人気の投稿

2012/05/27

I Wish - One Direction

1Dきてますねー!ここのところアメリカのBillboadでは10位以内をうろうろし、iTunes Festivalにも出演が決まったらしいし、日本公式twitter&Facebookが立ち上がりましたね。
ところで今日は、彼らのバンド名"One Direction"について。”1 Band, 1 Dream, One Direction”ってなんかちょっとロマンチック!ご存知の通り、彼らはThe Xfactorというオーディション番組でソロで落とされそうになったところをバンドとして編成してもらうことで生き残り、惜しくも3位で終わったのですが、絶大なファンの応援を獲得していたのでサイモン・カウエル(Simon Cowell)が見込んでデビューさせました。そのはじめてバンドになった時に、どうしようかとみんなでテキストをしていた時にHarryが送った名前だそうです。「同じ方向を向いて同じ気持ちでがんばろう」という意思を込めて決まったそうです。5人の男の子の夢がつまったバンドなのです。これからもがんばり過ぎずに、マイペースでがんばっていってほしいですね!


Na na na na na
Na na na na na

Zayn:
He takes your hand
I die a little
I watch your eyes
And I'm in riddles
Why can't you look at me like that

あいつがキミの手をにぎった
僕はしばらく死人状態
キミの目を見ると
僕は迷路の中に入ったみたいになる
どうしてキミは僕のことをああいう風には見ないんだろう

Na na na na na

Liam:
When you walk by
I try to say it
But then I freeze
And never do it

キミが通り過ぎる時に
僕は言おうとしたんだ
だけどその時凍り付いたみたいになって
何もできなかったんだ

My tongue gets tied
The words get trapped

僕の舌は縛られちゃって
言葉は全て落とし穴にハマってしまった

Harry:
I hear the beat of my heart getting louder
Whenever I'm near you

自分の鼓動が高なるのが聞こえる
どんな時でも、キミの側に行くと

All:
But I see you with him slow dancing
Tearing me apart
Cause you don't see
Whenever you kiss him
I'm breaking,
Oh how I wish that was me

だけどキミがあいつとゆっくり踊ってるのを見て
僕は崩れ落ちるんだ
だってキミは知らない
キミがあいつにキスする時はいつも
僕は壊れるんだ
ああ、それが僕だったらいいのに

Na na na na na
Na na na na na

Harry:
He looks at you
The way that I would
Does all the things, I know that I could
If only time, could just turn back

あいつはキミを見つめる
僕がするみたいに
あいつがすること全部、僕だってできたんだ
時間だけ、もし巻き戻すことができたなら

Zayn:
Cause I got three little words
That I've always been dying to tell you

だって僕には3ワードの言葉があったんだ
キミに伝えようとしていつも死んでしまってた言葉が

All:
But I see you with him slow dancing
Tearing me apart
Cause you don't see
Whenever you kiss him
I'm breaking,
Oh how I wish that was me

Harry&Zayn:
With my hands on your waist
While we dance in the moonlight
I wish it was me
That you call later on
Cause you wanna say good night

キミのウエストに手をまわして
月明かりの下で踊る間
僕だったらよかったのに
キミが後で電話する相手
おやすみって言うために

Liam:
Cause I see you with him slow dancing
Tearing me apart
Cause you don't see

All:
But I see you with him slow dancing
Tearing me apart
Cause you don't see
Whenever you kiss him
I'm breaking,

Harry:
Oh how I wish

Zayn:
Oh how I wish

Harry:
Oh how I wish, that was me

単語MEMO
*riddles:なぞなぞ

↓名前の由来を語っている動画を見つけたのでどうぞ!

2012/05/26

Payphone - Maroon 5 ft. Wiz Khalifa

ニューアルバムからの1stシングルです。ものすごい爆発Music Videoだ…映画みたい。

I’m at a payphone trying to call home
All of my change, I spent on you
Where have the times gone
Baby, it’s all wrong
Where are the plans we made for two?

家に電話するために公衆電話の前にいる
持ってる小銭全部、キミに使ってしまった
過ごした時間はどこに行ってしまったんだろう
ベイビー、全部間違いだった
二人で立てた計画はどこにあるんだっけ?

