人気の投稿

2012/01/04

Moves Like Jagger - Maroon 5 ft. Christina Aguilera

あけましておめでとうございます!秋ぐらいからちっとも更新できずすみません…!新年1曲目は、去年Sさんからのリクエストもらってた曲です。2011年かなりお気に入りの1曲!この曲聴くだけで自然に躍れちゃうイカス曲です。イェイイェイ!
Happy new year, everyone! This song is requested by S last year. Now this song is one of my favorite song 2011! My body move like a jagger automatically when I listen this song :P

Just shoot for the stars
If it feels right

Then aim for my heart
If you feel like
Can take me away, and make it okay
I swear I’ll behave



あの星に向かって打ち抜け
いいと思うなら
俺のハートを狙え
もし俺を連れ去ってもいいと思えるなら
俺は誓っていい子にしてる

You wanted control

Sure we waited
I put on a show

Now I make it

You say I’m a kid

My ego is big

I don’t give a sh*t

And it goes like this

キミはコントロールしたかったんだろう
だけど俺たち待ちわびていたはず
それで俺は表に出してみたんだ
うまくやったぜ
キミは俺を子供だって言う
俺のエゴはデカイ
ぜんぜん気にしない
こんなもんだろう

Take me by the tongue

And I’ll know you
Kiss til you’re drunk
And I’ll show you



舌でイカして
そしてキミを知るんだ
酔っぱらうまでキスをしよう
そしたら俺のことを教えるよ

You want the moves like jagger

I got the moves like jagger
I got the mooooooves…like jagger



ジャガーみたいに動きたい?
ジャガーみたいに動くんだ
ジャガーみたいに動くんだ

I don’t even try to control you
Look into my eyes and I’ll own you



キミをコントロールしようなんて思わない
俺の目をみて、キミは俺のものになる

You with the moves like jagger
I got the moves like jagger
I got the mooooooves…like jagger

Baby it’s hard
And it feel like you’re broken in scar
Nothing feels right
But when you’re with me
I make you believe
That I’ve got the key

Baby、 それは大変だ
キミは傷ついて壊れてしまってるみたいに見える
ちっとも大丈夫なんかじゃない
だけど俺といれば
信させてあげるよ
俺はそのキーを握ってるって

So get in the car
We can ride it
Wherever you want
Get inside it
And you want to stir
But I’m shifting gears
I’ll take it from here
And it goes like this

車に乗って
走ろうぜ
どこへでもキミの行きたいところまで
中に入ろう
かき回されたいんだろ?
だけど俺はギアを入れ替えて
ここから連れ去るぜ
こんな感じに

Take me by the tongue
And I’ll know you
Kiss til you’re drunk
And I’ll show you

You want the moves like jagger
I got the moves like jagger
I got the mooooooves…like jagger

I don’t even try to control you
Look into my eyes and I’ll own you

You with the moves like jagger
I got the moves like jagger
I got the mooooooves…like jagger

[Christina Aguilera]
You want to know how to make me smile
Take control, own me just for the night
But if I share my secret
You gonna have to keep it
Nobody else can see this

あなたは私がどうやったら笑顔になるのか知りたいのね
コントロールして、今夜だけ自分のものにして
だけど私の秘密を知ったら
内緒にしておいてくれないとダメよ
誰も見れない秘密なんだから

So watch and learn
I won’t show you twice
Head to toe, ooh baby, roll me right
But if I share my secret
You gonna have to keep it
Nobody else can see this

さぁ、見て学んでね
2回目はないわよ
頭の先からつま先まで、オオ ベイビー、良い感じに転がして
だけど私の秘密を知ったら
内緒にしておいてくれないとダメよ
誰も見れない秘密なんだから

And it goes like this

Take me by the tongue
And I’ll know you
Kiss til you’re drunk
And I’ll show you

You want the moves like jagger
I got the moves like jagger
I got the mooooooves…like jagger

I don’t even try to control you
Look into my eyes and I’ll own you

You with the moves like jagger
I got the moves like jagger
I got the mooooooves…like jagger
単語MEMO
*behave:行儀よくする、ふるまう
*scar:傷跡
*stir:強く動かす、かき回す


Maroon 5:マルーン ファイブ
アメリカロサンゼルス出身のオルタナティブロックバンド。セクシーなヴォーカルと様々な分野の音楽を取り入れたサウンドが特徴。ヴォーカルのAdam Levineアダム・レヴィーンはセックスシンボルとしても人気がある。


2011/08/23

Last Friday Night (T.G.I.F.) - Katy Perry

orangeさんのリクエストにお応えして!

