人気の投稿

2015/10/18

Welcome to the Black Parade - My Chemical Romance

ひょんなことでこの曲を聴いたんですが、なんかものすごく感動したので訳してみることにしました。2006年の曲です。死を意識しながらも自分の道を歩いていく、ということなんだと思うけど…親が亡くなった時に感じる少し不思議な感覚みたいなものを感じます。



When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.

僕がまだ小さい頃、
父さんが街まで連れて行ってくれたんだ
マーチングバンドを見せるためにさ

He said, "Son when you grow up,
Would you be the savior of the broken,
The beaten and the damned?"
He said "Will you defeat them,
Your demons, and all the non-believers,
The plans that they have made?"
"Because one day I'll leave you,
A phantom to lead you in the summer,
To join The Black Parade."

父さんは言った”おまえが大きくなったら
破壊から救ってくれる救世主になれるか?
打ち砕かれた者や呪われた者の救世主に”
言ったんだ”やっつけてくれるか?
おまえの中の悪魔や、反対する人たちの
やつらが考え出した誘惑やダメな道を打ち砕いてくれるか?”
”だってな、いつか俺はおまえの側にいられなくなる
夏には幻になっておまえを誘うよ、
死の行進(お葬式の黒い列)に並ぶために”

When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.

He said, "Son when you grow up,
Would you be the saviour of the broken,
The beaten and the damned?"

Sometimes I get the feeling she's watching over me.
And other times I feel like I should go.
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.
And when you're gone we want you all to know.

時々僕は彼女に見守られているような感覚に襲われる
どうでもいいような気になる時もある
そんな間は、浮いたり沈んだりして、道路脇の人の体みたいにさ
キミが死んでしまってもこれだけは知っててほしいんだ

We'll carry on,
We'll carry on
And though you're dead and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And in my heart I can't contain it
The anthem won't explain it.

続いていく
続いていく
もしキミが死んでしまっても僕を信じていて
思い出はずっとあり続けるから
続いていく
そして心の中でキミに会えるから
賛美歌はこんなこと説明はしてくれなかった

A world that sends you reeling from decimated dreams
Your misery and hate will kill us all.
So paint it black and take it back
Let's shout it loud and clear
Defiant to the end we hear the call

キミを送り込んだ世界はたくさんの人が死んでいく夢に操られている
キミの寂しさや嫌な気持ちが僕らを殺すんだ
そういうのは真っ黒に塗り潰してどこかにやって
でかい声でしっかり叫ぼう
最後のその声を聞くまで反抗しよう

To carry on
We'll carry on
And though you're dead and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches

し続けるために
僕らは続いていくんだ
もしキミが死んでしまっても僕を信じていて
キミの記憶はずっとあり続けるから
続いていく
キミが敗れ去って壊れても
キミの哀れな未亡人は行進するんだ

On and on we carry through the fears
Ooh oh ohhhh
Disappointed faces of your peers
Ooh oh ohhhh
Take a look at me cause I could not care at all

休まずに僕らは恐怖を抱えて進む
おお、おお、おお
キミの同僚たちの残念な顔
おお、おお、おお
僕を見てごらんよ、気にしないなんてことできないんだ

Do or die, you'll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you'll never break me
We want it all, we wanna play this part
I won't explain or say I'm sorry
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
Give a cheer for all the broken
Listen here, because it's who we are
I'm just a man, I'm not a hero
Just a boy, who had to sing this song
I'm just a man, I'm not a hero
I
Don't
Care!

やるか死ぬか、そんなこと僕にさせてことなんてない
だって世界は僕の心を奪ったりしないから
行こうそして挑戦しよう、キミは僕を破壊したりしない
僕らがほしいそのすべて、僕らはその一部を担いたいんだ
僕は謝ったり言い訳したりしない
僕は恥じない、自分の傷を見せるよ
しくじったやつらみんなにエールを送ろう
聞いてくれ、だってこれが僕らだから
ただの男、ヒーローでもなんでもない
ただの男の子、この曲を歌わないといけなかっただけ
ただの男、ヒーローでもなんでもない
なんでもいい!

We'll carry on
We'll carry on
And though you're dead and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches on

Do or die, you'll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you'll never break me
We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)

Do or die, you'll never make me (We'll carry on)
Because the world will never take my heart (We'll carry on)
Go and try, you'll never break me
We want it all, we wanna play this part
(We'll carry on!)

単語MEMO
※savior:救世主
※defeat:破る、負かす
※reel:操る、よろめきながら歩く
※decimate:10人ごとに1人殺す、多くの人を殺す
※Defiant:反抗的な、傲慢な
※weary:疲れた
※widow:未亡人
※On and on:引き続き
※unashamed:恥じない

2015/08/30

Nobody Knows - P!nk

P!NKの2006年の曲なんですが…これを訳したくなったのは、One Directionのオーディションの頃の懐かし映像を見てしまったから。なんか彼ら大きくなってすごく成長したけど、活動休止の噂(おやすみをするってだけって話もあるけど)とか出ちゃうのが悲しくなる。

↓ジャッジハウスで勝ち残った時の映像。若い!


