人気の投稿

2013/07/30

In a World Like This - Backstreet Boys

Backstreet Boysの新曲がなかなかステキなので訳してみることにしました。たまに入る口笛が気持ちよくって、この季節にぴったりな気がする!なんとなく1Dや嵐とか、やっぱりボーイズバンドならではの雰囲気ってあるなぁ…などと思います。


[A.J.]
You've got me wide open, wide open
Now I'm yours
You found me heartbroken, heartbroken
On the floor

キミは僕の世界を広げてくれる、広げてくれる
僕はキミのもの
僕が傷ついてるのがわかるだろ、傷ついてる
床の上で

[Brian]
Became my salvation, salvation
Through the war, yeah
You got me wide open, wide open
Now I'm sure

キミは僕の救いになる、救い
この戦いの間、イエー
キミは僕の世界を広げてくれる、広げてくれる
わかるんだ

[All]
In a world like this where some back down
I, I, know we're gonna make it
In a time like this where love comes 'round
I, I, know we gotta take it
In a world like this where people fall apart
In a time like this where nothing comes from the heart

こんな後ろ向きな世界の中で
僕は、僕はわかるよ、僕たちならできる
愛を感じるこんな時
僕は、僕はわかるよ、僕たちなら手に入れられる
こんな人々がの気持ちがバラバラな世界の中で
こんな心から何も生まれてこないような時に

[A.J.]
In a world like this, I've got you

こんな世界の中で僕はキミに出会えたんだ

[Nick]
And now I'm free falling, free falling
In your eyes
You got me still calling, still calling
No surprise

今僕は自由落下中、自由落下中
キミの瞳の中に
キミはまだ僕を呼んでる、まだ呼んでる
驚くようなことじゃない

[Kevin]
I never knew I could love 'til the
End of time, yeah
And now I'm free falling, free falling
By your side

愛することができるなんて思わなかった
最後の時まで、イエー
今僕は自由落下中、自由落下中
キミの隣で

[All]
In a world like this where some back down
I, I, know we're gonna make it
In a time like this where love comes 'round
I, I, know we gotta take it
In a world like this where people fall apart
In a time like this where nothing comes from the heart
In a world like this, I've got you

Ah, yeah
Ah, In a world like this

[Howie]
You got me wide open, wide open, yeah
And now I'm free falling, free falling
Hey, yeah, yeah
Yeah yeah yeah

[Brian]
In a world like, in a world like
'Cause I got you in a world like this

[All]
In a world like this where some back down
I, I, know we're gonna make it
In a time like this where love comes 'round
I, I, know we gotta take it
In a world like this where people fall apart
In a time like this where nothing comes from the heart
In a world like this, I've got you

単語MEMO
*salvation:救助、救い
固有名詞MEMO
Backstreet Boys:バックストリート・ボーイズ
1995年にデビューしたアメリカ・フロリダ出身の5人組ボーイズバンド。いわゆるアイドル。左から、A.J.(A.J.)、ケヴィン(Kevin)、ブライアン(Brian)、ニック(Nick)、ハウィー・D.(Howie D.)ケヴィンとブライアンは従兄弟。

2013/07/28

Just Give Me A Reason - P!NK feat. Nate Ruess

P!NKの新曲はFunのボーカルNateのフィーチャリング曲。夫婦なのか長く連れ添った人とのすれ違いを歌っています。だいたい女性の方が考えすぎて不安になってもうダメだってなっちゃいがいちな感じがよく出てますw それぞれのボーカルがすごく魅力的な一曲です。


[P!NK]
Right from the start
You were a thief
You stole my heart
And I your willing victim
I let you see the parts of me
That weren't all that pretty
And with every touch you fixed them

はじめからそうね
あなたは泥棒だったのよ
私の心を奪ったわ
私はあなたのえじきになった
あなたに見せたわ、
全然素敵じゃない部分だって
だけどあなたが触れるだけで平気だったの

Now you've been talking in your sleep, oh, oh
Things you never say to me, oh, oh
Tell me that you've had enough
Of our love, our love

今あなたは寝言を言ってる、オオ、オオ
私に言ったこともないような言葉を、オオ、オオ
もううんざりしてるって言ってよ
私たちの愛に、私たちの愛

Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
We're not broken just bent
And we can learn to love again

理由を教えて
少しでいいから
ちょっとおかしいけど壊れちゃってはいない今のうちに
そしてまた愛することをやり直しましょうよ
答えは星の中にある
お互いのハートに刻み込まれている
私たちはおかしいけど壊れちゃってはいない
そしてまた愛することをやり直しましょうよ

[Nate]
I'm sorry I don't understand
Where all of this is coming from
I thought that we were fine
(Oh, we had everything)
Your head is running wild again
My dear we still have everythin'
And it's all in your mind
(Yeah, but this is happenin')

ごめん、わからないんだ
どうしてこうなったのか
僕たちは問題ないと思ってたんだ
(オオ、満ち足りていたわ)
キミの頭はまた好き勝手考えはじめた
愛する人よ、僕たちはまだ満ち足りてるじゃないか
全部キミの勝手な妄想だよ
(ええ、だけど今起こっていることよ)

You've been havin' real bad dreams, oh, oh
Used to lie so close to me, oh, oh
There's nothing more than empty sheets
Between our love, our love
Oh, our love, our love

