ、
あなたはゲイだって
それからねちなみにね…

I hate that stupid old pickup truck,
You never let me drive
You’re a redneck, heartbreak
Who’s really been a lie
So watch me strike a match
On all my wasted time
As far as I’m concerned,
You’re just another picture to burn.

私はその古いピックアップトラックが大嫌い
1度も運転させてくれなかったそれ
貧しい農園労働者みたい、悲惨ね
誰がずっとウソついてたのよ
ほら、私がマッチをすって火をつけるのを見て
私が費やした無駄な時間たちに
私が関わった全部のこと、
あなたはただの燃やした方がいい写真の一つ

There’s no time for tears
I’m just sitting here planning my revenge
There’s nothing stopping me
From going out with all of your best friends
And if you come around saying’ sorry to me
My daddy’s going to show you how sorry you’ll be

泣いてる時間なんてないの
どうやって復讐しようか考えているの
止めるものなんて何もないわ
あなたの親友たちと付き合うことだって
そしてもしあなたが謝りに来たとしても
私のお父さんがどうやって謝らなきゃいけないか教えてくれると思うわ

‘Cause I hate that stupid old pickup truck,
You never let me drive
You’re a redneck, heartbreak
Who’s really been a lie, yeah
So watch me strike a match
On all my wasted time
As far as I’m concerned,
You’re just another picture to burn.

And if you’re missing me
You better keep it to yourself
‘Cause coming back around here
Would be bad for your health

もし私がいなくて寂しく感じても
自分自身で片付けた方がいいわ
だってここに戻ってくることは
あなたの健康を損なうことになるだろうから

‘Cause I hate that stupid old pickup truck,
You never let me drive
You’re a redneck, heartbreak
Who’s really been a lie, yeah
So watch me strike a match
On all my wasted time
In case you haven’t heard,

I really, really hate that stupid old pickup truck,
You never let me drive
You’re a redneck, heartbreak
Who’s really been a lie, yeah
So watch me strike a match
On all my wasted time
As far as I’m concerned,
You’re just another picture to burn.

Burn, burn, burn, baby burn.
Just another picture to burn
Baby burn
単語MEMO
*obvious:明らかな、見え見えの
*state:状態、ようす
*obsessive:取り憑かれた、つきまとって離れない、強迫観念、妄想癖
*redneck:貧しい白人農園労働者
*strike [light] a match:マッチをする

Taylor Swift @Marine Stage SET LIST
1. YOU BELONG WITH ME
2. OUR SONG
3. TEARDROPS
4. FEARLESS
5. FOREVER AND ALWAYS
6. FIFTEEN
7. TODAY WAS A FAIRYTALE
8. SHOULD`VE SAID NO
9. LOVE STORY
10. PICTURE TO BURN

Love Story Live in Tokyo Summer Sonic

House Party - 3OH!3

Summer Sonic 2010! 行ってきましたよー!
レポート第1弾は3OH!3です!

私の中ではちょー有名人の彼らですが、やはり日本ではまだまだ知名度が高くないみたいで、ギリギリで到着したけど余裕で前に行けてしまった…。ステージ上の2人は最初っから右へ左へ動きまくりで、日本のこの蒸し暑い中大丈夫かな…とちょっと心配になったけど、疲れ知らずで会場を盛り上げるための動きのフリもたっくさんで、歌詞がいまいちわからない人でも楽しめるものだったんじゃないかと思う。すごいパワフルでノリノリのステージでした!Twitterでこんなこと言ってたよ(NAT said in his twitter): TOKYO was CRAZY at summersonic! the MC for the stage said our crowd was the best morning crowd he has ever seen in the 11 years he's done it けどなんか、大阪のステージのが楽しかったので、日本に慣れてきたからか、OFFICIAL WEB SITEにあがってる写真は大阪だけなのー。ぶー。

はい、では中盤で盛り上がったすぐ歌詞が覚えられるこの曲をどうぞー!

I went so Summer Sonic 2010 in Tokyo which is the most famous music festival in Japan.
This is Micca's SS Report vol.1 "3OH!3"!
In Japan, they're not so poplar like USA now. so I could reach front of them easily then I could watch them so close! Their performance was fxxxing awesome! They run around the stage and move their hands up n down and all of audience put their hands up and dance with 3OH!3! It was powerful and amazing stage they did. But, I can find only OSAKA picture on their official site, was it more fun than TOKYO stage?
This is one of exciting song in their setlist of this stage. Check this out!

Gonna have a house party in my house



うちでパーティーでも開こうか

Monday Tuesday Wednesday (PARTY)

Thursday Friday Saturday (PARTY)

Sunday better find somebody else
so for one day i won’t have to clean up after myself



月曜日、火曜日、水曜日(パーティー!)
木曜日、金曜日、土曜日(パーティー!)
日曜日が誰かを見つけるにはいいかもね
次の日に自分で片付けるのは嫌だから

Everybody say fuck the clubs (x4)

I’m not going out

Everybody say fuck the clubs (x4)

I’ll be getting love in my house

みんな“クラブなんてクソだ!”って言おうぜ
出かけるもんか
みんな“クラブなんてクソだ!”って言おうぜ
自分ちでLOVEを見つけてやるよ



I’m gonna have a house party in my house

I’m gonna pour booze down my mouth

I might stay up until the a.m.

