人気の投稿

2012/12/22

Won't Be Home For Christmas - Blink 182

今日はクリスマスソングが聴きたいなーなどと思ってたので、少し懐かしい曲の中から私の好きなクリスマスソングを紹介します。1997年にプロモーション版でリリースされたけど、正式に2002年にリリースされてヒットした曲です。
ちょっとロックだったりテクノだったりするクリスマスソングが大好きです。「A Santa Cause: It's a Punk Rock Christmas」というシリーズは好きだったなーw

この曲は歌詞を知らないで好きって言うにはちょっとキケンなので是非読んでみてくださいw


(Deck the halls with boughs of holly fa-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Tis the season to be jolly fa-la-la-la-la-la-la-la-la)

(ホールを柊でかざりましょうラララララララララ)
(さぁ楽しい時がきたララララララララ)

Outside the carolers start to sing
I can't describe the joy they bring
Cause joy is something they don't bring me

外では聖歌隊が歌いはじめた
オレにはあいつらが運んでくる”歓び”とやらが説明できない
だって”歓び”はあいつらがオレに運んでくるものとは別のものだから

My girlfriend is by my side
From the roof are hanging sickles of ice
Their whiny voices get irritating
It's Christmas time again

彼女はオレと同じ意見
屋根からは氷のつららが下がってる
あいつらのめそめそした声にイライラする
またクリスマスがやってきた

So I stand with a dead smile on my face
Wondering how much of my time they'll waste
Oh God I hate these Satan's helpers

だからオレは死んだような笑顔を浮かべて立つ
あいつらはオレのどれだけの時間を費やさせただろうなんて考えながら
ああ神様、オレはこのサンタの手先たちが大嫌いなんだ

And then I guess I must have snapped
Because I grabbed a baseball bat
And made them all run for shelter

そしてたぶんオレは、ぶん殴ったんだ
だって野球バットを握っていたから
そしてあいつらは走って非難してたから

It's Christmas time again
It's time to be nice to the people you can't stand all year
I'm growing tired of all this Christmas cheer
You people scare me
Please stay away from my home
If you don't wanna get beat down
Just leave the presents and then leave me alone

またクリスマスがやってきた
一年中向かい合うにはつらすぎるタイプの人間に優しくする時だ
オレはこのクリスマスの歓呼に疲れてきたんだ
みんなオレを怖がる
どうかオレの家から出てってくれ
もし叩きのめされたくないんなら
プレゼントだけ置いて、オレを一人にしてくれ

Well I guess it's not cool to freak on Christmas Eve
Cause the cops came and arrested me
They had an unfair advantage

クリスマスイヴに発狂するのはクールじゃなさそうだぜ
だって警察がきて逮捕された
彼らは不公平な強みを持っているから

And even though the jail didn't have a tree
Christmas came a night early
Causes a guy named Bubba unwrapped my package (hot damn)

牢屋にツリーが無かったとしても
クリスマスの夜はさっさとやってくる
バッハって名前のヤツがオレの荷物を開けやがった(最低だ)

It's Christmas time again
It's time to be nice to the people you can't stand all year
I'm growing tired of all this Christmas cheer
You people scare me
Please stay away from my home
If you don't wanna get beat down
Just leave the presents and then leave me alone

I won't be home
I won't be home for Christmas
I won't be home
I won't be home for Christmas (please post my bail)
I won't be home
I won't be home for Christmas (please post my bail)
I won't be home
I won't be home for Christmas (please post my bail)
I won't be home
I won't be home for Christmas (please post my bail)
I won't be home
I won't be home for Christmas

家にはいないよ
クリスマスに家にはいない
家にはいないよ
クリスマスに家にはいない(保釈してくれ)

単語MEMO
*Deck the hall with boughs of holly:ひいらぎかざろう(クリスマスに歌われる賛美歌、原曲はウェールズの世俗的な新年のカロルNos galan)deck:飾る、bough:枝、holly:柊(ひいらぎ)
*'Tis:It is の略。詩では時々使われる形。'Twas(=it was)というのもある。
*describe:言葉で述べる、評する
*whiny:めそめそした
*irritating:イライラさせる

Kiss You - One Direction

ELLE Girlのインタビュー映像で新アルバムについて語ってる中で、Zaynが好きな曲って言ってたのでこの曲を訳します。今度はLast First Kissかなw
Niall → Last First Kiss
Zayn → Kiss You
Liam → Little Things
Harry → Little Things
Louis → Last First Kiss
ところで、このインタビューでNiallがZaynのことをウェインって呼んでますね!前にお互いニックネームを持ってるって聞いたことがあったんですが、ほんとだったんだー。Niallはカイル、Louisはヒューイ、Harryはバリー、Liamはイアン、Zaynはウェインなんだって。

