人気の投稿

2012/03/24

What Makes You Beautiful - One Direction

この前まで日本ではこのMVは見れないようになってたんですが、なぜかブロックがなくなったので改めて公開!


Liam:
You're insecure, don't know what for
You're turning heads when you walk through the do-o-or
Don't need make-up - to cover up
Being the way that you are is eno-o-ough

キミは自信がない、どうしてだかわからないよ
キミがドアから現れるとみんなが振り向くのに
化粧なんかする必要ない、隠すための
そのままのキミで十分さ

Harry:
Everyone else in the room can see it
Everyone else but you

この部屋にいるみんながわかってる
みんながわかってるのにキミといったら…

Chorus:
Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!

ベイビー、キミみたいに僕の世界を明るくする娘は他にいないんだ
キミが髪を払うしぐさに僕はもうやられてしまう
だけどグラウンドで笑顔のキミを見ると、簡単なこと
キミは気付いていないんだ
キミは魅力的って気付いていないんだ!

If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!
Oh oh

もしキミが僕の見えるものだけ見えたとしたら
どうして僕がキミにこんなに必死になるかわかると思う
今僕はキミを見つめているのに、信じられない、
キミは気付いていないってことが
キミは魅力的って気付いていないんだ!

Harry:
That's what makes you beautiful

そこがキミの魅力的なところなんだけど

Zyan:
So c-c-come on, you got it wrong
To prove I'm right I put it in a so-o-ong
I don't know why, you're being shy
And turn away when I look in to your eye eye eyes

さぁ、こっちにおいで、キミはまちがってるよ
僕が正しいって証明するために歌にしたよ
どうしてだかわからない、キミはシャイになる
僕がキミの目を見つめると顔をそむけるんだ

Harry:
Everyone else in the room can see it
Everyone else but yo-ou

Chorus:
Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!

If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know
Oh oh
You don't know you're beautiful!
Oh oh

Harry:
That's what makes you beautiful!

Chorus:
Na na na na na na naaaa na na,
Na na na na na na.
Na na na na na na naaaa na na,
Na na na na na na.

Harry:
Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know

You don't know you're beautiful!

Chorus:
Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But when you smile at the ground, it ain't hard to tell
You don't know
No Oh oh
You don't know you're beautiful!

If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know
No Oh oh
You don't know you're beautiful!
No Oh oh
You don't know you're beautiful!
No Oh oh

Harry:
That's what makes you beautiful!

単語MEMO
*insecure:<人が>頼りにならない、心もとない、心配な <物が>危険な、不安定な
*overwhelm:(精神的に)押しつぶす、どぎまぎさせる
*desperately:やけくそになって、必死になって

↓大好きなライブバージョンはこちら。


↓PVのメイキングはこちら。
撮影中にLouisの運転する車が遅すぎてパトカーにつかまったエピソードとか、Harryが女の子といちゃつくシーンを演じるのをからかわれてたりとか、監督も言ってるけど、仲のよい友達感がすごく出ててよいです。
One Direction - What Makes You Beautiful (Behind The Scenes)

↓The Xtra Factorで2011年12月4日に放送されたアコースティックバージョンはこちら。

2012/03/22

Part Of Me - Katy Perry

3/21本日!公開されたPVです。そんな全てがなくなってボロボロになるような恋愛は10代くらいしかしなそうだけど、"This is the part of me that you're never gonna ever take away from me"というフレーズはとても印象的で気持ちを強くさせると思う。


Days like this I want to drive away
Pack my bags and watch your shadow fade
You chewed me up and spit me out
Like I was poison in your mouth
You took my light, you drained me down
That was then and this is now
Now look at me

こんな日はドライブしてどこかへ行ってしまいたい
荷支度をしてあなたの影が消えて行くのを見つめる
あなたは私をめちゃくちゃにして吐き捨てた
まるで口に入った毒みたいに
私の光を奪ってからっぽにしたわ
それは“あのころ”のことでこれは“今”
さぁ私を見て

This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no
Throw your sticks and stones
Throw your bombs and your blows
But you're not gonna break my soul
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no

これは私の一部、あなたには絶対に永遠に奪えない
これは私の一部、あなたには絶対に永遠に奪えない
杖だとか石だとかを投げつけてごらんなさい
爆弾だとかあなたの攻撃を投げつけてごらんなさい
だけど私の魂は壊れたりなんかしないわ
これは私の一部、あなたには絶対に永遠に私から奪えない

I just wanna throw my phone away
Find out who is really there for me
'Cause you ripped me off, your love was cheap
Was always tearing at the seams
I fell deep and you let me drown
But that was then and this is now
Now look at me

携帯電話なんか捨ててしまいたい
誰が本当に大切か見極める
だってあなたは私のことを引き裂いた、あなたの愛なんて安っぽいものだった
いつも悲しみでぼろぼろだったわ
すごく落ちこんで、あなたは私を沈没させる
それは“あのころ”のことでこれは“今”
さぁ私を見て

This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no
Throw your sticks and stones
Throw your bombs and your blows
But you're not gonna break my soul
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no