Yeah, I, I know it’s hard to remember
The people we used to be
It’s even harder to picture
That you’re not here next to me
You say it’s too late to make it
But is it too late to try?
And in that time that you wasted
All of our bridges burnt down

イエー、わかってる、思い出すのは難しい
僕らが昔はどんなだったかなんて
想像するのはもっと難しいことだろうな
キミはもう僕の横にはいないってことを
キミは取り戻すにはもう遅すぎるって言ったね
だけどやってみることもできなかったのかな?
キミが無駄にしてしまった時間
僕らをつなぐ橋は焼け落ちてしまったんだ

I’ve wasted my nights
You turned out the lights
Now I’m paralyzed
Still stuck in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise

僕は夜を無駄に過ごした
キミが光を消し去った
今僕は無気力状態
僕はまだ僕らが愛って思ってた地点に止まったままだ
だけど楽園でだって日は沈むみたいだ

I’m at a payphone trying to call home
All of my change, I spent on you
Where have the times gone?
Baby, it’s all wrong
Where are the plans we made for two?

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of shit
One more fucking love song I’ll be sick

もしも幸せってものがまだ存在するのなら
僕はキミをこんな風に抱きしめていたい
こんな作り話はクソくらえだ
もう1曲バカげた恋愛ソングを聞いたら病気になりそうだ

You turned your back on tomorrow
Cause you forgot yesterday
I gave you my love to borrow
But just gave it away
You can’t expect me to be fine
I don’t expect you to care
I know I said it before
But all of our bridges burnt down

キミは明日に戻ろうとした
だってキミは昨日を忘れてしまったから
僕の愛を貸し出してただけなのに
キミは捨て去ってしまったんだ
僕が大丈夫かどうかなんてキミは想像もできないだろう
キミが心配してくれてるかどうかなんて期待しないよ
前に言ったと思うけど
僕らをつなぐ橋は焼け落ちてしまったんだ

I’ve wasted my nights
You turned out the lights
Now I’m paralyzed
Still stuck in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise

I’m at a payphone trying to call home
All of my change, I spent on you
Where have the times gone
Baby, it’s all wrong
Where are the plans we made for two?

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of shit
One more fucking love song I’ll be sick
Now I’m at a payphone…

[Wiz Khalifa]
Man, fuck that shit
I’ll be out spending all this money
While you sitting around wondering
Why it wasn’t you who came up from nothing
Made it from the botton
Now when you see me I’m stuntin’

ああ、最低だ
金を全部使いきってしまうんだろうな
おまえが興味しんしんで座ってる間に
なんで何も無いところから現れたのがキミじゃなかったんだろう
最低なとこからはじめたんだ
キミの目に映る今の俺はイカしてるだろう?

And all cars start with the push of a button
Telling me the changed since I blew up or whatever you call it
Switched the number to my phone so you never could call it
Don’t need my name on my shirt, you can tell that I’m ballin’

車ってのは一つのボタンを押す事からはじまるんだ
俺が激怒して変わってしまったとかなんでも好きに言ったらいい
俺の電話番号を変えたからもう電話できないだろう
シャツに自分の名前はいらいないし、俺が金持ちだとか言いふらせばいい

Swish, what a shame, coulda got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could’ve saw
But sad to say it’s over for it
Phantom pull up, valet open doors
Wiz like go away, got what you was looking for
Now it’s me who they they want
So you can go and take that little piece of shit with you

ひゅー、恥ずかしいね、選ばれるはずだったのに
いいゲームだったけどキミは最後にミスショットをした
キミは一番上でどんなやつに会ったか話す
それかどんなやつに会うはずだったかをね
だけど悲しいことにそれは叶わない
幻想がわき起こり、ボーイがドアを開ける
Wizは逃げるのが好き、キミが探しているものを持ってね
今彼らが望むのはこの俺だ
だからちっぽけなカケラを持ってどこかへ行けばいいよ

I’m at a payphone trying to call home
All of my change, I spent on you
Where have the times gone
Baby, it’s all wrong,
where are the plans we made for two

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of shit
One more fucking love song I’ll be sick
Now I’m at a payphone…
単語MEMO
*payphone:公衆電話
*paralyzed:麻痺した、無気力の
*ballin:(スラング)rich、expensive、wealthy
*coulda:could'veの略


固有名詞MEMO
Wiz Khalifa:ウィズ・カリファ
ペンシルバニアを中心に活動しているアメリカのラッパー。2011年くらいからいろんな人と共同制作などをして注目を集めている。








↓Music Videoの公開前に公開されていた”歌詞ビデオ”。最近流行ってるのかな…?