↓こちらがそのインタビューです。
http://www.elle.co.jp/ellegirl/celeb/features/one-direction-12_1203


[Zayn]
Oh I just wanna take you anywhere that you like
We can go out any day any night
Baby I'll take you there, take you there
Baby I'll take you there, there

ああ僕はただキミを好きなところに連れて行きたいだけなんだ
いつでもいいよ
ベイビー、連れて行くよ、連れて行く
ベイビー、連れて行くよ、そこに

[Harry]
Oh tell me tell me tell me how to turn your love on
You can get, get anything that you want
Baby just shout it out, shout it out
Baby just shout it out, yeah

ねぇどうしたらキミのハートに火をつけられるか教えて、教えて
キミ次第だよ、キミが望むならどうにでもなる
ベイビー、大きな声で言ってみて、言ってみて
ベイビー、言ってみてよ、イエー

[Liam]
And if you
You want me too
Lets make a move

もしキミが…
キミも僕のことがいいって思うなら…
一緒にはじめてみようよ

[Harry]
Yeah
So tell me girl if every time we

イエー
だから教えてよ、もし僕たちの…

[All]
Touch
You get this kinda rush
Let me say yeah a yeah a yeah, yeah a yeah

気持ちが触れ合ったら
けっこう急にこうなったよね
僕にYESを言わせて、イェイイェイ、イェイイェイ

If you don't wanna take it slow
If you just wanna take me home
Let me say yeah a yeah a yeah, yeah a yeah

もしゆっくり時間をかけたくないなら
もし僕と一緒に帰りたいなら
僕にYESを言わせて、イェイイェイ、イェイイェイ

[Harry]
And let me kiss you

そしてキミにキスさせて

[Zayn]
Oh baby, baby don't you know you got what I need
Lookin' so good from your head to your feet
C'mon come over here, over here
C'mon come over here, yeah

おおベイビー、キミには僕の求める何かがあるってキミは知らない
頭のてっぺんからつま先までステキすぎるよ
ここへおいでよ、ここへ
ここへおいでよ、イエー

[Niall]
Oh I just wanna show you off to all of my friends
Makin' them drool down their chinney chin chins
Baby be mine tonight, mine tonight
Baby be mine tonight, yeah

おお僕はキミを友達全部に見せびらかしたいんだ
みんなをヨダレを流してうらやましがらせるんだ
ベイビー今夜僕のものになって、今夜
ベイビー今夜僕のものになって、イエー

[Liam]
And if you
You want me too
Lets make a move

[Harry]
Yeah
So tell me girl if every time we

[All]
Touch
You get this kinda rush
Let me say yeah a yeah a yeah, yeah a yeah

If you don't wanna take it slow
If you just wanna take me home
Let me say yeah a yeah a yeah, yeah a yeah

[Zayn]
And let me kiss you

[All]
Let me kiss you
Let me kiss you
Let me kiss you
Let me kiss you

Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na

[Louis]
Yeah so tell me girl if every time we

[All]
Touch
You get this kinda rush
Let me say yeah a yeah a yeah, yeah a yeah

If you don't wanna take it slow
If you just wanna take me home
Let me say yeah a yeah a yeah, yeah a yeah

if every time we
Touch
You get this kinda rush
Let me say yeah a yeah a yeah, yeah a yeah

If you don't wanna take it slow
If you just wanna take me home
Let me say yeah a yeah a yeah, yeah a yeah

yeah a yeah

[Harry]
Let me kiss you

単語MEMO
*drool:よだれをたらす、やたらほしがる
*chinney chin chins:あごのことを調子良く言っている。例:3匹の子豚のセリフ”By the hair of my chinny chin chin”の意味は「あごのひげ一本だってダメ(入れてやらない)」だそうです。

↓Official lyrics video


↓Live映像です

2012/12/15

I Know You Were Trouble - Taylor Swift

私の大好きなHarry(fm One Direction)と私の大好きなTaylorが付き合ってて、Taylorの23の誕生日に23個のオーダーメイドの色んなフレーバーのカップケーキをHarryが贈ったんだって。Harryかわいい!たいていの女子はメロメロですね❤
↓出典はこちら。
E!-online NEWS/Taylor Swift Celebrates 23rd Birthday With Harry Styles in a Super-Sweet Way

だけど、歌は大好きなんだけど、Taylorは付き合ってる人とか別れたこととか歌にする子だから、今にHarryの歌がいろいろできるんだと思うとHarryがかわいそうに思ってしまう…。カップケーキの歌ができるかなーw

という訳で、今日はTaylorの今年の大ヒットアルバム「Red」からこの曲です。まさにHaryyとTaylorが最初に別れた時のことを歌ったと本人が語る曲。
↓Music Videoがリリースされたのでこちらをどうぞ!