Yeah i think tonight I’m just gonna stay in


うちでパーティーでも開こうか
口に酒を注ごうぜ
明け方まで騒ごうぜ
yeah, 今夜はいようと思ってるよ

I’m gonna have a house party in my house

I’m gonna pour booze down my mouth

I might stay up until the a.m.

Yeah i think tonight I’m just gonna stay in

8 o clock 10 o clock midnight (PARTY)

2 o clock 4 o clock 6 o clock (PARTY)

7 am better get the fuck out

Cause there ain’t no room to be crashing on my couch



8時、10時、0時(パーティー!)
2時、4時、6時(パーティー!)
7時頃が引き上げるにはいいんじゃない
だってもう押し倒すソファーも埋まってるんだから

Everybody say fuck the djs (x4)

Cause they ain’t playing my shit

Everybody say fuck the djs (x4)

At my house i’ll be playing my shit



みんな“DJなんてクソだ!”って言おうぜ
やつらはオレの好きなモノなんてプレイしないんだから
みんな“DJなんてクソだ!”って言おうぜ
自分ちならオレの好きなモノをプレイするぜ

I’m gonna have a house party in my house

I’m gonna pour booze down my mouth

I might stay up until the a.m.

Yeah I think tonight I’m gonna stay in


I’m gonna have a house party in my house

I’m gonna pour booze down my mouth

I might stay up until the a.m.

Yeah I think tonight I’m gonna stay in

Fuck if I know if there’s a better place to go
cause there ain’t no party if it ain’t my party
Fuck if I know if there’s a better place to go
cause there ain’t no party if it ain’t my party

もし行った方がいい場所があるなら行ってやるけど
オレのパーティーじゃないならパーティじゃない



I’m gonna have a house party in my house
I’m gonna pour booze down my mouth

I might stay up until the a.m.

Yeah I think tonight I’m gonna stay in


I’m gonna have a house party in my house
I’m gonna pour booze down my mouth

I might stay up until the a.m.

Yeah I think tonight I’m gonna stay in
単語MEMO
*booze:アルコール飲料、酒、ウイスキー
*crushing:圧倒的な、押しつぶす

↓この曲の音で遊べる3OH!3 OFFICIAL iPhone APPもたのしいよ!
http://itunes.apple.com/us/app/3oh-3/id368089798?mt=8

3OH!3 @Marine Stage SET LIST
1. Beaumont
2. Startrukk
3. Punkbitch
4. Double Vision
5. Don't Trust Me
6. House Party
7. Don't Dance
8. My First Kiss (ft. Ke$ha)

2010/07/19

Penny & Me - Hanson

Samaire Armstrong/サミーア・アームストロングが出演しているPVでもう1曲。
アメリカでは1セントコイン(1円玉)をPennyと呼びます。お金儲けとかいう意味で使われたりもするけど、あだ名でも使ったりするみたいです。かわいい響きよね。
This is another song that Samaire Armstrong is acting PV. In America, they call 1 sent "Penny". it means that make a big money but sometimes use as nickname. it's sounds cute :)

Cigars in the summertime under the sky by the light,
I can feel her read my mind,
I can see it in her eyes,
Under the moon as it plays,
Like music every line,
There's a rug with bleeding dye under the fan in the room,
Where the passion's burning high,
By the chair with the leopard skin under the light,
It's always Penny and me tonight (Sayin' OhOh),

夏の空の下、陽の当たる場所でのタバコ
彼女が僕の心を読むのがわかる
彼女の瞳を見ればわかる
月の下で遊ぶみたいに
音楽のメロディーみたいに
部屋にはファンが回っていて染められたラグが敷いてある
光の下、表の毛皮がかかった椅子がある
今夜はいつものペニーと僕だけなんだ

On the plane step up with both my feet,
Riding in seat number 3 on a flight to NYC,
Got my bean in a coffee cup next to my seat,
Catch the view and another good book to read,
Sitting at home on the friendly sky's,
Missin' her eyes,
It's always Penny and me tonight,

僕のために飛行機が準備されていて
ニューヨークへ3番シートで出発している
隣の席の、コーヒーカップの中の僕の1ドルコインを握った
景色を見て、次に読む本を探して
和やかな空に座ってくつろぐ
彼女の瞳がなくて寂しい
今夜はいつものペニーと僕だけなんだ

Cause Penny and me like to roll the windows down,
Turn the radio up, and push the pedal to the ground,
And Penny and me like to gaze at starry sky's,
Close our eyes, pretend to fly,
It's always Penny and me tonight, (Singing OhOh NoNoNo)