↓One DirectionのNobody Knows


↓P!NKのNobody Knows


Nobody knows, nobody knows but me
That I sometimes cry, if I could pretend that I'm asleep
When my tears start to fall
I peek out from behind these walls
I think nobody knows, nobody knows, no

誰も知らない、私以外誰も知らないの
私は時々泣いちゃう、寝てるふりができたらよかったのに
涙がこぼれはじめた時
壁の後ろから覗いてみるの
誰も知らないと思う、誰も知らない、知らないわ

Nobody likes, nobody likes to lose their inner voice
The one I used to hear before my life made a choice
But I think nobody knows, no no
Nobody knows, no

誰だって、誰だって自分の中の声に迷うのは嫌だわ
自分の人生の岐路に立つ時、私も前はその声に耳を傾けていた
だけど誰も知らないと思う、誰も
誰もしらないの、知らないわ

Baby, oh the secret's safe with me
There's nowhere else in the world that I could ever be
And baby don't it feel like I'm all alone
Who's gonna be there after the last angel has flown?

ベイビー、私に言ったその秘密は絶対守られるわ
この世界のどこにも私が今まで心地よかった場所はない
ベイビー、だからって私が一人きりだって思わないで
最後の天使が飛んで行ってしまった後には誰がいるっていうの?

And I've lost my way back home
I think nobody knows, no
I said nobody knows
Nobody cares

家に帰る道はわからなくなってしまった
誰も知らないと思う、知らないわ
誰も知らないって言ったでしょ
誰も気にしちゃくれないわ

It's win or lose, not how you play the game
And the road to darkness has a way
Of always knowing my name
But I think nobody knows, no no
Nobody knows, no no no no

勝ったか負けたかよ、どういう試合をしたかってことじゃなく
闇への道が続いてる
私の名前を知ってるんだわ
だけど誰も知らないと思う、誰も
誰もしらないの、知らないわ

Baby, oh the secret's safe with me
There's nowhere else in the world that I could ever be
And baby don't it feel like I'm all alone
Who's gonna be there after the last angel has flown?

And I've lost my way back home
And oh, no no no no
Nobody knows
No no no no no no

Tomorrow I'll be there my friend
I'll wake up and start all over again
When everybody else is gone
No no no

明日、そこに行くわ
朝起きて全部最初からやり直す
みんなが去ったその時から

Nobody knows
Nobody knows the rhythm of my heart
The way I do when I'm lying in the dark
And the world is asleep

誰も知らない
私の心臓のリズムを誰も知らないの
私が暗闇に倒れた時にはそうするの
世界が眠っている時には

I think nobody knows
Nobody knows
Nobody knows but me
Me

誰も知らないと思うわ
誰も知らない
誰も知らない、私以外は
私以外

単語MEMO
※peek out:ちらっと外をのぞく

2015/08/14

I Really Like You - Carly Rae Jepsen

明日からサマソニですね!もう準備は万端ですか?今年は行かないけど気分に乗ってカーリーの曲を。

この曲はジャスティン・ビーバーはじめ豪華出演のこのビデオで知りましたw Call Me Maybeの時もジャスティンがビデオを作ってヒットに繋げましたが、第2弾。今年サマソニにも来るAriana Grande アリアナ・グランデ、モデルのKendall Jenner ケンダル・ジェンナー(この前性転換をして話題になってるカーダシアン家の子で、One Directionのハリーと去年付き合って今年に入って破局)、Rita Oraリタ・オラなども出ております!キュートだー。
↓ジャスティンビーバーバージョン

↓公式?出演はあのトム・ハンクス!!!最終的に踊ってるしw


I really wanna stop
But I just got the taste for it
I feel like I could fly with the boy on the moon
So honey hold my hand, you like making me wait for it
I feel like I could die walking up to the room, oh yeah

もうやめたいの
だけど私、その味を知っちゃったの
月までその子と飛んでいっちゃいそうな気分なの
だからハニーそうやって手を握って、あなたは待たせるのが好きなのね
部屋に歩いて行く間に死んじゃいそうな気分だわ、オオイエー

Late night, watching television
But how'd we get in this position?
It's way too soon, I know this isn't love
But I need to tell you something

夜遅くに、テレビを見てる
だけど私たちどうやってこの体勢になった?
早すぎるよね、これは愛じゃないってわかってる
だけど言わなきゃいけないことがあるの

I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

あなたのことが本当に本当に本当に本当に本当に本当に好き
あなたが欲しいな、あなたはどう?あなたも私がほしい?
あなたのことが本当に本当に本当に本当に本当に本当に好き
あなたが欲しいな、あなたはどう?あなたも私がほしい?

Oh, did I say too much?
I'm so in my head
When we're out of touch
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

ああ、ちょっと言いすぎたかな?
頭の中で妄想が膨らんじゃうの
離れている間に
あなたのことが本当に本当に本当に本当に本当に本当に好き
あなたが欲しいな、あなたはどう?あなたも私がほしい?