2012/05/14

Hair - Lady Gaga

Lady Gagaコンサート行ってきました!
Hairで泣いてしまった…gagaの歩んで来てきた道の険しさと立っている位置の重さと深い深い思いが伝わるトークとショーだった。エンターテイメントとしての完成度の高さとファンへの感謝への気持ち。こんな1万人もの言語が違う人たちにもそれを伝えようとするパワーもすごかったし、すごくわかりやすくそれを伝えようと巻き込もうとするプレゼンテーションに圧倒された。すごく日本のこと知っている感じがした。この記事の下の方に日本でのライブの映像があったのでリンクしたのですが、この日は言ってないけど、私が行った時には”私は学校とかになじめない子で居場所がなかったんだけど、こうして私の居場所を作ってくれてありがとう”という話をしてくれました。
I went to Lady Gaga's concert last weekend!
It was cried when she sang and talk about Hair. So touched and I can feel how hard it was she got there and the position she is now. It was so awesome as entertainment and her feeling of love for lil monsters. I think it difficult to let us know that because of the language and there are so many people but she did! so powerfully. I really love her, again.


Whenever I dress cool,
My parents put up a fight
And if I’m a hotshot,
Mom will cut hair at night
In the morning I’m sure of my identity
I scream Mom and Dad
Why can't I be who I wanna be? to be

私がかっこよく着こなすといつも
パパとママは怒るの
私がもしすごい人だったら、
ママは夜の間に私の髪の毛を切ってしまうわ
朝になって私は自分らしさが何なのかがわかるの
ママとパパに叫ぶ、
どうしてなりたい自分になってはいけないの?

I just wanna be myself,
And I want you to love me for who I am
I just wanna be myself,
And I want you to know, I am my Hair

私はただ私らしくありたいだけ
そしてあなたにありのままの私を愛してほしいの
私はただ私らしくありたいだけ
そしてあなたに私は私の髪の毛みたいなんだって知ってほしいの

I’ve had enough
This is my prayer
That I’ll die living just as free as my hair

十分だった
これは私の祈り
私の髪の毛のように自由に生きて死んでいきたい

I’ve had enough
This is my prayer
That I’ll die living just as free as my hair

I’ve had enough
I’m not a freak
I must keep fighting to stay cool on the streets

十分だった
私は変人ではない
道でクールでいるためにがんばらないといけないの

I’ve had enough, enough, enough
And this is my prayer, I swear
I’m as free as my hair

十分だった、十分、十分
これは私の祈り、誓うわ
私の髪の毛のように自由でいるって

I’m as free as my hair
I am my Hair
I am my Hair

Sometimes I want to rock on some highlights
Just because
I want my friend to think that I am dynamite
And on Friday rocks in high school dance
I got my bangs too hard
That I don't stand a chance
A chance

たまに注目を浴びたいの
だって
私の友達に私はダイナマイトみたいだなって思われたいから
高校のダンスのフライデーロックのパーティーで
前髪を固めすぎたわ
チャンスなんてなかったの
チャンス

I just wanna be myself,
And I want you to love me for who I am
I just wanna be myself,
And I want you to know, I am my Hair

私はただ私らしくありたいだけ
そしてあなたにありのままの私を愛してほしいの
私はただ私らしくありたいだけ
そしてあなたに私は私の髪の毛みたいな感じなんだって知っていてほしいの

I’ve had enough
This is my prayer
That I’ll die living just as free as my hair

I’ve had enough
This is my prayer
That I’ll die living just as free as my hair

I’ve had enough
I’m not a freak
I must keep fighting to stay cool on the streets

I’ve had enough, enough, enough
And this is my prayer, I swear
I’m as free as my hair

I’m as free as my hair
I am my Hair
I am my Hair

I just want to be free, I just want to be me
And I want lots of friends that invite me to their parties

私はただ自由でいたいだけ、私はただ私らしくありたいだけ
それからパーティに呼んでくれるたくさんの友達が欲しいだけ

I don't wanna change,
And I don't wanna be ashamed
I'm the spirit of my Hair
It's all the glory that I bare
I am my Hair!