だってペニーと僕は窓を閉めて
ラジオの音量を上げて、アクセルを踏み込むのが好き
それからペニーと僕は星空をみつめて
目を閉じて、空を飛んでいるつもりになるのが好き
今夜はいつものペニーと僕だけなんだ

Staring at a million city lights,
But still Penny and I are all alone beneath the sky,
Feel the wind brushing slowly by,
If I could soar I would try, to take these wings and fly,
Away to where the leaves turn red,
But no matter where I am instead,
Singin' along to feelin' alright, (MmMm)
or makin' it by in the pink moonlight,
It's always Penny and me tonight,

100万の街の明かりが輝いている
だけどペニーと僕は空の下で二人きりなんだ
風がゆっくりなでていくのを感じる
もし空高く舞い上がれるならやってみよう、
翼を得て飛び立つために
木の葉が赤く染まる場所に向かって
だけど僕がどこにいようが気にしない
気分次第で歌を歌って
ピンクの月明かりの下で寝るんだ
今夜はいつものペニーと僕だけなんだ

Cause Penny and me like to roll the windows down,
Turn the radio up, push the pedal to the ground,
And Penny and me like to gaze at starry skies,
Close our eyes, pretend to fly, (Singing OhOh)
Close our eyes pretend to fly,
It's always Penny and me tonight,

Penny likes to get away,
And drown her pain, in lemonade,
And Penny Dreams Of Rainy Days,
And Nights Up Late By The Fireplace
And aimless conversations bout' the better days,

ペニーは逃げるのが好き
苦しみに落ち込んで、レモネードの中
ペニーは雨の日の夢を見る
暖炉の側で遅くまで起きている
それとちょとはましな未来への目的のない会話

Singin' along to feeling alright, yeah,
makin' it by in the pink moonlight,
It's always Penny and me tonight,

Cause Penny and me like to roll the windows down,
Turn the radio up, push the pedal to the ground,
And Penny and me like to gaze at starry skies,
close our eyes pretend to fly,(Sing OhOh)
close our eyes pretend to fly,
It's always Penny and me tonight,(Sing OhOh)

Penny and me tonight,
Penny and me tonight,
Penny and me tonight.(yeah)
単語MEMO
*rug:膝掛け、絨毯
*dye:染め色、染まる
*bean:1ドル貨
*gaze:じっと見つめる
*starry:星の多い、星明かりの
*beneath:すぐ下に、真下に
*soar:空高く舞い上がる、滑空する、響き渡る
*aimless:目的のない

固有名詞MEMO
HANSON:ハンソン
1992年にデビューした3兄弟バンド。オクラホマ州出身。デビューシングル「MMMBop」が大ヒット。当時3男のザックはわずか7歳、次男のテイラーは9歳、アイザックは12歳だった。90年代のティーンアイドルグループブームの先駆けとなる存在でしたが、彼らの音楽は高く評価されており、その後も活動を続けています。

2010/07/18

Bad Day - Daniel Powter

The OCをはじめからみています…。The OC再生リストを更新中ですので、英語で観れる方はどうぞ。http://www.youtube.com/view_play_list?p=6458E43CC4A16901
それでどうしてこの曲かと言うと、The OC Season 1にゲスト出演しているSamaire Armstrong/サミーア・アームストロングがあまりにかわいいのでうろうろしてたら、この曲に出演していることを知って、なつかしくてじんときたので訳しました。口をちょっと曲げて含み笑いするところがとてもかわいい…!
I started to watch the TV drama The OC season 1. hahaha. I found this song because I searched Samaire Armstrong, she's acting Anne in this drama and she's so cute. She has so talented!

Where is the moment we needed the most
You kick up the leaves and the magic is lost
They tell me your blue skies fade to gray
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carryin' on

その時がきたんだね
キミが木の葉を蹴り飛ばし、魔法が解けたんだ
みんなが僕の青い空が灰色に染まったみたいだと言う
みんなが僕の熱意はどっかにいってしまったみたいだと言う
もうこれ以上前に進む必要はない

You stand in the line just to hit a new low
You're faking a smile with the coffee you go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces every time
And I don't need no carryin' on

キミは新しい最低のヤツを見つけるために列に並んでいるみたいだ
キミはコーヒーを飲みながら作り笑いをしている
キミの人生は列からはみ出してしまったみたいだと言う
いつもキミはボロボロだ
もうこれ以上前に進む必要はない

Because you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day

だって今日はついてなかったんだろう
キミは落ち込んでいたんだね
紛らわそうとして悲しい歌を口ずさむ
キミはわからないと言う
ウソはつかないでと言う
無理に笑って、車で走りにでかける
今日はついてなかったんだろう
カメラはウソをつかないね
キミは戻ってきて、本当に気にしないでいた
今日はついてなかったんだろう
今日はついてなかったんだろうね

Will you need a blue sky holiday?
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carryin' on

青空のホリデーが必要だろう?
大事なのは、キミの言ったことを彼らが笑ったこと
もうこれ以上がんばる必要はない

You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day

(Oooh.. a holiday..)