Once upon a time a few mistakes ago
I was in your sights, you got me alone
You found me, you found me, you found me

昔々、何回か間違えを起こす前の話
私はあなたの視界の中にいたのに、私を置き去りにしたのよ
あなたは私を見つけたのに、見つけたのに、見つけたのに

I guess you didn't care, and I guess I liked that
And when I fell hard you took a step back
Without me, without me, without me

たぶんあなたは気にもしなかったんだと思う、
そしてたぶん私もそれがよかったの
私がひどい転び方をした時、あなたは後ずさったのよ
私を置いて、私を置いて、私を置いて

And he's long gone when he's next to me
And I realize the blame is on me

そして彼は遠くへ行ってしまった、私の隣にいるのに
そして私のせいにされてるんだって気が付いたわ

'Cause I knew you were trouble when you walked in
So shame on me now
Flew me to places I'd never been
'Til you put me down, oh
I knew you were trouble when you walked in
So shame on me now
Flew me to places I'd never been
Now I'm lying on the cold hard ground
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, trouble, trouble, trouble

あなたが現れた時からトラブルになりそうだってわかってたから
今は恥ずかしく思うわ
行ったことの無いような場所に私を飛び立たせてくれた
私をがっかりさせる前まではね、オオ
あなたが現れた時からトラブルになりそうだってわかってたから
今は恥ずかしく思うわ
行ったことの無いような場所に私を飛び立たせてくれた
今は冷たくて固いところに横たわっている気分よ
オオ、オオ、トラブル、トラブル、トラブル
オオ、オオ、トラブル、トラブル、トラブル

No apologies, he'll never see you cry
Pretend he doesn't know that he's the reason why
You're drowning, you're drowning, you're drowning
Now I heard you moved on from whispers on the street
A new notch in your belt is all I'll ever be
And now I see, now I see, now I see

なんの謝罪もないし、涙をみせることもないと思う
彼に原因があるなんてなにも気付かないふりをして
あなたは溺れていくんだわ、どんどん、どんどん
あなたはもう立ち直ったってちょっとしたうわさ話できいたわ
あなたのベルトの新しい刻みには、私は全然なれなかったのね
今はわかるわ、今はわかるわ、今はわかるわ

Now I heard you moved on from whispers on the street
A new notch in your belt is all I'll ever be
And now I see, now I see, now I see

He was long gone
When he met me
And I realize the joke is on me

そして彼は遠くへ行ってしまった、
私と会ったのに
そして私はジョークにされてるって気が付いたわ

I knew you were trouble when you walked in
So shame on me now
Flew me to places i'd never been
So you put me down oh
I knew you were trouble when you walked in
So shame on me now
Flew me to places i'd never been
Now i'm lying on the cold hard ground
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, trouble, trouble, trouble

And the saddest fear comes creeping in
That you never loved me or her, or anyone, or anything, yeah

そして最も悲しい不安でぞっとする
あなたは私や彼女のことを愛したことなんてない、誰のことも、どんなことも、イエー

I knew you were trouble when you walked in
So shame on me now
Flew me to places i'd never been
So you put me down oh
I knew you were trouble when you walked in
So shame on me now
Flew me to places i'd never been
Now i'm lying on the cold hard ground
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, trouble, trouble, trouble

I knew you were trouble when you walked in
Trouble, trouble, trouble
I knew you were trouble when you walked in
Trouble, trouble, trouble!

単語MEMO
*sight:視力、視界、光景、(口語)ひどい様
*notch:V字の刻み目、狭い道

2012/12/14

2012/12 Clubbing Music Select

今月のノリノリミュージックを5つセレクトしてみます!翻訳とは別ですが。この中でも翻訳して欲しい曲などありましたらリクエストください!
↓一気に聴けるYoutube プレイリストはこちら。
MY PLAYLIST❤だいたい和訳 - Clubbing Music


no.1)Let Me Love You (Until You Learn To Love Yourself) - Ne-Yo
Ne-Yoの気持ちのいい1曲。



no.2)Die Young - Ke$ha
かなりキャッチーで踊れる最新曲!Ke$haってイルミナティなのかなー?ってか…確実にそういう感じのPVデス。歌詞のPVは日本の渋谷が映ってましたよー。日本好きなんですねー。



no.3)Locked Out Of Heaven - Bruno Mars
Bruno Marsの歌唱力あってのこのかっこよさだと確信できる1曲!「ウッ!」ってかけ声がたまらんw



no.4)I Cry - Flo Rida
ラップ部分がちょーかっこいい。けどノリがいいだけじゃないところがスゴイと思わせる1曲。



no.5)Scream & Shout - will.i.am ft. Britney Spears
最近The X Factor usa 2012を見ておりまして、ブリちゃんの審査員っぷりをみているのでなんかこう…前と少しブリちゃんの見方が変わった私の気になる1曲。かっこいい。