Now look at me, I'm sparkling
A firework, a dancing flame
You won't ever put me out again
I'm glowing, oh woah oh

さぁ私を見て、輝いているでしょ
花火、輝く炎
あなたなんかにもう二度と捨てたりできない
私は今かがやいて燃えているわ

So you can keep the diamond ring
It don't mean nothing anyway
In fact you can keep everything
Yeah, yeah
Except for me

私があげたダイヤモンドの指輪をとっておいてもいいのよ
どうせなんの意味もないけど
もっとはっきり言うと全部とっておいてもいいのよ
私以外はね

This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no (away from me)
Throw your sticks and stones
Throw your bombs and your blows
But you're not gonna break my soul
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no

This is the part of me, no, (away from me)
This is the part of me, me, me, me, me, me, no
Throw your sticks and stones
Throw your bombs and your blows
But you're not gonna break my soul
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no

単語MEMO
*chew:噛み砕く、慎重に考える、めちゃくちゃに壊す
*drain:排出させる、すっかり抜き取る、消耗させる
*blow:殴打、一撃
*rip:引き裂く、はぎ取る
*come [break, fall] apart at the seams:すっかりだめになる,がたがくる.

*ことわざ
Sticks and stones may break my bones but names [words] will never hurt me.
杖や石では傷ついても,言葉で私を傷つけることはできない.
▼侮辱や悪口には平気であることを述べる時に使う.

2012/03/19

One Thing - One Direction

かわいすぎる5人組。イギリスで人気急上昇、アメリカでも注目されてきている彼ら。日本上陸が待ち遠しい!


Liam:
I've tried playing it cool
But when I'm looking at you
I can't ever be brave
'Cause you make my heart race

かっこつけようとしていたんだ
だけどキミのことを見ると
立派でなんていられなくなるんだ
だってキミは僕の鼓動をはやらせる

Harry:
Shot me out of the sky
You're my kryptonite
You keep making me weak
Yeah, frozen and can't breathe

空から撃ち落とされた
キミは僕のクリプトナイト
キミは僕を弱らせる
yeah, 凍りついて息もできないんだ

zayn:
Something's gotta give now
Cause I'm dying just to make you see
That I need you here with me now
Cause you've got that one thing

今キミに捧げる
だって僕はキミに伝えたくて死にそうだ
キミに僕のそばにいて欲しいって
だってキミはその一つを持っているから

Chorus:
So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

だから消えろ、消えろ、頭の中から消えてくれ
その代わりに僕の腕の中に落ちてきて
わからない、わからない、これが何かわからないけど
僕にはその一つが必要だ
そしてキミはその一つを持っている

Niall:
Now I'm climbing the walls
But you don't notice at all
That I'm going out of my mind
All day and all night

僕は壁をよじ登る
だけどキミは知りやしない
僕が心の中から出ようとしていることなんて
毎日そして毎晩ね

Luis & Zayn:
Somethings' gotta give now
Cause I'm dying just to know your name
And I need you here with me now
Cause you've got that one thing

今キミに捧げる
だって僕はキミの名前が知りたくて死にそうだ
そしてキミに僕のそばにいて欲しい
だってキミはその一つを持っているから

Chorus:
So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing

Get out, get out, get out of my mind
And come on, come into my life
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

消えろ、消えろ、心の中から消えてくれ
そしておいで、僕の人生においでよ
わからない、わからない、これが何かわからないけど
僕にはその一つが必要だ
そしてキミはその一つを持っている

Woah (Clapping)

Harry:
You've got that one thing

Liam:
Get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead

Chorus:
So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing

Get out, get out, get out of my mind
And come on, come into my life
I don't, I don't, don't know what it is
But I need that one thing
And you've got that one thing

単語MEMO
*kryptonite:スーパーマンを無力化する物質


固有名詞MEMO
One Direction:ワン ダイレクション
イギリスのオーディション番組X Factor2010で結成された5人組のボーイズバンド。メンバーは左からNiall(アイルランド産まれ・ギターが弾ける)、Louis(トークが上手でいつも笑わせる)、Zayn(パキスタン系のお父さんを持つ黒髪のもの静かなキャラクター)、Harry(カーリーヘアーがトレードマーク)、Liam(歌い出しはいつも彼・メインボーカル)

彼らがほんとに歌が上手なことがわかるアコースティックバージョン。

Everytime - Britney Spears

いやー、初々しくキラキラしている。いい曲だ。


Notice me
Take my hand
Why are we strangers when
Our love was strong
Why carry on without me

教えて
私の手をとって
どうして私たちは他人になったの
私たちの強い愛はどこへ行ったの
どうして私なしでがんばっているの

Everytime I try to fly I fall
Without my wings
I feel so small
I guess I need you baby
And everytime I see your in my dreams
I see your face
Its haunting me
I guess I need you baby

私は落ちそうになると飛ぼうとするの
翼なんて無いのに
ちっぽけに感じるわ
ベイビーあなたが必要なんだと思うの
いつもあなたが夢に出てくる
あなたの顔が見える
私につきまとうの
ベイビーあなたが必要なんだと思うの

