Lipstick junkie
Debunked the all in one, she
Came back wearing a smile
Lookin' like someone drugged me
That wanted to unplug me
No one here is on trial
It's just a turnaround
And we go, oh
And then we go oh oh oh oh
口紅、ジャンキーヤロー
全部お見通し
彼女が笑顔で戻ってきた
誰かが俺に薬を盛ったみたいだ
俺を使い物にならなくしたいみたい
ここにいる誰も試したりしないだろう
それってただの方向転換だってのに
さぁいこう、おお
さぁそれじゃぁいってみよう、おお、おお
Tick tock I want to
Rock you like the 80s
Cock blockin' isn't allowed
Tugboat Sheila
Is into memorabilia
Who said three is a crowd
We better get it on the go
チクタクチクタク俺はさ
俺はおまえを80年代みたいにロックしたいんだ
ヤローの邪魔はさせないよ
船にのったシーラ
あれは記念品だね
3人からがみんなだって誰が言い出したんだ?
もうそろそろ行った方がよさそうだね
Hey now
We've got to make it rain somehow
She told me to
And showed me what to do
Our Maggie makes it in a cloud
ヘイ、今だ
なんとかして雨を降らせたんだ
彼女がそう言ったんだ
そしてどうしたらいいか教えてくれた
俺らのマギーが盛り上げてくれた
I said hey now
We've got to make it rain somehow
She told me to
And showed me what to do
She knows how to make it loud
さぁ、ヘイ、今だ
なんとかして雨を降らせたんだ
彼女がそう言ったんだ
そしてどうしたらいいか教えてくれた
彼女は盛り上げ方を知ってるね
Rain dance Maggie
Advances to the final
Who knew that she had the goods
Little did I know her body
Was warm delicious vinyl
To your neck of the woods
I want to lick a little bit
雨の中踊るマギー
ファイナルに向かってる
誰が彼女がそんなもの持っているってわかるもんか
俺は彼女の体をちょっと知ってただけなんだ
温かいビニールのやつ
キミのこの辺りを
ちょっと舐めたいな
Hey now
We've got to make it rain somehow
She told me to
And showed me what to do
Our Maggie makes it in a cloud
You've got the wrong girl
But not for long girl
It's in the song girl
'Cause I'll be gone girl
キミは悪い女だね
だけど長くつき合う女じゃない
歌に出てくる女だ
だって俺がハマった女になるから
Hey now
We've got to make it rain somehow
She told me to
And showed me what to do
Our Maggie makes it in a cloud
I said hey now
I want to rock this rowdy crowd
She told me to
And showed me what to do
She knows how to make it loud
ヘイ、今だ
大騒ぎのみんなをもっとロックさせたいんだ
彼女がそう言ったんだ
そしてどうしたらいいか教えてくれた
彼女は盛り上げ方を知ってるね
But not for long girl
It's in the song girl
'Cause I'll be gone 'bye 'bye 'bye yeah
'Bye 'bye 'bye girl
だけど長くつき合う女じゃない
歌に出てくる女だ
だって俺はいなくなるし、バイ、バイ、バイ、イエー
バイバイ、じゃぁね
'Bye 'bye girl
'Bye 'bye girl
'Bye 'bye
単語MEMO
*debunk:招待を暴く
*allow:許可する
*memorabilia:(有名な人・事件に関連して)記憶に値する事柄、記念の品
*neck of the woods:近所、界隈