Sometimes the system goes on the blink
And the whole thing turns out wrong
You might not make it back and you know
That you could be well oh that strong
And I'm not wrong

時々そのシステムは途絶えるんだ
そして全てがよくない方に向かう
それを挽回できないかもしれないし、
うまくできるかもしれないよ
本当に
僕は間違ってなんかない

(yeah...)

So where is the passion when you need it the most
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost

それで、キミが求めていた熱意はどこにいったんだろう
ああ、キミと僕とがね
キミが木の葉を蹴り飛ばし、魔法が解けたんだ

Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
You've seen what you like
And how does it feel for one more time
You had a bad day
You had a bad day
単語MEMO
*blink:まばたきする、途絶える

固有名詞MEMO
Daniel Powter:ダニエル・パウター
2005年にこの曲のヒットとともにデビューしたカナダのミュージシャン。ピアノを弾き語るスタイル。








Samaire Armstrong:サミーア・アームストロング
彼女はLA在住の女優。1980年に日本で産まれ、その後アメリカで育った。The OCのAnne役で注目をあび、その後もテレビ・映画で活躍中。オシャレさんで、ファッションブランドも手がけている。

2010/06/20

California Gurls – Katy Perry ft. Snoop Dog

[California Song! vol.2]
MVできたよ!
ノリノリでカリフォルニアがダイスキでホットでハッピーな1曲です。夏が待ちきれない!
Love California! Pop, hot, happy and danceable California song ever! I can't wait the summer time!


[Snoop Dogg]
Greetings loved ones
Lets take a journey

愛しい人たちに挨拶をして
さぁ旅に出かけよう

[Katy]
I know a place
Where the grass is really greener
Warm, wet and wild
There must be something in the water
Sippin' gin and juice
Laying underneath the palm trees
The boys
Break their necks
Try'na to creep a little sneak peek
(at us)

いいとこを知ってるわ
草が青々としていて
温かくて湿っていて自然なところ
水の中には何かが入っているに違いないわ
ジンとジュースをすすりながら
ヤシの木の下に寝転ぶの
がんばっている男の子たち
のぞき見しようと近づいてきてるわ
(私たちを)

You could travel the world
But nothing comes close to the golden coast
Once you party with us
You'll be falling in love
Oooooh Oh Oooooh

世界中を旅できるわ
だけどゴールド・コーストよりステキなところはない
一回私たちとパーティしたら
恋に落ちちゃうと思うわ

California girls
We're unforgettable
Daisy Dukes
Bikinis on top
Sun-kissed skin
So hot
will melt your popsicle
Oooooh Oh Oooooh

カリフォルニアの女の子
忘れられないはず
デイジー・デューク
ビキニトップで
少し日に焼けた肌
超ホット
ポプシクル(アイスキャンディー)が溶けちゃうよ

California girls
We're undeniable
Fine, fresh, fierce
We got it on lock
West coast represent
Now put your hands up
Oooooh Oh Oooooh

カリフォルニアの女の子
申し分なし
元気でフレッシュで激しいの
ロックしたわ
西海岸らしさ満点
さぁ、手をあげなさい

Sex on a beach
We get sand in our stilletos
We freak
In a jeep
Snoop Doggy Dogg on the stereo

浜辺でエッチ
ヒール靴は砂だらけ
いかされる
ジープの中で
スニープドッグちゃんが流れているわ

You could travel the world
But nothing comes close to the golden coast
Once you party with us
You'll be falling in love
Oooooh Oh Oooooh

California girls
We're unforgettable
Daisy Dukes
Bikinis on top
Sun-kissed skin
So hot
will melt your popsicle
Oooooh Oh Oooooh

California girls
We're undeniable
Fine, fresh, fierce
We got it on lock
West coast represent
Now put your hands up
Oooooh Oh Oooooh

[Snoop Dogg]
Tone Tan
Fit and ready
Turn it up cause its gettin' heavy
Wild wild west coast
These are the girls I love the most
I mean the ones
I mean like shes the one
Kiss her
Touch her
Squeeze her

日焼けした色
用意万端だよ
激しくなってきたから音量をあげて
ワイルドなワイルドな西海岸
オレの大好きな女の子たちがいる
つまり、その子だ
つまり、彼女がその子みたいだ
キスして
触って
もぐりこむ

The girls a freak
She drives a jeep
The men on the beach
Im okay
I wont play
I love the bait
Just like I love LA
Venice beach and Palm Springs
Summer time is everything

彼女たちは陶酔状態
彼女はジープを運転する
浜辺に男
オレは大丈夫
遊びたい訳じゃないんだ
ただオレはその誘惑が好きだっただけ
ただLAが好きなだけ
ベニスビーチ、パームスプリング
夏がすべてさ