It's like everything you say is a sweet revelation
All I wanna do is get into your head
Yeah we could stay alone, you and me, in this temptation
Sipping on your lips, hanging on by thread, baby

あなたが言うことすべてが優しい新事実
あなたの頭の中に入りたいって気持ちでいっぱい
イエー、あなたと私、ここに二人きりでいられるわ、この誘惑の空間に
あなたの唇を吸いながら、ギリギリのところにいるわ、ベイビー

Late night, watching television
But how'd we get in this position?
It's way too soon, I know this isn't love
But I need to tell you something

I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

Oh, did I say too much?
I'm so in my head
When we're out of touch (When we're out of touch)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

Who gave you eyes like that?
Said you could keep them?
I don't know how to act
Or if I should be leaving
I'm running out of time
Going out of my mind
I need to tell you something
Yeah, I need to tell you something

誰からそんな眼差しを教えてもらったの?
キミのだよって言われても
どういう反応したらいいかわからない
それかもう帰った方がいいのかな
時間をただただ過ごしてる
想像以上のことだから
言わなきゃいけないことがあるの
イエー、言わなきゃいけないことがあるの

A:I'm pregnant.
B:Oookey...
A:Just kidding!

A:妊娠しちゃった
B:わ、わかった…
A:冗談よ!

(YEAAAAAAH!)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
I really really really really really really like you
(Oh, oh, ohh!)
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
(Do you want me, too?)

Oh, did I say too much? (Did I say too much?)
I'm so in my head (I'm so in my head)
When we're out of touch (When we're out of touch!)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

(YEAAAAAAH!)
I really really really really really really like you
And I want you. Do you want me? Do you want me too?
(Yeah, I need to tell you something)
I really really really really really really like you
(Oh, yeah!)
And I want you. Do you want me? Do you want me too?

単語MEMO
※revelation:今までわからなかったことを明らかにすること、新事実
※temptation:誘惑
※thread:糸、糸のように細いもの

Don't Stop (Color on the Walls) - Foster The People

もともと海外ドラマは好きなんですが、ちょっと最近はまっているのが「ヴァンパイア・ダイヤリーズ」。出演者がいい感じなことと、絶対おかしいことはわかっているんだけど次々現れる超自然的なものたちがどきどきわくわくです。ヴァンパイアからの魔女からの狼人間からの…幽霊w とりあえず良いわけです。で、見てて最近気になった音楽がこの曲です。
Foster The Peopleって知らなかったんだけど、曲を聴いたら知ってる曲がいっぱいありました!去年はフジロックにも来てたみたいです。これからはしっかりチェックしなくちゃ!というワケで訳してみます♪


Walk little walk
Small talk big thoughts
Gonna tell them all just what I want
That street two streets I see you and me
Hanging on the empty swings
Count high low don't worry my eyes are closed
I'm a superman and it's my show
One shoe two
Gonna kick with my new shoes
I'm going to kick until I need new shoes

ちょっと歩こう歩こう
少ししゃべる、頭の中はいっぱいなのに
僕がどうしたいのか言ってやろう
キミと僕、二つの道が見える
どうってことないリズムに乗って
一つ一つ数える、眼を閉じてるから大丈夫だよ
僕はスーパーマンだし、これは僕のショーだからさ
イチ、くつ、ニつ
僕の新しい靴で蹴る
新しい靴が必要になるまで蹴り続けるよ

Yeah, yeah

I said uh-don't stop, don't stop, don't stop
Talkin' to me
Stop, don't stop, don't stop
Giving me things

やめないで、やめないで、やめないでって言ってるんだ
僕に話しかけるのは
やめて、やめないで、やめないで
僕に何か与えるのは

I run they run everybody run run
And we're all just having fun
Sleigh ride boat ride piggy back-a ride
I'm going to show them all how I can ride
One two three close your eyes and count to four
I'm gonna (I'd like) to hide behind my bedroom door
Crayons on walls
I'll color on them all
I'll draw until I've broken every law

僕が走る、あいつらが走る、みんなが走る、走る
みんなそうやって楽しんでるだけさ
ソリに乗って、ボートに乗って、肩車して
僕が乗り物に乗るところ全部見せてやるよ
イチ、ニ、サン、目を閉じて、ヨンを数えて
ベッドルームのドアの後ろに隠れようかな
クレヨンで描いた絵が壁にあるね
全部塗りつぶすよ
ルールを全部ぶち壊すまで描き続けるよ

Yeah, yeah

I said uh-don't stop, don't stop, don't stop
Talkin' to me
Stop, don't stop, don't stop
Giving me things
Stop, don't stop, don't stop
Laughin' about it
Stop, don't stop, don't stop
Don't stop

やめないで、やめないで、やめないでって言ってるんだ
オレに話しかけるのは
やめて、やめないで、やめないで
オレに何か与えるのは
やめて、やめないで、やめないで
そこんとこ笑うのは
やめて、やめないで、やめないで
やめないで

Don't stop, don't stop, don't stop
Talkin' to me
Stop, don't stop, don't stop
Giving me things
Stop, don't stop, don't stop
Laughin' about it
Stop, don't stop, don't stop

I said uh- don't stop, don't stop, don't stop
I said uh- don't stop, don't stop, don't stop
I said uh- don't stop, don't stop, don't stop
I said uh- don't stop, don't stop, don't stop
With me

