人気の投稿

2009/04/09

If U Seek Amy - Britney Spears

英語の言葉遊び!こんなんわかんないよなぁ。
題名の『If U Seek Amy』は、『F U C K me』ってことだそうです。ばらすと、F(If), U (You), C (see-), K (k-a)-ME(my)。そう聞こえる?
She's playing with words! nice! but it's hard to find the meaning for Japanese, I mean for non-native people.
The title "If U Seek Amy" means "F**K ME", F(If), U (You), C (see-), K (k-a)-ME(my) for more detail. Can you hear out what she hide in the lyrics?


「If U Seek Amy」
Telop: BRITNEY SPEARS SONG LYRICS
SPELL OUT OBSCENITY IN DISGUISE

「もしあなたがエイミーを捜すなら…」
テロップ:ブリトニー・スピーアズの歌詞
偽ってわいせつなことを書いている

La la la la la la la la
la la la la la la la la

Oh baby baby have you seen Amy tonight?
Is she in the bathroom? Is she smokin up outside? Oh
Oh baby baby does she take a piece of lime
For the drink that I'mma buy her
Do you know just what she likes? Oh

今夜はエイミーを見かけた?
バスルームにいるかな?それとも外でタバコ吸ってる?Oh
Oh Baby Baby、彼女ライム持ってったかな?
私が買ってあげたお酒に入れるの
彼女がなに好きか知ってる?Oh

Oh oh tell me have you seen her?
'Cause I'm so-oh oh
I can't get her off of my brain
I just wanna go to the party she gon' go
Can't somebody take me home?
Ha ha he he ha ha ho

Oh oh 教えて、彼女を見かけた?
だって私…oh oh
彼女のことが頭から離れないの
私はただ彼女が行くパーティーに行きたいだけ
誰か私を家まで連れて帰ってくれる?
Ha ha he he ha ha ho

Love me, hate me
Say what you want about me
But all of the boys and all of the girls are begging to If U Seek Amy
Love me, hate me
But can't you see what I see?
All of the boys and all of the girls are begging to If U Seek Amy

愛して、嫌って
どうして欲しいか言ってみなさいよ
けど、男の子も女の子もみんな
“If U Seek Amy(F**K ME)”ってお願いしてる
愛して、嫌って
私と同じように見えないの?
男の子も女の子もみんな
“If U Seek Amy(F**K ME)”ってお願いしてる

La la la la la la la la
la la la la la la la la

Amy told me that's she's gonna meet me up
I don't know where or when and now they're closing up the club Oh
I’ve seen her once or twice before she knows my face
But it's hard to see with all the people standing in the way ouuuh

エイミーが私と会うって言ったわ
いつどこでかしらないしクラブは閉め始めてる Oh
彼女が私の顔を覚える前に1回か2回会ったんだ
だけどそこにいるみんなを覚えるのは大変よね ouuuh

Oh oh
Tell me have you seen her
'Cause I'm so oh
I can't get her off of my brain
I just wanna go to the party she gon' go
Can't somebody take me home?
Ha ha he he ha ha ho

Love me, hate me
Say what you want about me
But all of the boys and all of the girls are begging to If U Seek Amy
Love me, hate me
But can't you see what I see?
All of the boys and all of the girls are begging to If You Seek Amy
Love me, hate me

Oh, Say what you want about me?
Oh, but can't you see what I see?
Love me, hate me
Yeaaah say what you want about me (about me, about me)

Oh どうして欲しいか言ってみなさいよ
Oh 私と同じように見えないの?
愛して、嫌って
Yeaaah どうして欲しいか言ってみなさいよ

So tell me if you see her
(if you knew what she was wearing and what she was like)
'Cause I've been waiting here forever
(if you knew if she was going out of line)
Oh baby baby if u seek Amy tonight
Oh baby baby we'll do whatever you like
Oh baby baby baby
Oh baby baby baby

教えて、彼女をみかけたら
(もし彼女が何を着ててどんな風だったか知ってたら)
だってずっと待ってるんだもん
(もし彼女が列から抜けてるか知ってたら)
Oh baby baby 今夜“If U Seek Amy(F**K ME)”して
Oh baby baby あなたがしたいことしましょう
Oh baby baby baby baby
Oh baby baby baby baby

Ha ha he he ha ha ho

La la la la la la la la
la la la la la la la la

Love me, hate me
Say what you want about me
But all of the boys and all of the girls are begging to If U Seek Amy
Love me, hate me
But can't you see what I see?
All of the boys and all of the girls are begging to If U Seek Amy

Love me, hate me
Say what you want about me yeaah
Love me, hate me
But can't you see what I see
All of the boys and all of the girls are begging to If You Seek Amy
Love me, hate me
Say what you want about me
Oh but can't you see what I see
Say what you want about me
But all of the boys and all of the girls are begging to If U Seek Amy

「Doen't it make any sense, does it?」
Telop: BRITNEY SPEARS SONG LYRICS
SPELL OUT OBSCENITY IN DISGUISE

「ぜんぜんわかりませんよね?」
テロップ:ブリトニー・スピーアズの歌詞
偽ってわいせつなことを書いている

単語MEMO
*seek:探し求める
*obscenity:わいせつなもの、卑猥な言葉
*discuise:変装させる、外観を変えて偽る

8 件のコメント:

  1. 久しぶりに夜遊びしたら
    貰ったCDの曲がたくさん登場しておもしろかった。

    ナウいのさんきゅぅぅ

    返信削除
  2. 調子に乗って第2弾を作らねばね!
    お楽しみに!

    返信削除
  3. If U Seek Amyって…
    そういうことだったんですか。
    勉強になりました。
    ありがとうございます。

    返信削除
  4. mimiさん
    コメントありがとうございますー。
    ねー、そうなんです。
    いくつかのラジオ局ではこの曲放送禁止なんだそうですよー。

    返信削除
  5. 知らなかったです!!!!
    けど、こーゆー曲多いですよね(笑)

    返信削除
    返信
    1. おもしろいですよね!他にもこいういう曲ご存知だったら教えてください🎶

      削除
  6. 知らなかった!2018年にして初めて知りました!
    英語圏の人たちは、一発で分かるんですかねぇ?

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます!どうなんですかねー?海外の「歌詞解説のサイト」でこの意味を知りました。日本語の歌詞の曲を日本人でもよく意味がわからないものもあったりすると思うので、同じかもしれないですね。

      削除