Come on boys
Hanging out
All that ass
hanging out
Bikinis, tankinis, martinis
No weenies
Just to get in betweeny
Katy my lady (yeah)
You looking here baby (uh huh)
Im all up on you
Cause you representing California (ohhh yeahh)

おいで、そこのたむろしてるボーイズ
全部クソだな
たむろしてる
ビキニ、タンキニ、マティーニ
オタクはなしで
またに挟んで
愛しいケイティー(yeah)
ここを見てるんだろう?(uh huh)
オレはキミ次第だよ
だってキミはカリフォルニアそのものなんだから

[Katy]
California girls
We're unforgettable
Daisy Dukes
Bikinis on top
Sun-kissed skin
So hot
will melt your popsicle
Oooooh Oh Oooooh

California girls
We're undeniable
Fine, fresh, fierce
We got it on lock
West coast represent
(West coast, west coast)
Now put your hands up
Oooooh Oh Oooooh

[Snoop Dogg]
(Californiaaa, Californiaaa)
California girls man
I wish they all could be
California girls
(Californiaaa)
I really wish
You all could be
California girls
(Californiaaa, yeah)

(カリフォルニア、カリフォルニア)
カリフォルニアの女の子だって、ああ
全員そうだったらいいのに
カリフォルニアの女の子
(カリフォルニア)
ほんとにそう思うよ
全員がカリフォルニアの女の子だったらいいのに
(カリフォルニア、yeah)

単語MEMO
*break one's neck:首の骨を折る、大いに努力する、骨を折る
*creep:はって進む、ゆっくり進む、ゆっくり近づく
*peek:のぞき見する
*unforgettable:忘れられない、いつまでも記憶に残る
*Sun-kissed :太陽の輝く、少し日に焼けた
*fierce:荒々しい、どう猛な、激しい
*represent:…を表す、代表する、…の代わりを務める
*stilletos :正しくはstiletto heel:高くて細いヒール
stilletos pumps…高くて細いヒール、”fuck me pumps”という意味もある。
*undeniable:まぎれもない、すぐれた、申し分のない
*bait:餌、おとり、誘惑
*tankini :タンキニ(tank-top bikini)タンクトップ水着が合わさったセパレート水着
*weenie:ウインナーソーセージ、弱虫、オタク
*betweeny:The area between the ball sack and the arsehole....

固有名詞MEMO

The Golden Coast, CA:ゴールド・コースト
ゴールド・コースとは世界各地の海岸部に設けられた地名だが、カリフォルニアのゴールド・コーストはモンテレー/Montereyからヴェンチュラ/Venturaにかけての一帯。



Daisy Dukes:デイジー・デューク
1979年から1985年に放送された『爆発!デューク(The Dukes of Hazzard)』というアメリカのテレビドラマのヒロインで、短いカットオフジーンズやカットオフシャツなどのファッションのセクシーガール。ビキニのポスターで有名なセックスシンボル。



popsicle:ポプシクル
アメリカで昔からあるアイスキャンディーブランドで、ポプシクルと言えばアイスキャンディーを意味するほど浸透しているブランド。



Venice beach:ベニスビーチ
ロサンゼルス・サンタモニカの少し南に位置するビーチ。1905年にイタリア・ベニスを模して水路のある街を築こうとしてこの名前がつけられました。現代では、壁画の描かれた建物が印象的で、様々なアーティストが集まる、アート色のある街となっている。また海岸沿いはシュワルツ・ネッガーが鍛えたというスポーツジムやスポーツ公園のような施設が並んでおり、現地の日本人には“マッスル・ビーチ”とも呼ばれている。ビバリーヒルズ青春白書ではケリーとドナがルームシェアしていた所です。



Palm Springs:パームスプリングス
ロサンゼルスから114マイル(190km)東に位置している古いリゾート地で、砂漠の中にゴルフコースやショッピングストリートがあります。中でも昔から有名なのが温泉で、ロサンゼルスで唯一の天然温泉です。今でもハリウッドスターや有名セレブが訪れます。

Walk This Way - RUN DMC feat. Aerosmith

やっとSex and the City 1を観たー。という訳で、SATC soundtrackよりこの曲です。この曲はエアロスミスの1975年のアルバムに収録されシングル・カットされましたが、当初は単なるローカル・ヒットでした。しかし1976年11月に、再発されるとじわじわ大ヒット。その後、エアロスミスが低迷していた1986年、ヒップ・ホップ界の重鎮、RUN D.M.C.がこの曲をカヴァーし、世界的にヒットしました。
SATCのメインの曲であるFergie「Labels or Love」は前に訳したのでそちらも併せてご鑑賞くださいー。
I finally watch the movie Sex and the City. So this song is from the soundtrack. This song is released in 1975 but it was just local hit. but it's made big hit in 1976. then this version became a big hit again in whole world in 1986 covered by RUN D.MC.