単語MEMO
※sleigh:そりに乗る
※piggyback:背・肩に乗せること

固有名詞MEMO
Foster The People:フォスター・ザ・ピープル
アメリカカリフォルニア州ロサンゼルス出身のインディー・ポップバンド。ヴォーカルのフォスターはCMソングを作ったりもしてたみたいです。だからなんかキャッチーなんだね。

2015/08/01

Beetlebum - Blur

先週はフジロック行ってきました!それとは関係ないけど、いやちょっと関係あるけど、なんか懐かしい名曲を訳してみたくなりました。というのも、ASHやらFOO FIGHTERが最高だったから!そのあたりも今度訳そうかな。


Beetlebum
What you've done
She's a gun
Now what you've done
Beetlebum
Get nothing done
You beetlebum just get numb
Now what you've done
Beetlebum

ジャンキー野郎
今まで何をしてきたって言うんだ
彼女は拳銃のよう
今まで何をしてきたって言うんだ
ジャンキー野郎
何もしてないじゃないか
ジャンキー野郎なおまえはただ無感覚でいただけだ
今まで何をしてきたって言うんだ
ジャンキー野郎

And when she lets me slip away
She turns me on all my violence is gone
Nothing is wrong
I just slip away and I am gone
Nothing is wrong
She turns me on
I just slip away and I am gone

彼女がオレを忘れ去った時
オレの激しい気持ちは全てどっかに行ってしまったんだ
間違えなんかない
ただオレは忘れ去ってオレはいなくなっただけ
間違えなんかない
彼女がそうさせたんだ
ただオレは忘れ去ってオレいなくなっただけ

Beetlebum
Because you're young
She's a gun
Now what you've done
Beetlebum
She'll suck your thumb
She'll make you come
Coz, she's your gun
Now what you've done
Beetlebum

ジャンキー野郎
おまえはまだ若いから
彼女は拳銃のよう
今まで何をやってきたって言うんだ
ジャンキー野郎
彼女はおまえの指をくわえるだろう
彼女はおまえをイカせるだろう
だって、彼女はおまえの拳銃だから
今まで何をやってきたって言うんだ
ジャンキー野郎

And when she lets me slip away
She turns me on all my violence is gone
Nothing is wrong
I just slip away and I am gone
Nothing is wrong
She turns me on
I just slip away and I am gone

2015/06/14

The Adventures of Rain Dance Maggie - Red Hot Chili Peppers

レッチリの曲の中でも、MVも含めて大好きな1曲です。このベニスビーチが懐かしい!ってのもあるけど、めちゃくちゃ気持ち良さそうな感じがたまらない!


Lipstick junkie
Debunked the all in one, she
Came back wearing a smile
Lookin' like someone drugged me
That wanted to unplug me
No one here is on trial
It's just a turnaround
And we go, oh
And then we go oh oh oh oh

口紅、ジャンキーヤロー
全部お見通し
彼女が笑顔で戻ってきた
誰かが俺に薬を盛ったみたいだ
俺を使い物にならなくしたいみたい
ここにいる誰も試したりしないだろう
それってただの方向転換だってのに
さぁいこう、おお
さぁそれじゃぁいってみよう、おお、おお

Tick tock I want to
Rock you like the 80s
Cock blockin' isn't allowed
Tugboat Sheila
Is into memorabilia
Who said three is a crowd
We better get it on the go

チクタクチクタク俺はさ
俺はおまえを80年代みたいにロックしたいんだ
ヤローの邪魔はさせないよ
船にのったシーラ
あれは記念品だね
3人からがみんなだって誰が言い出したんだ?
もうそろそろ行った方がよさそうだね

Hey now
We've got to make it rain somehow
She told me to
And showed me what to do
Our Maggie makes it in a cloud

ヘイ、今だ
なんとかして雨を降らせたんだ
彼女がそう言ったんだ
そしてどうしたらいいか教えてくれた
俺らのマギーが盛り上げてくれた

I said hey now
We've got to make it rain somehow
She told me to
And showed me what to do
She knows how to make it loud

さぁ、ヘイ、今だ
なんとかして雨を降らせたんだ
彼女がそう言ったんだ
そしてどうしたらいいか教えてくれた
彼女は盛り上げ方を知ってるね

Rain dance Maggie
Advances to the final
Who knew that she had the goods
Little did I know her body
Was warm delicious vinyl
To your neck of the woods
I want to lick a little bit

雨の中踊るマギー
ファイナルに向かってる
誰が彼女がそんなもの持っているってわかるもんか
俺は彼女の体をちょっと知ってただけなんだ
温かいビニールのやつ
キミのこの辺りを
ちょっと舐めたいな

Hey now
We've got to make it rain somehow
She told me to
And showed me what to do
Our Maggie makes it in a cloud

You've got the wrong girl
But not for long girl
It's in the song girl
'Cause I'll be gone girl

キミは悪い女だね
だけど長くつき合う女じゃない
歌に出てくる女だ
だって俺がハマった女になるから

Hey now
We've got to make it rain somehow
She told me to
And showed me what to do
Our Maggie makes it in a cloud

I said hey now
I want to rock this rowdy crowd
She told me to
And showed me what to do
She knows how to make it loud