このビデオは80年代の豪華キャストが出演するおもしろビデオ作品になっています。Hansonもちらっと映っていたり、昔懐かしだけじゃなく、最近「Friday」っていう曲で有名になったRebecca Blackも出演しています。詳しくはこちら→
http://new.music.yahoo.com/blogs/videogaga/71442/katy-perrys-last-friday-night-video-gives-80s-co-stars-much-needed-search-spikes/
オーバーな矯正具をつけたKathy Beth Terryは、本当にTwitterやFacebookのアカウントを使って日々のことを発信していて、おもしろい広告キャンペーンでしたー。


There's a stranger in my bed,

There's a pounding my head

Glitter all over the room

Pink flamingos in the pool

I smell like a minibar

DJ's passed out in the yard

Barbie's on the barbeque



知らない男が私のベッドに寝てる
頭がずきずきする
部屋中がギラギラで
ピンクフラミンゴがプールにいるわ
私はなんか酒臭いし
DJが酔いつぶれて庭に寝てる
バービーちゃんがバーベキューコンロにいるわ

There's a hickie or a bruise
Pictures of last night

Ended up online

I'm screwed

Oh well

It's a black top blur

But I'm pretty sure it ruled

キスマークだか青あざだかわかんないものがある
昨日の夜の写真
結局ネットに載っちゃった
酔っぱらったわ
ずいぶんと
ちょっと記憶はあやふやだけど
最高だったことは確かだわ

Last Friday night

Yeah we danced on tabletops
And we took too many shots

Think we kissed but I forgot



金曜日の夜
テーブルの上で踊って
ショットをしすぎた
たぶんキスしたっぽいけど忘れちゃった

Last Friday night

Yeah we maxed our credit cards

And got kicked out of the bar

So we hit the boulevard

金曜日の夜
クレジットカードが上限だわ
バーを蹴り出されたから
道でヒッチハイクをしたのよ

Last Friday night

We went streaking in the park

Skinny dipping in the dark

Then had a menage a trois


金曜日の夜
公園で素っ裸で走ったわ
真っ暗な中素っ裸で
そしたら三角関係になっちゃったのよ

Last Friday night

Yeah I think we broke the law

Always say we're gonna stop-op

Whoa-oh-oah



金曜日の夜
ああ、たぶん違法なことをやったわ
もうやめるって言ってるのに
ああ、まったくもう

This Friday night

Do it all again

This Friday night

Do it all again



今度の金曜日の夜も
もう一度やりましょう
今度の金曜日の夜も
同じようにやりましょう

Trying to connect the dots

Don't know what to tell my boss

Think the city towed my car

Chandelier is on the floor

With my favorite party dress

Warrants out for my arrest

Think I need a ginger ale
That was such an epic fail

記憶の点と点を結ぼうとする
上司になんて言ったか覚えてないの
私の車、レッカーされちゃった
シャンデリアが床にある
私の大好きなパーティドレスと一緒にね
私には逮捕令状
私、ジンジャーエールがいる
ああ、この大失態

Pictures of last night

Ended up online
I'm screwed
Oh well
It's a blacked out blur
But I'm pretty sure it ruled

Damn

Last Friday night

Yeah we danced on tabletops

And we took too many shots
Think we kissed but I forgot



Last Friday night

Yeah we maxed our credits card

And got kicked out of the bars
So we hit the boulevards



Last Friday night

We went streaking in the park

Skinny dipping int he dark

Then had a menage a trios
Yeah I think we broke the law
Always say we're gonna stop-op

Oh whoa oh

This Friday night

Do it all again
Do it all again
This Friday night

Do it all again

Do it all again

This Friday night



T.G.I.F.

T.G.I.F.

T.G.I.F.

T.G.I.F.

T.G.I.F.

T.G.I.F.



神様!金曜日だわ!