[Run-D.M.C.]
Now there's a backseat/lover
That's always under/cover
And I talk til my daddy say
Said you ain't seen/nuthin
Til you're down on her/muffin
And there's sure to be a change in ways

ビビって恋をするやつもいるんだ
いつでもひた隠しにしてる
親父が言ってたんだけど
おまえは何もわかりゃしない、
彼女の胸に顔を埋めるまでは
だからやり方を変えた方がいい

Now there's a cheer/leader
That's a real big/pleaser
As far as I can remi/nisce
But the best thing/love it
Was her sister and her/cousin
And it started with a little kiss, like this

チアリーダーの子に会った
ほんとにすんごい感じのいい子だ
出来るだけ楽しく思い出すけど
彼女の一番いいところは
彼女のお姉さんと彼女のいとこだった
それはちょっとしたキスからはじまったんだ、こんな感じの

She starts/swingin
With the boys in/tune
And her feet just fly up in the air
Singin hey diddle diddle with a kitty in the middle
And they swingin like it just don't care
So I took a big/chance
At the high school/dance
With a lady who was ready to play

彼女はフリーセックスをはじめて
男達はそれに合わせた
彼女の足が宙を舞って
ヘイ!って歌いながら動く、動く、まん中の子猫ちゃんを丸見えにして
みんななんにも気にしないで動くんだ
それからオレはデカイチャンスを得た
高校のダンスの時間に
遊ぶ準備のできたレディーに出会ったんだ

It wasn't me she was/foolin
Cause she knew what was she was/doin
when she told me how to walk this way

オレじゃなくて彼女がバカみたいにしてたんだ
彼女はそれが何でどうやるか知ってたから
彼女がオレにやり方を教えてくれた時

[Run-D.M.C. and Aerosmith]
She told me to
Walk this way!
Talk this way!
(repeat 2X)
(repeat all 2X)
Well just gimme a kiss/some head!
Oooh, a-like this!

ところが彼女はオレに言うんだ、
こうしろ!
こう話せ!
ちょっとキスをしてフェラしてくれたらよかったのに
こんな風に

[Run-D.M.C.]
School girl/sleazy
With a/classy kind of sassy
Little skirt hangin way up her knee
It was three young ladies
In the school gym/locker
And they find they were lookin D

学校の安っぽい女子
古い感じの気の引き方で振る舞う
膝の上までまくし上がった短いスカート
3人の若いレディー達だった
学校のジムのロッカー室で
気が付くと彼女達はオレを観ていた

I was high school/loser
Never made it with a/lady
Til a boy told me somethin I missed

オレは高校の落ちこぼれだったから
レディーとはやったことなんてなかった
やったことのなかったことを教えてもらうまでは

That my next door/neighbor
had a daughter/had a favor
And I gave the girl just a little kiss, like this

彼はオレの隣の家のご近所さんで
親切な娘がいて
それでオレは彼女にキスをしたんだ、こんな風に

[Aerosmith]
She starts swingin with the boys in the school
with her feet flyin up in the air
Singing hey diddle diddle with a kitty in the middle
I was swingin like I didn't care
So I took a big chance
At the high school dance
With a miss who was ready to play
Wasn't me she was foolin
Cause she knew what she was doin
When she told me how to walk this way

[Run-D.M.C. and Aerosmith]
She told me to
Walk this way!
Talk this way!
(repeat 2X)
(repeat all 2X)
Well just gimme a kiss/some head!
Oooh, a-like this!

単語MEMO
*pleaser:どうぞ、喜ばせる、感じのよい
*reminisce:楽しく思い出す
*swinging:揺れ動く、陽気で楽しい、乱交、フリーセックス
*diddle:だます、早く上下に動かす、セックスする、時間を浪費する
*head:<不可算名詞>フェラチオ(スラング)
*sleazy:けちな、取るに足らない、安っぽい
*sassy:生意気な、男の気を引くようにふるまう

2010/06/06

My First Kiss - 3OH!3 feat. Ke$ha

軽いノリの楽しい曲ですな。いつものことだけど、Seanが力一杯この歌詞を歌ってるのが妙におもしろい。そしてKe$haは…どうしてキンキラなんだろう…。
It's fun! I felt funny that Sean is singing this song so hard, but I know it's them though. And Ke$ha....why she's wearing glitter...?





[3OH!3]

My first kiss went a little like this

And twist

And twist



オレのファーストキスはこんな感じ
からませて…
からませて…

[Ke$ha]

Well my first kiss went a little like this

And twist

And twist



私のファーストキスはこんな感じ
からませて…
からませて…

[Sean]
I said no more teachers

And no more books
I got a kiss under the bleachers

Hoping that nobody looks

Lips like liquorish

Tongue like candy

Excuse me miss but can I get you out your panties?