変えたくなんかない、
恥ずかしがりたくなんかない
私の髪の毛のような魂を持っているのが私
それが私の授かった全てだわ
私は私の髪の毛だ!

I'm my hair, I am my hair
It's all the glory that I bare
I'm my hair-am my hair
I'm my hair-am my hair yeah!

I’ve had enough
This is my prayer
That I’ll die living just as free as my hair

I’ve had enough
This is my prayer
That I’ll die living just as free as my hair

I’ve had enough
I’m not a freak
I must keep fighting to stay cool on the streets

I’ve had enough, enough, enough
And this is my prayer, I swear
I’m as free as my hair

単語MEMO
*identity:自分らしさ
*prayer:祈り、礼拝
*glory:名誉、恵み

↓初日の涙とHairの映像があったので見てみてください。

2012/05/06

Tonight Tonight - Hot Chelle Rae

去年新人バンドとして注目を浴びたHot Chelle Raeの2011年のヒット曲!

Uno, dos, tres

1,2,3

It's been a really really messed up week
Seven days of torture, seven days of bitter
And my girlfriend went and cheated on me
She's a California dime
but it's time for me to quit her

本当に本当にめちゃくちゃな週だった
7日間の拷問、7日間の苦痛
彼女は去って、浮気したんだ
彼女はカリフォルニアのダイムみたいにありふれた娘、
だけど彼女とは終わりにするべき時だったんだ

La la la, whatever,
la la la, it doesn't matter,
la la la, oh well, la la la

ラララ、なんでもいい
ラララ、気にしない
ラララ、ええと、ラララ

We're going at it tonight tonight
There's a party on the rooftop top of the world
Tonight tonight and we're dancing on the edge of the Hollywood sign
I don't know if I'll make it but watch how good I'll fake it
It's all right, all right, tonight, tonight

やろうぜ今夜、今夜
世界の屋上でパーティがあるよ
今夜、今夜、ハリウッドサインの端に立って躍ろう
できるかどうかわからないけどどんだけ似せて出来るかどうか見てみてよ
大丈夫、大丈夫、今夜、今夜

I woke up with a strange tattoo
Not sure how I got it, not a dollar in my pocket
And it kinda looks just like you
Mixed with Zach Galifianakis

目が覚めたら変なタトゥーが刻まれてた
どうしてこれをいれたかわからない、ポケットには一銭もない
それはまるでキミみたいだな
ザック・ガリフィアナキスと組み合わせたみたいな

La la la, whatever,
la la la, it doesn't matter,
la la la, oh well, la la la

We're going at it tonight tonight
There's a party on the rooftop top of the world
Tonight tonight and we're dancing on the edge of the Hollywood sign
I don't know if I'll make it but watch how good I'll fake it
It's all right, all right, tonight, tonight

You got me singing like
Woah, come on, ohh,
it doesn't matter, woah, everybody now, ohh

キミは僕に歌わせる、こんな風に
ワオ、カモン、オオ
気にしない、ワオ、さぁみんな、オオ

Just don't stop let's keep the beat pumpin'
Keep the beat up, let's drop the beat down
It's my party dance if I want to
We can get crazy let it all out

やめないで、ビートを刻もう
ビートを上げて、さぁビートを下げて
これはパーティダンス、僕が望むなら
最後までクレイジーに騒ごうぜ

Just don't stop let's keep the beat pumpin'
Keep the beat up, let's drop the beat down
It's my party dance if I want to
We can get crazy let it all out

It's you and me and were runnin this town
And it's me and you and we're shakin the ground
And ain't nobody gonna tell us to go cause this is our show