ヘイ、今だ
大騒ぎのみんなをもっとロックさせたいんだ
彼女がそう言ったんだ
そしてどうしたらいいか教えてくれた
彼女は盛り上げ方を知ってるね

But not for long girl
It's in the song girl
'Cause I'll be gone 'bye 'bye 'bye yeah
'Bye 'bye 'bye girl

だけど長くつき合う女じゃない
歌に出てくる女だ
だって俺はいなくなるし、バイ、バイ、バイ、イエー
バイバイ、じゃぁね

'Bye 'bye girl
'Bye 'bye girl
'Bye 'bye

単語MEMO
*debunk:招待を暴く
*allow:許可する
*memorabilia:(有名な人・事件に関連して)記憶に値する事柄、記念の品
*neck of the woods:近所、界隈

2015/05/03

Sugar - Maroon 5

なんか久しぶりに結婚したくなるPVの曲ですw Kelly Clarksonも最高だけど。私だったらこんな式がいいなーって妄想、もう小さい頃からしてるけど、なかなか現実にはならないなー…なんて。ただのぼやきでした。


I'm hurting, baby, I'm broken down
I need your loving, loving
I need it now
When I'm without you
I'm something weak
You got me begging, begging
I'm on my knees

俺は傷ついてるんだよ、ベイビー、落ち込んでるんだ
キミの愛が必要なんだ、愛が
今必要なんだ
キミがいないと
俺ってなんか弱くなるんだ
お願いだから、お願い
ひざまずくよ

I don't wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it's killing me when you're away, ooh, baby,
'Cause I really don't care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste

キミの愛が必要な俺になんかなりたくないんだ
ただキミの深い愛の中にいたいだけ
だけどキミが行ってしまうのはまるで殺されるような気持ちだよ、ああ、ベイビー
だって俺はキミがどこにいるかなんか気にならないんだ
キミの行くところならどこにでも行きたいってだけなんだ
それで小さく一口味見したいだけ

Your sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
I'm right here, 'cause I need
Little love, a little sympathy
Yeah, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?

キミはお砂糖
ああ、お願い
こっちにきてここに置いてくれないか?
俺はここにいる、だって必要なんだ
ちょっとの愛、ちょっとの共感
イエーイ、キミはステキな愛を教えてくれた
叶えよう
俺の人生にだってちょっとの甘美は必要なんだ
キミはお砂糖
ああ、お願い
こっちにきてここに置いてくれないか?

My broken pieces
You pick them up
Don't leave me hanging, hanging
Come give me some
When I'm without ya
I'm so insecure
You are the one thing, one thing
I'm living for

俺の壊れたカケラを
キミは拾ってくれる
俺をほったらかしにしないで、ほったらかしに
こっちにきて少しだけちょうだい
キミがいないと
俺はほんと使い物にならないんだ
キミは運命の人なんだ、運命の人
俺の人生の目的だ

I don't wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it's killing me when you're away, ooh, baby,
'Cause I really don't care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste

Your sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
I'm right here,
'Cause I need
Little love, a little sympathy
Yeah, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar! (sugar!)
Yes, please (yes, please)
Won't you come and put it down on me?

Yeah
I want that red velvet
I want that sugar sweet
Don't let nobody touch it
Unless that somebody's me
I gotta be your man
There ain't no other way
'Cause girl you're hotter than a southern California day

イエー
赤いカーペットがいい
甘いお砂糖がいい
誰にも触らせない
俺は別だけどね
キミの一番の人になりたいんだ
他に道なんてない
だってキミは南カリフォルニアの日差しよりもホットだから

I don't wanna play no games
You don't gotta be afraid
Don't give me all that shy shit
No make-up on
That's my

もう駆け引きなんかしたくない
恐れることなんかないよ
俺にはもう恥ずかしがる必要なんかない
化粧もしなくていい
だって俺の…

Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me (down on me)?
I'm right here (right here), 'cause I need ('cause I need)
Little love, a little sympathy
So, baby, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar! (sugar!)
Yes, please (yes, please)
Won't you come and put it down on me?

愛しい人
ああ、お願い
こっちにきてここに置いてくれないか?
俺はここにいる、だって必要なんだ
ちょっとの愛、ちょっとの共感
だから、ベイビー、キミはステキな愛を教えてくれた
叶えよう
俺の人生にだってちょっとの甘美は必要なんだ
キミはお砂糖
ああ、お願い
こっちにきてここに置いてくれないか?

Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
I'm right here, 'cause I need
Little love, a little sympathy
Yeah, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life

Your sugar! (sugar!)
Yes, please (yes, please)
Won't you come and put it down on me? (down on me, down on me)

2015/05/02

Unconditionally - Katy Perry

意外にもKatyの曲の翻訳が3年ぶりです…。とはいえ、Katy Perryのライブ!行ってきましたー、楽しかったーーーーーーーーーー!という訳で、セットリストと一緒に紹介していけたらと思います。
やっぱり日本好きだからかものすごいエンターテイメントで思い入れがある感じがファンとしては嬉しいっすね❤

1.Roar
2.Part of Me
3.Wide Awake
4.This Moment / Love Me
5.Dark Horse
6.E.T.
7.Legendary Lovers
8.I Kissed a Girl
9.Hot N Cold
10.International Smile / Vogue
11.Legends Never Die(with Ferras)
12.The One That Got Away
13.Unconditionally
14.Walking on Air
15.This Is How We Do / Last Friday Night (T.G.I.F.)
16.Teenage Dream
17.California Gurls
Encore 18.Firework



Oh no, did I get too close?
Oh, did I almost see what's really on the inside?
All your insecurities
All the dirty laundry
Never made me blink one time

なんてこと、距離を縮め過ぎたかしら?
ああ、心の中で本当に何が起きているか知るところまで行っていた?
あなたの不安の全て
汚い洗濯物の全て
一度も盲目になることなんてなかったわ

Unconditional, unconditionally
I will love you unconditionally
There is no fear now
Let go and just be free
I will love you unconditionally

無条件のもの、無条件で
あなたを愛するわ、無条件で
恐れることなんかない
ただ身を任せて、自由にさせて
あなたを愛するわ、無条件で

Come just as you are to me
Don't need apologies
Know that you are worthy
I'll take your bad days with your good
Walk through the storm I would
I do it all because I love you, I love you

あなたのままで私のところに来て
謝ることなんかない
あなたは価値のある存在だってわかってるでしょ
あなたの運の悪い日々を素晴らしいものにするわ
何でもするのは愛してるから、愛してるの

Unconditional, unconditionally
I will love you unconditionally
There is no fear now
Let go and just be free
I will love you unconditionally

So open up your heart and just let it begin
Open up your heart and just let it begin
Open up your heart and just let it begin
Open up your heart

さぁ、心を開いてはじめましょう
心を開いてはじめましょう
心を開いてはじめましょう
心を開いて

Acceptance is the key to be
To be truly free
Will you do the same for me?

受け入れることがキーになるの
本当に自由でいるには
私のために同じようにしてくれる?

Unconditional, unconditionally
I will love you unconditionally
And there is no fear now
Let go and just be free
'Cause I will love you unconditionally (oh yeah)
I will love you (unconditionally)
I will love you
I will love you unconditionally

単語MEMO
*insecurity:危険、不安
*Unconditional:無条件の、無制限の、絶対的な
*worthy:値して、ふさわしい、価値のある

2015/03/21

Gorilla - Bruno Mars

若干いまさら?ではありますが、いまさらはまってきたので訳すことにしました。



  A:She thinks she's fooling me, but I know what's going on.
   彼女は私のことだましてるって思ってると思うけど、私はお見通しなの
  B:What are you talking about?
   なんのこと?
  A:Don't act like you don't see the way she looks at him...
   ...the way she walks in here with her hair all crazy
   and her makeup over the place...
   彼女の彼を見る目がわからないの?
   髪の毛ぐちゃぐちゃにして化粧もぐちゃぐちゃでここに来るのよ
  ...she probably thinks he loves her.
   彼に愛されてるって思ってるんだわ
  B:You, of all people should know, no one can tie that boy down.
   みんなわかってるじゃないの、彼は誰にもしばられないって
  A:Well, if this new girl thinks she can come in here and
   take away from my business...
   ...wait till I tell the boss who she's sleeping with.
   そうね、もしあの新しい娘がここで私の仕事を奪えるって思ってるなら…
   待ってそれも私が彼女が寝てるボスにしゃべっちゃうまでの話ね
  B:You're bad.
   悪い子ね
  A:Oh, well.
   まぁね
  BOSS:Isabella! You're up!
   イザベラ!出番だよ!
  BOSS:Ladies and gentleman, coming to the stage is a girl who's new in town.
   So reach deep into your pockets and make her feel...
   ...warm.
   La Jungla presents...Isabella.
   みなさんお待たせしました、次のステージに立つのはこの街に新しく来た娘、
   さぁポケット深くまで手をつっこんで、彼女をあったかくさせてやってください
   ラ・ジャングルがご紹介します、イザベラです!

Ooh I got a body full of liquor
With a cocaine kicker
And I'm feeling like I'm thirty feet tall
So lay it down, lay it down

ああ、俺の体は酒まみれ
コカインのショットでさ
3mくらいの背の高さになったみたいな気分だ
だから横になる、横になるよ

You got your legs up in the sky
With the devil in your eyes
Let me hear you say you want it all
Say it now, say it now

キミは足を宙にあげる
目に悪魔をたたえて
キミの口から全部欲しいって言うのを聞かせて
言って、今言って

Look what you're doing, look what you've done
But in this jungle you can't run
'Cause what I got for you
I promise it's a killer,
You'll be banging on my chest
Bang bang, gorilla

キミが何をしてるか見てごらん、キミが何をしたか見てごらん
だけどこのジャングルではキミは走れないんだ
だってキミのための場所だから
それは殺人鬼だって約束するよ
キミは俺の胸で抱かれるんだ
バンバン、ゴリラ

Ooh, yeah
You and me baby making love like gorillas
Ooh, yeah
You and me baby making love like gorillas

おお、イエー
キミと俺、ゴリラみたいに愛し合うんだ
おお、イエー
キミと俺、ゴリラみたいに愛し合うんだ

Yeah, I got a fistful of your hair
But you don't look like you're scared
You just smile and tell me, "Daddy, it's yours."
'Cause you know how I like it,
You's a dirty little lover

イエー、キミの髪を握る
だけどキミは怖がってるようには見えないよ
キミは笑ってこう言うんだ、"パパ、あなたのものよ"
だって俺がどれだけそれが好きか知ってるから
キミは汚くて小さい愛しい人

If the neighbors call the cops,
Call the sheriff, call the SWAT ‒ we don't stop,
We keep rocking while they're knocking on our door
And you're screaming, "Give it to me baby,
[Clean version:] Give it like you wanna!"
[Explicit version:] Give it to me motherfucker!"