先生なんていらないって言っただろ
本もいらないんだ
木かげでキスをしたんだ
誰も見ていないといいんだけど
くちびるはリコラスみたいで
舌はキャンディーみたいだ
すみませんがお嬢さん、
パンティーを脱がしてもよろしいですか?

[Net]

In the back of the car

On the way to the bar
I got you on my list
[I got you on my list]

At the foot of the stairs

With my fingers in your hair

Baby, this is it



車の後ろで
バーに向かう途中で
キミをみつけたんだ
階段の下のところで
キミの髪の毛に指をからませ
ベイビー、さぁいよいよだ

[Chorus]

She won’t ever get enough

Once she gets a little touch

If I had it my way,

You know that I’d make her say

Ooooooh

Ooooooh



彼女は満足しないだろう
一度軽く触れただけでは
もしオレのやり方でやったら
彼女になんて言わせるかわかるだろう?

She won’t ever get enough

Once she gets a little touch

If I had it my way,

You know that I’d make her say

Ooooooh

Ooooooh

[Ke$ha]

Well my first kiss went a little like this


[Sean]

I said no more sailors

And no more soldiers

With your name in a heart

Tattooed up on the shoulders
Your kiss is like whiskey

It gets me drunk

And I wake up in the morning with the taste of your tongue



船乗りなんてもういらないって言ったろ
兵隊もいらないんだ
ハートにキミの名前が入って
肩のタトゥーに刻まれた
キミのキスはウイスキーみたいだ
オレを酔わせる
そして朝に目覚めるとキミの舌の味がするんだ

[Net]
In the back of the car

On the way to the bar
I got you on my list
[I got you on my list]

At the foot of the stairs

With my fingers in your hair

Baby, this is it



[Chorus]

She won’t ever get enough

Once she gets a little touch
If I had it my way,

You know that I’d make her say

Ooooooh

Ooooooh



She won’t ever get enough

Once she gets a little touch
If I had it my way,

You know that I’d make her say
Ooooooh

Ooooooh

[3OH!3]

My first went a little like this

And twist

And twist

[Ke$ha]

Well My first kiss went a little like this

And twist

And twist



[Chorus]

She won’t ever get enough
Once she gets a little touch

If I had it my way

You know that I’d make her say

Ooooooh

Ooooooh

[Chorus]

She won’t ever get enough

Once she gets a little touch
If I had it my way,

You know that I’d make her say

Oooooooh

Oooooooh


She won’t ever get enough

Once she gets a little touch
If I had it my way,

You know that I’d make her say

単語MEMO
*this is it:さぁいよいよだ、果たせるかなだ、そこが大事なところです、お待ちどうさま、いよいよです

固有名詞MEMO
liquorish:リコラス
日本語だと天草・かんぞう。マメ科の多年草で、多くの種類がある。 根を乾燥させたもので甘味料として用いる。お茶みたいにいれると甘いお茶になる。

Haven't Met You Yet - Michael Bublé

リクエストにお答えして…!2009年の曲です。カナダとイギリスで人気なようです。このPVの相手役の女の人とはほんとに婚約中なんだってー。And I Promise You Kid I'll Give So Much More Than I Get「そして約束するよ、与えられるものよりもっとたくさんのものをキミにあげる」夢のようなセリフだね。けどそんな約束すると後がこわいぞー!
This song released 2009 and proved success in UK and Canada. He got engaged the girl in this PV in real! He said "And I Promise You Kid I'll Give So Much More Than I Get". OMG, it's super sweet but I don't wanna imagine a few years later.....


I'm Not Surprised
Not Everything Lasts
I've Broken My Heart So Many Times,
I Stop Keeping Track.
Talk Myself In
I Talk Myself Out
I Get All Worked Up
And Then I Let Myself Down.

驚きはしないよ
全部おしまいってわけじゃないんだ
今までたくさん失恋も味わってきて
跡を残しておくのはやめたんだ
自分をけなして
自分に言い聞かせて
自分自信でやっきになって
それで自分で失望する

I Tried So Very Hard Not To Loose It
I Came Up With A Million Excuses
I Thought I Thought Of Every Possibility

失わないようにがんばったんだ
100万通りの言い訳を考えた
全ての可能性を考えたと思っていたんだ

And I Know Someday That It'll All Turn Out
You'll Make Me Work So We Can Work To Work It Out
And I Promise You Kid That I'll Give So Much More Than I Get
I Just Haven't Met You Yet

そしてわかったんだ、全てが変わる時がくるって
キミはぼくを動かす、だから二人ならうまくいくようにできるさ
そして約束するよ、与えられるものより
もっとたくさんのものをキミにあげる
僕はまだキミに巡り会えてないだけのこと

Mmmmm ....