I make-believe
That you are here
Its the only way that I see clear
What have I done
You seem to move on easy

信じてるわ
あなたはここにいるって
それだけが私が確信できること
私は何をしてしまったの
そんなに簡単に行ってしまわないで

Everytime I try to fly I fall
Without my wings
I feel so small
I guess I need you baby
And everytime I see your in my dreams
I see your face
Its haunting me
I guess I need you baby

I may have made it rain
Please forgive me
My weakness Caused you pain
And this song's my sorry

私が雨を降らせたんだわ
どうか許して
私の弱さがあなたに苦しみを与えたのね
だからこの曲は私の後悔の気持ち

At night I pray
That soon your face will fade away

夜になると祈るの
早くあなたの顔が消えますようにって

Everytime I try to fly I fall
Without my wings
I feel so small
I guess I need you baby
And everytime I see your in my dreams
I see your face
Its haunting me
I guess I need you baby

2012/03/15

If I Die Young - The Band Perry

kaoriさんのリクエストにお答えして…ってもう半年経っちゃいましたね、ごめんなさい…!!でもよかったら見てみてください。
私はこの曲のPVを見るとジョン・エヴァレット・ミレイのオフィーリア(絵画)を思い出します。小学生の時に美術の資料集に出ていたあの絵に私は夢中になったのを覚えています。はじめて本物を見た時しばらく動けなかった。悲しくて美しい。
This song is requested from kaori...but sorry it was 6 month ago. I'm sorry but please enjoy.

If I die young, bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river, at dawn
Send me away with the words of a love song

もし私が死んだら、サテンの服で葬って
バラの花のベッドに横たわらせて
川に沈めて、夜明けの頃に
愛の歌の歌詞とともに私を送って

Uh oh, uh oh

Lord make me a rainbow,
I'll shine down on my mother
She'll know
I'm safe with you when she stands under my colors, oh well
Life ain't always what you think it ought to be, no
Ain't even grey, but she buries her baby

神様は私を虹にする
母さんのところを明るく照らすわ
母さんはわかると思う
私の色の光のもとに立てば、私があなたと一緒に元気でやってるって、十分に
人生はいつでもうまくいくわけではない
辛いかもしれないけど自分の子供を葬るんだわ

The sharp knife of a short life, well
I've had just enough time

短い人生の尖ったナイフ
私の生きた時間は十分だったというだけのこと

If I die young, bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song

The sharp knife of a short life, well
I've had just enough time

And I'll be wearing white, when I come into your kingdom
I'm as green as the ring on my little cold finger,
I've never known the lovin' of a man
But it sure felt nice when he was holdin' my hand,
There's a boy here in town, says he'll love me forever,
Who would have thought forever could be severed by

私は白い服を着てると思うわ、あなたのお城を訪れる時には
私の小さな凍えた指の指輪のように私は無垢
男の人に愛されることなんて知らなかった
だけど彼が私の手をとった時に、いい感じだと思ったの
街に一人の男の子がいた、彼は私を永遠に愛すると言ったのよ
それは永遠に守られるものだと思っていたわ

The sharp knife of a short life, well,
I've had just enough time

So put on your best boys and I'll wear my pearls
What I never did is done

素敵な男の子たちをそっちのけにして私は真珠をつける
一度もやったことがないことをした

A penny for my thoughts, oh no, I'll sell 'em for a dollar
They're worth so much more after I'm a goner
And maybe then you'll hear the words I been singin'
Funny when you're dead how people start listenin'

1セントくらいの私の考えを、いや、1ドルで売るわ
私が死んだ後にそれはもっと価値のあるものになるわ
そしてたぶん、私が歌っていた言葉をあなたは聞くことになるんだわ
おかしな話、死んでしまってから人は耳を傾けるんだから

If I die young, bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song

Uh oh (uh, oh)
The ballad of a dove (oh, uh)
Go with peace and love
Gather up your tears, keep 'em in your pocket
Save 'em for a time when you're really gonna need 'em, oh

ああ、
やさしいバラッド
愛と平和をかかげていきましょう
涙をかき集めて、ポケットにしまいましょう
本当に必要な時のためにとっておきましょう、おお

The sharp knife of a short life, well
I've had just enough time

So put on your best boys and I'll wear my pearls
単語MEMO
*bury:埋葬する
*dawn:夜明けに
*(as) green as grass:世間知らずで,無知の.


固有名詞MEMO
The Band Perry:バンド・ペリー
この3人、兄弟です!アメリカ合衆国テネシー州グリーンビル出身のカントリーミュージシャン。歌っているのがお姉さんのKimberly Perry、弟達のNeil PerryとReid Perryがバックコーラスと演奏です。



Ophelia - John Everett Millais:オフィーリア - ジョン・エヴァレット・ミレイ
ウィリアム・シェイクスピアが手がけた四大悲劇「ハムレット」の一場面を描いた名作絵画。ロンドンのテート・ギャラリーにあります。