もし近所の人が警察を呼んだら
保安官を呼んだら、SWATを呼んだら - それでも俺たちは止まらない
奴らがドアをたたく間、俺たちは振り続ける
そしてキミが叫ぶ、"ちょうだい、好きにして"

Oh, look what you're doing, look what you've done
But in this jungle you can't run
'Cause what I got for you
I promise it's a killer,
You'll be banging on my chest
Bang bang, gorilla

Ooh, yeah
You and me baby making love like gorillas
Ooh, yeah
You and me baby making love like gorillas

I bet you never ever felt so good, so good
I got your body trembling like it should, it should
You'll never be the same baby once I'm done with you
You

キミはもう二度とこんなに気持ちよく感じることなんかないと思うよ、気持ちよく
キミをなすがままに震えさせる、なすがまま
キミはもう前のキミには戻れないよ、俺とやっちゃったらね

Oh, you with me baby making love like gorillas

Ooh, yeah
You and me baby we'll be fuckin' like gorillas
Ooh, yeah (Yeah, yeah, baby, baby, oh yeah, yeah)
You and me baby making love like gorillas

単語MEMO
*fistful:一握り、ひとつかみ
*sheriff:郡保安官
*trembling:震えること、おののき

2015/01/12

Oh My God - Mark Ronson ft. Lily Allen

Mark Ronsonの曲でもう1曲。2007年の曲です。このアニメーションがすてきすぎてなんか見とれてしまう…。なんか少し舌足らずな感じの歌い方とかもなんか好きです。


Time on your side that will never end
The most beautiful thing you can ever spend
But you work in a shirt with your name tag on it
Drifting apart like a plate tectonic

あなたの側で流れる時間は終わりはしない
今まで体験したことのない最も美しい出来事
だけどあなたは名前の入ったシャツで仕事をする
大陸移動説に出てくる大陸みたいに離ればなれになっていく

It don't matter to me
'Cos all I wanted to be
Was a million miles from here
Somewhere more familiar

私にはどうでもいいこと
だって私がどうしたかったかというと
ここから100万マイル離れた場所
もっと見慣れた場所にいたかったの

Too much time spent dragging the past up
I didn't see you not looking when I messed up
Settling down in your early twenties
Sucked more blood than a backstreet dentist

過去のことに引きずられすぎてたわ
私がダメにしちゃった頃はあなたは探しもしていなかった
20代はじめで落ち着き払った感じで
歯医者ヤローよりももっと血を吸ってたわ

It don't matter to me
'Cos all I wanted to be
Is a million miles from here
Somewhere more familiar

Oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home
And oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home
And oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home
And oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home

なんてこと、信じられないわ
家からこんな遠くに来たことなんかないの

Great rulers make for greater glory
The only thing growing is our history
Knock me down I'll get right back up again
I'll come back stronger than a powered up Pac-Man

より素晴らしい栄光のための素晴らしきルール
私たちの歴史だけが進んで行くの
また戻るからどうか私をダメにして
パワーアップしたパックマンより強くなって戻るわ

It don't matter to me
'Cos all I wanted to be
Was a million miles from here
Somewhere more familiar

Oh my god, I can't believe it
I've never been this far away from home
And oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home
And oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home
And oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home

Oh my, god I can't believe it
I've never been this far away from home
And oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home
And oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home
And oh my god I can't believe it
I've never been this far away from home

単語MEMO
*plate tectonic:プレートテクトニクス(地球の表層をおおっているプレートの運動や相互関係で地球上の地学現象が生じるという学説)
*Settle down:腰を落ち着ける、おとなしくさせる
*backstreet dentist:イギリスで起きた犯罪で、歯医者のような服装で路地裏で通りがかった人の歯を抜く犯罪者

2015/01/01

Uptown Funk - Mark Ronson ft Bruno Mars

新年最初の曲!新年っぽい曲はこの前訳してしまったので…Bruno Marsのノリノリの曲で!Mark Ronsonって人は知らなかったのですが、MVの中でいつものノリノリメンバーを引き連れてイケイケのBrunoとは対照的にすかした感じでリズムに乗る、この人ですね。イギリス人のDJ・シンガーソングライターだけど、トミーフィルフィガーのモデルをやってた時もあるらしく、けっこうイケメンですw 今年もよろしくお願いします。