I Might Have To Wait
I'll Never Give Up
I Guess It's Half Timing
And The Other Half's Luck
Wherever You Are
Whenever It's Right
You Come Out Of Nowhere And Into My Life

ぼくは待たないといけなかったんだ
諦めたりはしない
たぶん半分はタイミングなんだろう
残りの半分は運だ
キミがどこにいようとも
いつでもその時がきたら
きみはどこからともなく僕の人生に現れるんだ

And I Know That We Can Be So Amazing
And Baby Your Love Is Gonna Change Me
And Now I Can See Every Possibility

ぼくらは、すばらしい二人になれると思う
キミの愛がぼくを変えるんだ
今なら全ての可能性が見えるよ

Mmmmm ......

And Somehow I Know That It Will All Turn Out
And You'll Make Me Work So We Can Work To Work It Out
And I Promise You Kid I'll Give So Much More Than I Get
I Just Haven't Met You Yet

なんだかわかるんだ、全てが変わってくって
キミはぼくを動かす、だから二人ならうまくいくようにできるさ
そして約束するよ、与えられるものより
もっとたくさんのものをキミにあげる
僕はまだキミに巡り会えてないだけのこと

They Say All's Fair
And In Love And War
But I Won't Need To Fight It
We'll Get It Right
And We'll Be United

全てが公平だって言う
愛と戦争においては
だけどぼくには戦う必要なんてないんだ
うまくいくよ
そしてぼくらは結ばれる

And I Know That We Can Be So Amazing
And Being In Your Life Is Gonna Change Me
And Now I Can See Every Single Possibility

Mmmm .....

And Someday I Know It'll All Turn Out
And I'll Work To Work It Out
Promise You Kid I'll Give More Than I Get
Than I Get Than I Get Than I Get

Oh You Know It'll All Turn Out
And You'll Make Me Work So We Can Work To Work It Out
And I Promise You Kid To Give So Much More Than I Get
Yeah I Just Haven't Met You Yet

I Just Haven't Met You Yet
Oh Promise You Kid
To Give So Much More Than I Get

I Said Love Love Love Love Love Love Love .....
I Just Haven't Met You Yet
Love Love Love .....
I Just Haven't Met You Yet

愛、愛、愛…
僕はまだキミに巡り会えてないだけのこと

単語MEMO
*talk ... in=talk ... down:言い負かす、けなす
*talk ... out:徹底的に話し合う、長々と話して疲れさせる
*possibility:可能性、実現性、将来性

固有名詞MEMO
Michael Bublé:マイケル・ブーブレ
1975年9月9日産まれのカナダ出身の歌手で俳優。カナダを中心にイギリス、オーストラリアで人気。バンクーバーの冬期オリンピック閉会式で「The Maple Leaf Forever」というカナダの愛国歌(準国歌)を、ビッグ・バンド・アレンジでド派手に披露したとか。

2010/05/29

California - Phantom Planet

[California Song! vol.1]
2003年にはじまっておととしまでやってたThe OCというドラマの主題歌です。OCとはオレンジカウンティーの略で、ロサンゼルスの南に位置する町の名前。オレンジカウンティーはセレブが暮らす裕福な街があって、サーフィンが盛んなビーチがあったりthe西海岸、といった雰囲気の町です。このビデオで主役のライアンとヒロインのマリッサが二人乗り自転車で楽しそうに走ってるピアはロサンゼルスのレドンドビーチというビーチにあるピアで、サバが釣れたりします。w
The theme song of TV show The OC. OC means Orange County which located south of Los Angeles County. There're beautiful towns many rich people living and famous as good beach for surfing. In this video. the pier which the guy and girl are riding a bike is Redondo pier in LA, you can catch some mackerels over there.
PVが埋め込めなかったので、The OCのイメージのビデオです。PV観たい人はこちらをどうぞー→http://www.youtube.com/watch?v=jN_npb7ptXA

We've been on the run
Driving in the sun
Looking out for number 1
California here we come
Right back where we started from

オレたちは走り続けてきた
太陽の光の中を
ナンバー1を求めて
カリフォルニア、帰ってきたよ
オレたちのはじまりの地

Hustlers grab your guns
Your shadow weighs a ton
Driving down the 101
California here we come
Right back where we started from

詐欺師たちがおまえの銃をつかむ
おまえの影が重くのしかかるんだ
101のフリーウエーを下って
カリフォルニア、帰ってきたよ
オレたちのはじまりの地

California!
Here we come!

カリフォルニア!
帰ってきた!

On the stereo
Listen as we go
Nothing's gonna stop me now
California here we come
Right back where we started from

ステレオで
好きに聴こう
オレらを止めるものはもう何もない
カリフォルニア、帰ってきたよ
オレたちのはじまりの地

Pedal to the floor
Thinkin' of the roar
Gotta get us to the show
California here we come
Right back where we started from

大地を蹴って
その叫び声のことを考えながら
ショーに向かおう
カリフォルニア、帰ってきたよ
オレたちのはじまりの地

California!
Here we come!
単語MEMO
*hustler:詐欺師、ぺてん師、勝負師、売春婦
*roar:どなる、大声で言う、ほえる声、とどろき