キミと僕、街中を走り回ってた
キミと僕、大地を揺らしてるみたいだった
誰も指図はしなかったんだ、だってこれは僕たちのショーだから

Everybody
Woah, come on, ohh, all you animals
Woah, let me hear you now, ohh

さぁみんな
ワオ、カモン、オオ、動物みたいに
ワオ、聞かせてよ、オオ

Tonight tonight
there's a party on the rooftop top of the world
Tonight tonight and we're dancing on the edge of the Hollywood sign
I don't know if I'll make it but watch how good I'll fake it
It's all right, all right, tonight, tonight
It's all right, all right, tonight, tonight
Yeah it's all right, all right, tonight, tonight

Just singing like
Woah, come on, ohh, all you party people
Woah, all you singletons, ohh (even the white kids)

こんな感じで歌おう
ワオ、カモン、オオ、パーティー好き達みたいに
ワオ、一つずつ、オオ(白人の子供だとしても)

Just don't stop let's keep the beat pumpin'
Keep the beat up, let's drop the beat down
It's my party dance if I want to
We can get crazy let it all out

Just don't stop let's keep the beat pumpin'
Keep the beat up, let's drop the beat down
It's my party dance if I want to
We can get crazy let it all out
It's
単語MEMO
*torture:拷問
*singleton:一つずつ起こること


固有名詞MEMO
Hot Chelle Rae:ホット・シェル・レイ
ナッシュビル出身のポップ・ロックバンド。Ryan Keith Follese(vol), Nash Overstreet(G), Ian Sebastian Keaggy(B), Jamie Christian Follese(Dr)の4人組。ボーカルのライアンとドラムのジェイミーは兄弟で親がカントリーのミュージシャンだったり、イアンの親もミュージシャンだったりする。

2012/05/05

Call Me Maybe - Carly Rae Jepsen

なんだか日本人みたいな感じがしてしまうのは私だけ?髪型とか歌の感じとか…。とってもかわいいヒット曲。1曲ヒットで終わらないことに期待!

I threw a wish in the well,
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell,
and now you're in my way

泉で願かけをしたの
聞かないで、教えないわ
恋に落ちてくみたいな気持ちであなたを見つめる
今あなたは私の行く道にいる

I trade my soul for a wish,
pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this,
but now you're in my way

お願いと魂をひきかえにするわ
キスのためのペニーとダイム
こんなことを願ったわけではないけど
今あなたは私の行く道にいる

Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?

あなたの視線を釘付け、裂けたジーンズ、肌が見えてる
暑い夜、風が吹いていた
どこにいくつもりでいたの、ベイビー?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

ヘイ、あなたと出会ったばかりで、
クレイジーだわ
だけどこれが私の電話番号
きっと電話してくれる?

It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?

正面から見れないわ
あなたのこと、ベイビー
だけどこれが私の電話番号
きっと電話してくれる?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?

他の男の子たちは
私のこと追いかけるのよ
だけどこれが私の電話番号
きっと電話してくれる?

You took your time with the call,
I took no time with the fall
You gave me nothing at all,
but still, you're in my way

あなたは電話するのに時間がかかった
私は恋に落ちるのに時間なんてかからなかった
あなたは私になんにもくれなかったけど、
今でも、あなたは私の行く道にいる

I beg, and borrow and steal
At first sight and it's real
I didn't know I would feel it,
but it's in my way

私はお願いして、借りて、そして盗んだの
一目でそれは本物だとわかったわ
感じていたかはわからなかったけど
だけどそれは私の道だったの

Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad

あなたが私の人生に現れる前は
あなたがいなくて本当に寂しかった
あなたがいなくて本当に寂しかった
あなたがいなくて本当に本当に寂しかった

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad

あなたが私の人生に現れる前は
あなたがいなくて本当に寂しかった
わかってくれないとダメよ
あなたがいなくて本当に本当に寂しかったの

It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so so bad

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that

So call me, maybe?
単語MEMO
*stare:じっとみつめる
*At first sight:一目で、ただちに、一見したところ


固有名詞MEMO
Carly Rae Jepsen:カーリー・ラエ・ジェプセン
カナダのシンガーソングライターです。もともとは2007年のテレビ番組Canadian IdolでTOP3までいったことで顔が知れた子みたいです。その後My Spaceで新曲を発表などしていましたが、2011年の年末にジャスティン・ビーバーがツイートしてから、急激に注目を浴び、この曲はついにBillbpadで1位になりました。B.D:1985/11/20