This hit, that ice cold
Michelle Pfeiffer, that white gold
This one for them hood girls
Them good girls straight masterpieces
Stylin', whilen
Livin' it up in the city
Got Chucks on with Saint Laurent
Got kiss myself, I'm so pretty

これはヒット、あの冷え冷えのやつ
ミッシェル・ファイファー、あれは白銀だ
こいつはみんなのために女たちを引き連れる
そのかわいこちゃんたちは正直傑作
スタイリング、ふらふらしちゃう
街で贅沢に楽しむんだ
サンローランで小娘を捕まえる
自分自身にキスをする、オレってイケてるぜ

I'm too hot (hot damn)
Called a police and a fireman
I'm too hot (hot damn)
Make a dragon wanna retire man
I'm too hot (hot damn)
Say my name you know who I am
I'm too hot (hot damn)
Am I bad 'bout that money
Break it down

オレって熱すぎ(熱いぜ)
警察と消防士を呼ばれちまう
オレって熱すぎ(熱いぜ)
ドラゴンだって引退したくなっちまう
オレって熱すぎ(熱いぜ)
オレの名前を知ってるんだから言ってごらん
オレって熱すぎ(熱いぜ)
お金の感覚なさすぎ?
やめちまえばいいよ

Girls hit you hallelujah (whoo)
Girls hit you hallelujah (whoo)
Girls hit you hallelujah (whoo)
'Cause uptown funk gon' give it to you
'Cause uptown funk gon' give it to you
'Cause uptown funk gon' give it to you
Saturday night and we in the spot
Don't believe me just watch (come on)

女たちがおまえを狙うぜバンザイ(フー)
だって住宅街ファンクがお前の味方だから
土曜日の夜とオレらはいいところ
オレを信じなくていいからとりあえず見てろ(さぁ)

Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Hey, hey, hey, oh

Stop
Wait a minute
Fill my cup, put some liquor in it
Take a sip, sign a check
Julio, get the stretch
Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi
If we show up, we gon' show out
Smoother than a fresh dry skippy

ストップ
ちょっと待った
オレのカップに注いで、なんか酒を入れてくれ
ちびちびすすって、小切手を切る
フリオ、リムジンをつかまえて
ハーレムに乗って、ハリウッドを、ジャクソン気分で、ミシシッピ
もしオレたちが現れたら、すぐ消えちゃうと思う
新鮮でドライなスキッピーよりスムーズに

I'm too hot (hot damn)
Called a police and a fireman
I'm too hot (hot damn)
Make a dragon wanna retire man
I'm too hot (hot damn)
Say my name you know who I am
I'm too hot (hot damn)
Am I bad 'bout that money
Break it down

Girls hit you hallelujah (whoo)
Girls hit you hallelujah (whoo)
Girls hit you hallelujah (whoo)
'Cause uptown funk gon' give it to you
'Cause uptown funk gon' give it to you
'Cause uptown funk gon' give it to you
Saturday night and we in the spot
Don't believe me just watch (come on)

Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Hey, hey, hey, oh

Before we leave
Imma tell y'all a lil' something
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up
I said uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Come on

帰る前に
言っておく、全部
住宅街ファンクがお前をイカせる
住宅街ファンクがお前をイカせるって言ってるんだよ
さぁ

Dance
Jump on it
If you sexy than flaunt it
If you freaky than own it
Don't brag about it, come show me
Come on

踊ろう
ジャンプしよう
お前が見た目よりセクシーだってなら
お前が実際より型破りだってなら
自慢してないで見せてみろよ
さぁ

Dance
Jump on it
If you sexy than flaunt it
Well it's saturday night and we in the spot
Don't believe me just watch

踊ろう
ジャンプしよう
お前が見た目よりセクシーだってなら
土曜日の夜とオレらはいいところ
オレを信じなくていいからとりあえず見てろ

Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Hey, hey, hey, oh

Uptown funk you up
Uptown funk you up (say what?)
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up (say what?)
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up (say what?)
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up
Uptown funk you up (say what?)
Uptown funk you up

単語MEMO
*masterpiece:傑作、名作、代表作
*whilen:(俗語)通常とは明らかに違う不安定な動き
*live it up:人生をぜいたくに楽しむ、おもしろおかしく暮らす
*uptown:downtownを対比して、都市部から離れた地区、住宅地
*flaunt:見せびらかし
*frunky:著しく型破り、普通でない、奇妙な
*brag:自慢する


固有名詞MEMO
Mark Ronson:マーク・ロンソン
1975年イギリスロンドン生まれ。DJ・シンガーソングライター・音楽プロデューサー。2008年にBrit Awardの新人賞を受賞していて、今年のこの曲は彼の一番のヒットになりそう。

Saint Laurent:サンローラン
フランスが誇るファッションブランド。ブランド立ち上げのデザイナー、イヴ・サン=ローランは、世界的に有名なデザイナーでDiorのブランドの主任デザイナーも勤め、ブランドを救った。2002年引退、2008年死去。2012年にブランド名を「イヴ・サンローラン」から「サンローラン」に改名。2013年のMusic Projectでは私の好きなBECKさんもかっこいいビジュアルで登場している。


Skippy:スキッピー
ビールとウォッカとレモネードを割ったお酒。パーティーで大きいジャーで出したりする。