人気の投稿

2009/11/23

You're Gonna Go Far, Kid - The Offspring

去年の9月4日にアルバム"Rise and Fall, Rage and Grace"(2008.6.17)から2枚目のシングルカットとしてリリースされた曲。なんとなくアメリカでも影が薄くなりかけてたThe Offspringですが、ここらの曲からまた復活をとげました。そしてこの曲は私にとっても、思い出深い。ルームメイトとこの曲かけながら家で踊り狂ってたアメリカ生活が懐かしいです。笑
2nd single from Rise and Fall, Rage and Grace. It seemed that the Offspring was back in chart by this song in the U.S. This song is also special for me. I can remember the days in the U.S with my roommates dancing with this song :)


Show me how to lie
You're getting better all the time
And turning all against the one
is an art that’s hard to teach

どうやってウソをつくのか見せてごらん
前よりましになってるよ
同時におまえは大事な人を敵にまわしてるんだ
それはある意味でテクニックで、誰でもできることではないよ

Another clever word
sets off an unsuspecting herd
And as you step back into line
a mob jumps to their feet

巧みな言葉がもう一つ
疑うことを知らない庶民の群れを沸かせるぜ
おまえが列に戻ると
周りの男はみんな女たちの足下にすがりつくだろうよ

Now dance, fucker dance
man, he never had a chance
And no one even knew
It was really only you

踊れ、踊れ、
ああ、彼にはそんなチャンスはなかったんだ
そして誰一人として知らなかったんだ
本当にお前だけだったなんて…

And now you steal away
Take him out today
nice work you did
You’re gonna go far, kid

そしてお前は盗み去っていく
彼を今夜連れ去るんだ
よくやったね
大物になるよ!坊や

With a thousand lies
And a good disguise
Hit em' right between the eyes
Hit em' right between the eyes

無数のウソと
よくできた偽装
ヤツらを驚かしてやれ
ヤツらを驚かしてやれ

when you walk away,
nothing more to say.
see the lightning in your eyes
see em' running for their lives

お前がそいつのもとを立ち去る時、
何も言うことはないよ
お前の目の中の輝きをごらん
彼らが必死に走り逃げるのをごらん

slowly out of line
and drifting closer in your sights
So play it out I’m wide awake
It’s a scene about me

ゆっくり列からはずれながら
お前の射程に近づけろ
しっかりやれよ、俺は見てるよ
それは俺の話だから

There’s something in your way
And now someone is gonna pay
And if you can’t get what you want
Well, it’s all because of me

なにかがじゃまをしはじめた
誰かがそのツケを払うことになるんだ
もしほしいものが手にはいらなかったらその理由は
全てオレのせいだ

Now dance, fucker dance
man, he never had a chance
And no one even knew
It was really only you

And now you’ll lead the way
Show the light of day
Nice work you did
You’re gonna go far, kid

ついにお前はリードするんだ
日の光を見せるんだ
よくやったね
大物になるよ!坊や

Trust, deceived!

信じろ、だまされたんだ!

With a thousand lies
And a good disguise
Hit em' right between the eyes
Hit em' right between the eyes

when you walk away
Nothing more to say
See the lightning in your eyes
See them running for their lives

Now dance, fucker dance
man, he never had a chance
And no one even knew
It was really only you

So dance, fucker, dance
I never had a chance
It was really only you

With a thousand lies
And a good disguise
Hit em' right between the eyes
Hit em' right between the eyes

when you walk away
Nothing more to say
See the lightning in your eyes
see them running for their lives

clever alibis
lord of the flies
Hit em' right between the eyes
Hit em' right between the eyes

利口なアリバイ
悪魔め
ヤツらを驚かしてやれ
ヤツらを驚かしてやれ

when you walk away
Nothing more to say
See the lightning in your eyes
See em' running for their lives

単語MEMO
*unsuspecting:疑わない
*herd:群れ、庶民、牧師
*set off:…を爆発させる, 〈事が〉〈人を〉怒らせる, 笑わせる, 興奮させる.
*Hit em' right between the eyes:カトリックの“David and Goliath(ダビデとゴリアテ)”という話から来ている。額の真ん中を打つのは小さい人が大きい人を打ち負かす方法。
*deceive:だます、嘘をつく
*alibi:アリバイ、言い訳、口実
*lord of the flies:ウィリアム・ゴールディングの"蝿の王"という作品名。人間の悪が産まれていく様を描いた作品であることから、Satan(悪魔)の言い換えとして使われることもある

2 件のコメント:

  1. すごい!この勉強法とっても為になると思います!
    これからもがんばってください!^^

    返信削除
  2. ありがとうございますー。
    何か間違いとかリクエストとかあったらどしどしコメントください~。

    返信削除