Last Friday night

Yeah we danced on table tops
And we took too many shots

Think we kissed but I forgot



Last Friday night

Yeah we maxed our credit cards

And got kicked out of the bar

So we hit the boulevard



Last Friday night

We went streaking in the park

Skinny dipping in the dark

Then had a menage a trois



Last Friday night

Yeah I think we broke the law

Always say we're gonna stop
Oh-whoa-oh


This Friday night

Do it all again

単語MEMO
*T.G.I.F.:Thank God, it’s Fridayの略。花金だ!
*pounding:たたくこと
*pass out:意識を失う、酔いつぶれる
*hickie:キスマーク、吹き出物
*end up:最後は…になる、結局…になる
*streaking:ストーキング、これみよがしに全裸で公共の場を突っ走ること
*go skinny dipping:裸で海に飛び込む
*trois:トロワ フランス語で3
*warrant:保証する、確信する
*arrest:逮捕、拘留、抑制
eg)put out a warrant of [for] arrest:逮捕令状を出す
*epic:叙事詩の、勇壮な、壮大な

2011/07/18

Smile - Avril Lavigne

お久しぶりです!忙しすぎてなかなか更新できませんでしたー。いつの間にか梅雨も開けて、夏ですね!夏と言えば音楽フェス!行けるかわかりませんが、今年もSummer Sonicのラインナップをチェックしてみたいと思います!
Hey, it's been a while! I haven't update this blog cuz too busy. Sommer is coming and many music festivals are coming! that's summer, yeah! I'm gonna check the lineup of Summer Sonic which is one of the big music festival in Japan! I'm not sure I can go yet though...

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want, when I feel like it
All I wanna do is lose control

私が狂ったビッチだってわかってるでしょ
したい時にしたいことをしたいの
理性の効かないことばっかりしたいのよ

But you don't really give a shit
Ya go with it, go with it, go with it
'Cause you're fuckin' crazy rock n' roll

だけどあなたはけなしたりしないのね
イエイ、その調子、その調子、その調子
だってあなたはクソクレイジーでロックだもん

You said
Hey what's your name?
It took one look and now I'm not the same

あなたは言った
ヘイ、名前は?って
一目見たらもう前と同じじゃなくなっちゃった

Yeah, you said hey
And since that day,
You stole my heart and you're the one to blame
Yeah

そう、あなたが「ヘイ」って声をかけてから
その日から
あなたは私の心を奪ったの、あなたのせいよ
Yeah

And that's why I smile
It's been a while
Since everyday and everything has felt this right

だから私は笑顔になる
しばらくぶりね
毎日全てのことがすごく正しく感じるなんて

And now
You turn it all around
And suddenly you're all I need
The reason why I smile

そして今
あなたは全てを変えてしまったわ
そして突然、あなたがいればそれでよくなった
だって私は笑顔でいられるんだもの

Last night I blacked out, I think.
What did you, what did you put in my drink?
I remember making out and then
Oh oh

昨日の夜、私は気を失った、たぶん
何をしたの?私のお酒に何をいれたの?
あなたに触ってそして…
oh, oh

I woke up with a new tattoo
Your name was on me and my name was on you
I would do it all over again

目が覚めたら新しいタトゥーが増えてた
あなたの名前が私に刻まれて、私の名前はあなたに刻まれた
またこんなことしてしまったんだ

You said
Hey (hey) what's your name? (what's your name?)
It took one look and
Now I'm not the same

Yeah, you said hey (hey)
And since that day, (since that day)
You stole my heart and you're the one to blame

And that's why I smile.
It's been a while
Since everyday and everything has felt this right

And now
You're turning it all around
And suddenly you're all I need
The reason why I smile
The reason why I smile

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want, when I feel like it
All I wanna do is lose control

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want, when I feel like it
All I wanna do is lose control

And that's why I smile
It's been a while
Since everyday and everything has felt this right

And now
You're turning it all around
And suddenly you're all I need
The reason why I smile
The reason why (The reason, the reason, why)

I smile
The reason why I smile
単語MEMO
*blame:責任

2011/05/15

Mean - Taylor Swift

☆祝100曲目☆
やっぱりここはテイラーかなぁ、と。アメリカではじめて彼女の曲(White Horse)を聴いた時に、なんていっているのか知りたくなって調べたのがこのブログのきっかけだったなぁと思い出します。これからもよろしくお願いします。
Theカントリーなかわいいサウンドの1曲。「mean」という単語は、ちょっと子供っぽい単語ですが「いじわる!」って意味です。
This is 100th songs I translated!!
I chose Taylor's song because her song named White Horse was the first song that I wanted know the meaning. yeah, please visit my blog sometimes and leave a comment sometime :)
By the way, this song is so cute country sounds song!

Taylor Swift - Mean [MV Official] 投稿者 constantra
You, with your words like knives

And swords and weapons that you use against me,

You, have knocked me off my feet again,

Got me feeling like I’m nothing.