キミはずっと悪い夢をみているだけ、オオ、オオ
前は僕のすぐ横で眠ってた、オオ、オオ
間にあいたシーツほど僕たちが離れたわけじゃない
僕たちの愛の間は、僕たちの愛
オオ、僕たちの愛、僕たちの愛

[Both]
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again

I never stopped
You're still written in the scars on my heart
You're not broken just bent
And we can learn to love again

やめたりなんかしない
あなたは私のハートに刻み込まれている
私たちはおかしいけど壊れちゃってはいない
そしてまた愛することをやり直そう

Our tear ducts can rust
I'll fix it for us
We're collecting dust
But our love's enough
You're holding it in
You're pouring a drink
No nothing is as bad as it seems

涙腺が錆びついちゃってるみたいだ
僕がどうにかしてあげる
私たちってゴミくずを集めてるみたい
だけど僕たちの愛には十分だ
キミは抱え込んで
キミは飲み込もうとして
そんなことしてても意味がない

[P!NK]
We'll come clean

全部をさらけ出しましょう

[Both]
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again

Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
That we're not broken just bent
And we can learn to love again

[P!NK]
Oh, we can learn to love again
Oh, we can learn to love again
Oh, oh, that we're not broken just bent
And we can learn to love again

単語MEMO
*willing:いとわない、(求められると)進んでする
*victim:犠牲者、えじき
*bent(bendの過去形):曲げる、屈服する
*running wild:野放しになる、したいほうだいなことをする、暴れ回る
*rust:錆びる

2013/07/25

Best Song Ever - One Direction

1Dの新曲のPVがリリースされました!メンバーの扮装がおもしろい!2分半も最初にムービーがついてる今までとはだいぶ違うタイプのPVだけど、後半のみんなで1Dダンスはお決まりでかわいいw


[Harry]
Maybe it's the way she walked
Straight into my heart and stole it
Through the door and past the guards
Just like she already owned it

たぶんそいうことなんだ、彼女のやったことって
僕の心にまっすぐにやってきて盗んでいった
ドアを抜けてガードをパスしたんだ
もともと彼女のものみたいな感じで

[Zayn]
I said "can you give it back to me?"
She said "never in your wildest dreams"

"返してくれる?"って僕は言ったけど
"夢にも起こらないわ"って答えた

[all]
And we danced all night
To the best song ever
We knew every line
Now I can't remember
How it goes but I know
That I won't forget her
'Cus we danced all night
To the best song ever
I think it went oh, oh, oh
I think it went yeah, yeah
I think it goes...

僕たちは夜中踊るんだ
人生で最高の曲にのって
一行一行すべてわかってる
だけど今はもう思い出せない
どうなってるんだろう、だけどわかる
彼女のことを忘れることだけはないんだ
だって僕たちは夜中踊ったから
人生で最高の曲にのって
おお、おお、おおって感じだと思う
イェイ、イェイって感じだと思う
そんな感じだよ

[Liam]
Said her name was "Georgia Rose"
And that daddy was a dentist

彼女の名前はジョージア・ローズ
そしてお父さんは歯医者さん

[Harry]
Said I had a dirty mouth
But she kissed me like she meant it

僕の口は汚いよって言ったけど
彼女は僕にキスしたんだ、わかってるわって感じで

[Niall]
I said "can I take you home with me"
She said "never in your wildest dreams"

"キミを家に連れて帰っていい?"って言ったら
"夢にも起こらないわ"ってキミは言ったんだ

[all]
And we danced all night
To the best song ever
We knew every line
Now I can't remember
How it goes but I know
That I won't forget her
'Cos we danced all night
To the best song ever
I think it went oh, oh, oh
I think it went yeah, yeah, yeah
I think it goes...

[Louis]
You know, I know, you know
I'll remember you
I know, you know, I know
You'll remember me

わかってるだろ、僕はわかってる、わかってるだろ
僕はキミを忘れないって
僕はわかってる、キミもわかってるだろ、わかってる
キミは僕を忘れないって

[Zayn]
You know, I know, you know
I'll remember you
I know, you know,
I hope you'll remember how we danced
How we danced
(One, two, one, two, three)

わかってるだろ、僕はわかってる、わかってるだろ
僕はキミを忘れないって
僕はわかってる、キミもわかってるだろ
キミが一緒にどんな風にダンスを踊ったか忘れないといいな
どうやって踊ったか
(1、2、1、2、3)

[all]
How we danced all night
To the best song ever
We knew every line
Now I can't remember
How it goes but I know
That I won't forget her
'Cos we danced all night
To the best song ever

How we danced all night
To the best song ever
We knew every line
Now I can't remember
How it goes but I know
That I won't forget her
'Cos we danced all night to
The best song ever
I think it went oh, oh, oh
I think it went yeah, yeah, yeah
I think it goes...

[Zayn]
Best song ever
It was the best song ever

最高の曲だ
あれは最高の曲だったね


言い回しについて
※never in your wildest dreams:wildest dreamで「途方もない夢」「見果てぬ夢」なので、「夢にも起こらないわ」と訳しました。

曲のイントロはThe WhoのBaba O'rileyのイントロをサンプリングしているそうです。
▼Baba O'riley - The Who