You, with your voice like nails on a chalkboard

Calling me out when I’m wounded.

You, pickin’ on the weaker man.



あなたって、ナイフのような言葉を持ってる
私に対して剣やら武器を使う
あなたって、私の足をさらってく
自分なんてちっぽけな気持ちにさせる
あなたって、黒板をひっかくみたいな声を出す
私が傷ついている時に限って呼び出すの
あなたって、弱いものいじめをする

Well you can take me down,

With just one single blow.

But you don’t know, what you don’t know,



あなたは私を打ちのめせるわ
たったひと吹きで
だけどあなたは自分が何もわかってないなんて気付いてない

Someday, I’ll be living in a big old city,

And all you’re ever gonna be is mean.

Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,

And all you’re ever gonna be is mean.

Why you gotta be so mean?



いつか私は大きくて古い街に住むから
あなたは永遠にいじわるのまんま
いつか私はあなたが叩けないくらいえらくなるから
あなたは永遠にいじわるのまんま
なんであなたはそんなにいじわるなの?

You, with your switching sides,

And your walk by lies and your humiliation

You, have pointed out my flaws again,

As if I don’t already see them.

I walk with my head down,

Trying to block you out cause I’ll never impress you

I just wanna feel okay again.



あなたって、すぐ話をそらす
嘘や屈辱で出来てるみたい
あなたって、私のあら探しばっかり
私だって気付いていなかった訳じゃないのに
下を向いて歩くことになるの
これ以上あなたと関わりたくないから避けようとして
ただまた大丈夫だと思えるようになりたいだけ

I bet you got pushed around,

Somebody made you cold,

But the cycle ends right now,

You can’t lead me down that road,

You don’t know, what you don’t know


あなたはきっと、いじわるされて
誰かがあなたを冷たくさせたの
だけどそのサイクルはもうこれでおしまい
あなたはもう私をがっかりさせたりできないんだわ
あなたは自分が何もわかってないなんて気付いてない

Someday, I’ll be, living in a big old city,

And all you’re ever gonna be is mean.

Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,

And all you’re ever gonna be is mean.

Why you gotta be so mean?


And I can see you years from now in a bar,

Talking over a football game,

With that same big loud opinion but,

Nobody’s listening,

Washed up and ranting about the same old bitter things,

Drunk and grumbling on about how I can’t sing.



そして今から何年かしてバーであなたに会うの
野球の試合の話をしているあなた
大きくてうるさいだけの意見を持ってるみたいだけど
誰も聞く耳を持たないみたいね
疲れさせてまた大声を張り上げてまた古くて苦いことを話す
酔っぱらいで私が歌が下手だってぶつぶつ不満を言う

But all you are is mean,

All you are is mean.

And a liar, and pathetic, and alone in life,

And mean, and mean, and mean, and mean



だけどあなたがいじわるなだけ
いじわるなだけ
それから嘘つきで、哀れで、寂しい人生
それからいじわる、いじわる、いじわる、いじわる

But someday, I’ll be, living in a big old city,

And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,

Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,

And all you’re ever gonna be is mean.

Why you gotta be so ?


Someday, I’ll be, living in a big old city,

And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,

Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,

And all you’re ever gonna be is mean.

Why you gotta be so mean?
単語MEMO
*knock a person off his feet:足をさらう、熱狂させる、有頂天にさせる
*wounded:傷を負った
*humiliation
:はずかしめられること、侮辱
*flaw:欠点、あら、不備
*pathetic:哀れな

Judas - Lady Gaga

ユダなんて名前の曲は注釈が多すぎる気がして訳すのやめようかと思っていたのですが、やっぱり知りたくなってしまったので訳してみました…。キリスト教についての細かい注釈や解釈については、諸説あると思うので、あしからず…。
...I thought I won't translate this song because too much religion stuff....but I can't run away to know what she's singing... Well plz forgive me some misunderstanding, I'm not christian so.


Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

おーおーおーおー
ユダを愛してしまった、ユダなんて

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GaGa
Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GaGa

ユダよ、ユダよ、ユダよ、ユダ、ガガ
ユダよ、ユダよ、ユダよ、ユダ、ガガ

When he comes to me, I am ready
I'll wash his feet with my hair if he needs
Forgive him when his tongue lies through his brain
Even after three times, he betrays me

彼が現れた時にはもう準備はできていたの
彼が望むなら、彼の足を私の髪で拭うわ
彼女が口先だけじゃない嘘つきだとしても許してあげる
三度の嘘の後だって、また私を裏切るんだわ

I'll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown

彼のことをがっかりさせると思うわ、がっかりさせる
冠の無いキング、ユダヤ人の王 ナザレのイエス

I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby
I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby

私はただのバカ、ベイビー彼はとても残酷
だけど私はまだユダのことが好きなだけよ、ベイビー
私はただのバカ、ベイビー彼はとても残酷
だけど私はまだユダのことが好きなだけよ、ベイビー

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GaGa

I couldn't love a man so purely
Even darkness forgave his crooked way
I've learned love is like a brick, you can
Build a house or sink a dead body
I'll bring him down, bring him down, down
A king with no crown, king with no crown

私はただひたすらに誰か一人を愛することなんてできなかった
暗闇さえ彼の腹黒いやりかたを許したわ
愛っていうものはレンガみたいなものだとわかったの
家を建てることもできるし死体を沈めることもできるのよ
彼のことをがっかりさせると思うわ、がっかりさせる
冠の無いキング、ユダヤ人の王 ナザレのイエス

I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby
I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

EW

うげ!

In the most Biblical sense,
I am beyond repentance
Fame hooker, prostitute wench, vomits her mind
But in the cultural sense
I just speak in future tense
Judas kiss me if offensed,
Or wear ear condom next time

聖書によると
私は良心の呵責を超えてしまっている
有名なペテン師、売春婦、洗いざらいを吐き出した女
だけど文化的には
未来形で言うしかないわね
ユダは罪だとしても私にキスをする
それか次は耳にコンドームをつけておくわ
(悪魔の囁きから自分を守るために)

I wanna love you,
But something's pulling me away from you
Jesus is my virtue,
Judas is the demon I cling to
I cling to

あなたを愛したいの
だけど何かが私をあなたから遠ざける
ジーザスは私の操
ユダは私が捨てきれない悪魔
捨てきれないの

I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby
I'm just a Holy fool, oh baby he's so cruel
But I'm still in love with Judas, baby

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Oh-oh-oh-ohoo
I'm in love with Juda-as, Juda-as

Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas Juda-a-a, Judas GAGA

単語MEMO
*betray:そむく、裏切る
*cruel:残酷な、むごい
*purely
:まぜものなしに、純粋に、清らかに
*brick:れんが
*Biblical:聖書の、聖書にある
*repentance:(過去の最悪などに対する)良心の呵責、後悔
*vomit:嘔吐、悪口、いやなもの
*tense:文法の時制(Present tense/現在形 past tense/過去形)
*virtue:美徳、貞操
*cling:だきしめる、しがみつく、執着する、捨てきれない


固有名詞MEMO
Judas:ユダ
イスカリオテのユダのことで、ヤコブの息子の一人。イエス様の12人の使徒のうちイエス様を裏切ったことでもっとも有名な使徒。ユダは銀貨30枚をもらい、役人や群衆を手引きしてイエス様を引き渡す役についたという話から"裏切り者”というレッテルが貼られている。



エピソードMEMO
The Sinner:罪の女
「ルカの福音書」7章36節-50節に出てくるエピソード。シモンの家にイエス様が招かれた際に「罪深い女」が出てきて、イエス様の足に涙を流しその涙で足を荒い髪の毛で拭い口づけをし、高価な香油を塗った。それによりイエス様は彼女の罪を許し、またシモンには彼女の涙を見るように促した。(詳細説明はこちら
聖ペトロ教会(鶏鳴教会)
「マタイの福音書」26章69節-75節に出てくるエピソード。イエス様の重臣であるはずのペテロがイエス様が捕まった後にイエス様のお告げの通り3度の嘘をつく。そしてその後イエス様は復活し、悔い改め許してもらう。(詳細説明はこちら
十字架に架けられた王
「ヨハネの福音書」19章16節-27節に出てくるエピソード。イエスが十字架に架けられ処刑される祭に、それを請け負ったピラトが茨の冠を冠ったイエスの罪状書きに「ユダヤ人の王 ナザレのイエス(ラテン語でIESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM)」と記した。(詳細説明はこちら
ユダの接吻
「マルコの福音書」14章45節-46節に出てくるエピソード。裏切り者は私がこれからキスをする人だ、と人々に知らせ、ユダはイエス様にキスをし、人々はイエス様を捕まえる。愛と信頼の証である接吻を裏切りの合図として使用したというエピソード。(詳細説明はこちら